3 "PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsnlbwmon/pt/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
14 msgid "%d IPv4-only hosts"
15 msgstr "%d hosts somente no IPv4"
17 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
18 msgid "%d IPv6-only hosts"
19 msgstr "%d hosts somente no IPv6"
21 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
22 msgid "%d dual-stack hosts"
23 msgstr "%d de hosts dual-stack"
25 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
29 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
33 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
34 msgid "-1 - Restart every last day of month"
35 msgstr "-1 - Reiniciar no último dia do mês"
37 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
38 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
39 msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês"
41 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
42 msgid "1 - Restart every 1st of month"
43 msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês"
45 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
46 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
47 msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste do flash"
49 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
50 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
51 msgstr "12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste do flash"
53 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
54 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
55 msgstr "24h - menor desgaste do flash à custa do risco de perda de dados"
57 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
58 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
60 "30s - atualizar duas vezes por minuto para estatísticas razoavelmente atuais"
62 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
63 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
65 "5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente de contadores de "
68 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
69 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
70 msgstr "60s - commit minuciosamente, útil para armazenamentos sem flash"
72 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
73 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
74 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões"
76 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
77 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
78 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
80 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
81 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
82 msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de suporte IPv6 entre hosts"
84 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
85 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
86 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> descarregamento IPv6 total"
88 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
89 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
90 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6"
92 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
93 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
94 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> envio IPv6 total"
96 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
97 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
98 msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causam a maioria das conexões"
100 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
101 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
103 "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causam o maior número de descarregamentos"
105 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
106 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
107 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causam o maior número de envios"
109 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
110 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
111 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de aplicação diferentes"
113 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
114 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
115 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> descarregamento"
117 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
118 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
119 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> envio"
121 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
122 msgid "Accounting period"
123 msgstr "Período contábil"
125 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
126 msgid "Advanced Settings"
127 msgstr "Definições Avançadas"
129 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
133 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
134 msgid "Application Protocols"
135 msgstr "Protocolos de Aplicação"
137 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
141 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
142 msgid "Bandwidth Monitor"
143 msgstr "Monitor de Largura de Banda"
145 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
147 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
148 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
150 "Alterar o tipo de intervalo de contabilização irá invalidar as bases de "
151 "dados existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descarregar backup</a></"
154 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
156 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
157 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
158 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
160 "Escolha \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente numa "
161 "data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo\" "
162 "para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando numa "
165 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
166 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
167 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
168 msgid "Collecting data..."
169 msgstr "A recolher dados..."
171 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
172 msgid "Commit interval"
173 msgstr "Intervalo de commit"
175 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
176 msgid "Compress database"
177 msgstr "Comprimir banco de dados"
179 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
180 msgid "Configuration"
181 msgstr "Configuração"
183 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
187 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
188 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
192 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
193 msgid "Connections / Host"
194 msgstr "Conexões / Host"
196 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
197 msgid "Database directory"
198 msgstr "Diretório da base de dados"
200 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
202 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
203 "into this directory."
205 "Diretório de armazenamento de banco de dados. Um ficheiro por período "
206 "contábil estará neste diretório."
208 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
212 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
214 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
215 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
218 "Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
219 "contar para o final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
220 "julho ou o dia 24 de fevereiro."
222 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
226 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
230 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
231 msgid "Down. (Bytes)"
232 msgstr "Desc. (Bytes)"
234 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
235 msgid "Down. (Pkts.)"
236 msgstr "Desc. (Pcts.)"
238 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
242 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
243 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
244 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
245 msgid "Download (Bytes)"
246 msgstr "Descarregamento (Bytes)"
248 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
249 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
250 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
251 msgid "Download (Packets)"
252 msgstr "Descarregamento (Pacotes)"
254 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
255 msgid "Download / Application"
256 msgstr "Descarregamento / Aplicação"
258 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
259 msgid "Download Database Backup"
260 msgstr "Descarregar Backup de Base de Dados"
262 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
263 msgid "Dualstack enabled hosts"
264 msgstr "Hosts com dualstack ativado"
266 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
270 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
274 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
275 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
276 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
277 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
278 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
282 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
283 msgid "Failed to commit database: %s"
284 msgstr "Falha ao realizar o commit na base de dados: %s"
286 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
287 msgid "Failed to download backup archive: %s"
288 msgstr "Falha ao descarregar o arquivo de backup: %s"
290 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
291 msgid "Failed to download traffic data: %s"
292 msgstr "Falha ao descarregar os dados de tráfego: %s"
294 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
295 msgid "Failed to restore backup archive: %s"
296 msgstr "Falha ao restaurar o arquivo de backup: %s"
298 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
302 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
303 msgid "Fixed interval"
304 msgstr "Intervalo fixo"
306 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
307 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
308 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
309 msgid "Force reload…"
310 msgstr "Regarregar forçadamente…"
312 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
313 msgid "General Settings"
314 msgstr "Configurações gerais"
316 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
317 msgid "Generate Backup"
318 msgstr "Gerar backup"
320 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
321 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
322 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-nlbwmon"
324 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
325 msgid "Grouped by IP (CSV)"
328 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
329 msgid "Grouped by MAC (CSV)"
332 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
333 msgid "Grouped by protocol (CSV)"
336 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
337 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
341 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
342 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
343 msgstr "Nome do Host: <big id=\"bubble-hostname\">exemplo.org</big>"
345 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
349 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
350 msgid "IPv4 vs. IPv6"
351 msgstr "IPv4 contra IPv6"
353 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
354 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
358 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
362 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
364 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
365 "persistent database directory."
367 "Intervalo no qual o banco de dados na memória temporário é enviado para o "
368 "diretório do banco de dados persistente."
370 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
372 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
373 "refreshed from netlink information."
375 "Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas "
376 "são atualizados a partir de informações netlink."
378 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
379 msgid "Length of accounting interval in days."
380 msgstr "Duração do intervalo contábil em dias."
382 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
383 msgid "Local interfaces"
384 msgstr "Interfaces locais"
386 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
387 msgid "Local subnets"
388 msgstr "Subredes locais"
390 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
391 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
395 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
396 msgid "Malformed data received"
397 msgstr "Dados mal formados recebidos"
399 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
400 msgid "Maximum entries"
401 msgstr "Quantidade máxima de entradas"
403 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
405 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
408 "Quantidade máxima de períodos contáveis a manter, use zero para manter "
409 "bancos de dados para sempre."
411 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
412 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
413 msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink"
415 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
416 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
417 msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink - Backup / Restauração"
419 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
420 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
421 msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink - Configuração"
423 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
424 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
425 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
426 msgid "No data recorded yet."
427 msgstr "Ainda não há dados registados."
429 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
430 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
432 "Somente os fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são "
435 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
436 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
438 "Somente fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas sub-redes são "
441 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
442 msgid "Preallocate database"
443 msgstr "Pré-alocar banco de dