d65edcab187bd34fdc88b48cc98284a6e07be753
[project/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / es / nlbwmon.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
17 msgid "%d IPv4-only hosts"
18 msgstr "%d hosts solo IPv4"
19
20 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:557
21 msgid "%d IPv6-only hosts"
22 msgstr "%d hosts solo IPv6"
23
24 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:564
25 msgid "%d dual-stack hosts"
26 msgstr "%d hosts de doble pila"
27
28 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
29 msgid "%s and %s"
30 msgstr "%s y %s"
31
32 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
33 msgid "%s, %s and %s"
34 msgstr "%s, %s y %s"
35
36 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
37 msgid "-1 - Restart every last day of month"
38 msgstr "-1 - Reiniciar cada último día del mes"
39
40 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
41 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
42 msgstr "-7 - Reiniciar una semana antes de fin de mes"
43
44 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
45 msgid "1 - Restart every 1st of month"
46 msgstr "1 - Reiniciar cada 1 del mes"
47
48 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
49 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
50 msgstr "10m - frecuentes cometidos a expensas del desgaste del flash"
51
52 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
53 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
54 msgstr ""
55 "12h - compromiso entre el riesgo de pérdida de datos y el desgaste por "
56 "destello"
57
58 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
59 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
60 msgstr ""
61 "24h - menor desgaste del flash a expensas del riesgo de pérdida de datos"
62
63 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
64 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
65 msgstr ""
66 "30s - actualice dos veces por minuto para obtener estadísticas "
67 "razonablemente actuales"
68
69 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
70 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
71 msgstr ""
72 "5m - rara vez se actualiza para evitar el borrado frecuente de los "
73 "contadores de conntrack"
74
75 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
76 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
77 msgstr "60s - cometa minuciosamente, útil para almacenamiento sin flash"
78
79 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
80 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
81 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexiones"
82
83 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
84 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
85 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
86
87 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
88 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
89 msgstr ""
90 "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> tasa de compatibilidad de IPv6 entre los "
91 "hosts"
92
93 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
94 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
95 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> descarga total de IPv6"
96
97 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:916
98 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
99 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> del tráfico total es IPv6"
100
101 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
102 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
103 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> carga total de IPv6"
104
105 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:879
106 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
107 msgstr ""
108 "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causa la mayoría de las conexiones"
109
110 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
111 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
112 msgstr ""
113 "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> es la causa de la descarga más grande"
114
115 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:878
116 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
117 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causa la mayor carga"
118
119 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:876
120 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
121 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> diferentes protocolos de aplicación"
122
123 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
124 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
125 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> de descarga"
126
127 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
128 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
129 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> de subida"
130
131 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
132 msgid "Accounting period"
133 msgstr "Período contable"
134
135 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
136 msgid "Advanced Settings"
137 msgstr "Configuración avanzada"
138
139 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
140 msgid "Application"
141 msgstr "Aplicación"
142
143 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
144 msgid "Application Protocols"
145 msgstr "Protocolos de aplicación"
146
147 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:33
148 msgid "Backup"
149 msgstr "Copia de seguridad"
150
151 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
152 msgid "Bandwidth Monitor"
153 msgstr "Monitor de ancho de banda"
154
155 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
156 msgid "CSV, grouped by IP"
157 msgstr "CSV, agrupados por IP"
158
159 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:947
160 msgid "CSV, grouped by MAC"
161 msgstr "CSV, agrupados por MAC"
162
163 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:959
164 msgid "CSV, grouped by protocol"
165 msgstr "CSV, agrupados por protocolo"
166
167 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
168 msgid ""
169 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
170 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
171 msgstr ""
172 "¡Cambiar el tipo de intervalo contable invalidará las bases de datos "
173 "existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descargar copia de seguridad</a></"
174 "strong>."
175
176 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
177 msgid ""
178 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
179 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
180 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
181 msgstr ""
182 "Elija \"Día del mes\" para reiniciar el período contable mensualmente en una "
183 "fecha específica, por ejemplo. cada 3er. Elija \"Intervalo fijo\" para "
184 "reiniciar el período contable exactamente cada N días, comenzando en una "
185 "fecha determinada."
186
187 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:856
188 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895
189 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:935
190 msgid "Collecting data..."
191 msgstr "Recolectando datos…"
192
193 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
194 msgid "Commit interval"
195 msgstr "Intervalo de compromiso"
196
197 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
198 msgid "Compress database"
199 msgstr "Comprimir la base de datos"
200
201 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:24
202 msgid "Configuration"
203 msgstr "Configuración"
204
205 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
206 msgid "Conn."
207 msgstr "Conexiones."
208
209 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:848
210 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:887
211 msgid "Connections"
212 msgstr "Conexiones"
213
214 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:830
215 msgid "Connections / Host"
216 msgstr "Conexiones / Host"
217
218 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
219 msgid "Database directory"
220 msgstr "Directorio de la base de datos"
221
222 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
223 msgid ""
224 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
225 "into this directory."
226 msgstr ""
227 "Directorio de almacenamiento de base de datos. Un archivo por período "
228 "contable se colocará en este directorio."
229
230 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
231 msgid "Day of month"
232 msgstr "Dia del mes"
233
234 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
235 msgid ""
236 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
237 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
238 "24th of February."
239 msgstr ""
240 "Día del mes para reiniciar el período contable. Use valores negativos para "
241 "contar hacia el final del mes, p. Ej. \"-5\" para especificar el 27 de julio "
242 "o el 24 de febrero."
243
244 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
245 msgid "Dismiss"
246 msgstr "Descartar"
247
248 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15
249 msgid "Display"
250 msgstr "Monitor"
251
252 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
253 msgid "Down. (Bytes)"
254 msgstr "Desc. (Bytes)"
255
256 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617
257 msgid "Down. (Pkts.)"
258 msgstr "Desc. (Paqs.)"
259
260 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:598
261 msgid "Download"
262 msgstr "Descargar"
263
264 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
265 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:888
266 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
267 msgid "Download (Bytes)"
268 msgstr "Descarga (Bytes)"
269
270 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
271 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:889
272 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
273 msgid "Download (Packets)"
274 msgstr "Descarga (Paquetes)"
275
276 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
277 msgid "Download / Application"
278 msgstr "Descargar / Aplicación"
279
280 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:58
281 msgid "Download Database Backup"
282 msgstr "Descargar copia de seguridad de la base de datos"
283
284 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
285 msgid "Dualstack enabled hosts"
286 msgstr "Hosts habilitados para DualStack"
287
288 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
289 msgid "Due date"
290 msgstr "Fecha de vencimiento"
291
292 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:941
293 msgid "Export"
294 msgstr "Exportar"
295
296 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791
297 msgid "Failed to commit database: %s"
298 msgstr "Error al confirmar la base de datos: %s"
299
300 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
301 msgid "Failed to download backup archive: %s"
302 msgstr "Error al descargar el archivo de copia de seguridad: %s"
303
304 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780
305 msgid "Failed to download traffic data: %s"
306 msgstr "Error al descargar datos de tráfico: %s"
307
308 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
309 msgid "Failed to restore backup archive: %s"
310 msgstr "Error al restaurar el archivo de copia de seguridad: %s"
311
312 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
313 msgid "Family"
314 msgstr "Familia"
315
316 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
317 msgid "Fixed interval"
318 msgstr "Intervalo fijo"
319
320 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:367
321 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:424
322 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:528
323 msgid "Force reload…"
324 msgstr "Forzar reinicio…"
325
326 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
327 msgid "General Settings"
328 msgstr "Configuración general"
329
330 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:62
331 msgid "Generate Backup"
332 msgstr "Generar copia de seguridad"
333
334 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
335 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
336 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-nlbwmon"
337
338 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846
339 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925
340 msgid "Host"
341 msgstr "Host"
342
343 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
344 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
345 msgstr "Nombre de host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
346
347 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:513
348 msgid "IPv4"
349 msgstr "IPv4"
350
351 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:904
352 msgid "IPv4 vs. IPv6"
353 msgstr "IPv4 vs. IPv6"
354
355 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:514
356 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:901
357 msgid "IPv6"
358 msgstr "IPv6"
359
360 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
361 msgid "Interval"
362 msgstr "Intervalo"
363
364 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
365 msgid ""
366 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
367 "persistent database directory."
368 msgstr ""
369 "Intervalo en el que la base de datos temporal en memoria se confirma al "
370 "directorio de base de datos persistente."
371
372 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
373 msgid ""
374 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
375 "refreshed from netlink information."
376 msgstr ""
377 "Intervalo en el que los contadores de tráfico de las conexiones aún "
378 "establecidas se actualizan desde la información del enlace de red."
379
380 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:965
381 msgid "JSON dump"
382 msgstr "Volcado JSON"
383
384 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
385 msgid "Length of accounting interval in days."
386 msgstr "Duración del intervalo contable en días."
387
388 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
389 msgid "Local interfaces"
390 msgstr "Interfaces locales"
391
392 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
393 msgid "Local subnets"
394 msgstr "Subredes locales"
395
396 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:847
397 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:926
398 msgid "MAC"
399 msgstr "MAC"
400
401 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
402 msgid "Malformed data received"
403 msgstr "Datos malformados recibidos"
404
405 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
406 msgid "Maximum entries"
407 msgstr "Entradas máximas"
408
409 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
410 msgid ""
411 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
412 "forever."
413 msgstr ""
414 "Número máximo de períodos contables para mantener, use 0 para mantener las "
415 "bases de datos para siempre."
416
417 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
418 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
419 msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink"
420
421 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
422 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
423 msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Copia de seguridad / Restauración"
424
425 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
426 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
427 msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Configuración"
428
429 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:363
430 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:423
431 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:527
432 msgid "No data recorded yet."
433 msgstr "No hay datos registrados todavía."
434
435 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
436 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
437 msgstr ""
438 "Solo se cuentan los flujos de conexión desde o hacia cualquiera de estas "
439 "redes."
440
441 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
442 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
443 msgstr ""
444 "Solo se cuentan los flujos de conexión desde o hacia cualquiera de estas "
445 "subredes."
446
447 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
448 msgid "Preallocate database"
449 msgstr "Pre-ubicar la base de datos"
450
451 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
452 msgid "Protocol"
453 msgstr "Protocolo"
454
455 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
456 msgid "Protocol Mapping"
457 msgstr "Mapeo de protocolos"
458
459 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
460 msgid ""
461 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
462 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
463 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
464 msgstr ""
465 "Asignaciones de protocolo para distinguir los tipos de tráfico por host, una "
466 "asignación por línea. El primer valor especifica el protocolo IP, el segundo "
467 "valor, el número de puerto y la tercera columna es el nombre del protocolo "
468 "asignado."
469
470 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
471 msgid "Refresh interval"
472 msgstr "Intervalo de actualización"
473
474 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:56
475 msgid "Restore"
476 msgstr "Restaurar"
477
478 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
479 msgid "Restore Database Backup"
480 msgstr "Restaurar la copia de seguridad de la base de datos"
481
482 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
483 msgid "Restore complete"
484 msgstr "Restauración completa"
485
486 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
487 msgid "Select accounting period:"
488 msgstr "Seleccione el período contable:"
489
490 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
491 msgid "Source IP"
492 msgstr "IP de origen"
493
494 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
495 msgid "Start date"
496 msgstr "Fecha de inicio"
497
498 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
499 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
500 msgstr ""
501 "Fecha de inicio del primer período contable, por ejemplo, inicio del "
502 "contrato ISP."
503
504 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
505 msgid "Stored periods"
506 msgstr "Periodos almacenados"
507
508 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
509 msgid ""
510 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
511 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
512 msgstr ""
513 "El monitor de ancho de banda de Netlink (nlbwmon) es un programa de "
514 "contabilidad de tráfico ligero y eficiente que realiza un seguimiento del "
515 "uso de ancho de banda por host y protocolo."
516
517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
518 msgid "The following database files have been restored:"
519 msgstr "Los siguientes archivos de base de datos han sido restaurados:"
520
521 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
522 msgid ""
523 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
524 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
525 msgstr ""
526 "La cantidad máxima de entradas que se deben colocar en la base de datos, "
527 "estableciendo el límite en 0, permitirá que las bases de datos crezcan "
528 "indefinidamente."
529
530 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
531 msgid "Traffic / Host"
532 msgstr "Tráfico / Host"
533
534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:822
535 msgid "Traffic Distribution"
536 msgstr "Distribución del tráfico"
537
538 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
539 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
540 msgstr "No se pueden recuperar datos estadísticos de tráfico: %s"
541
542 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618
543 msgid "Up. (Bytes)"
544 msgstr "Sub. (Bytes)"
545
546 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:619
547 msgid "Up. (Pkts.)"
548 msgstr "Sub. (Paq.)"
549
550 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:602
551 msgid "Upload"
552 msgstr "Cargar"
553
554 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
555 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
556 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
557 msgid "Upload (Bytes)"
558 msgstr "Subida (Bytes)"
559
560 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
561 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:891
562 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
563 msgid "Upload (Packets)"
564 msgstr "Subida (Paquetes)"
565
566 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:870
567 msgid "Upload / Application"
568 msgstr "Subir / Aplicación"
569
570 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:608
571 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
572 msgstr "Proveedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
573
574 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
575 msgid "Warning"
576 msgstr "Advertencia"
577
578 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
579 msgid ""
580 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
581 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
582 "requirements."
583 msgstr ""
584 "Ya sea para gzip comprimir bases de datos de archivos. Comprimir los "
585 "archivos de la base de datos hace que el acceso a los datos antiguos sea un "
586 "poco más lento, pero ayuda a reducir los requisitos de almacenamiento."
587
588 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
589 msgid ""
590 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
591 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
592 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
593 msgstr ""
594 "Si se debe preasignar el tamaño máximo posible de la base de datos en la "
595 "memoria. Esto es principalmente útil para los sistemas con limitaciones de "
596 "memoria que pueden no ser capaces de satisfacer la asignación de memoria "
597 "después de períodos de tiempo de funcionamiento más largos."
598
599 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
600 msgid "no traffic"
601 msgstr "Sin tráfico"
602
603 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
604 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:394
605 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:407
606 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:412
607 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
608 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:640
609 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:645
610 msgid "other"
611 msgstr "Otro"
612
613 #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
614 #~ msgstr "Archivo de copia de seguridad no válido o vacío"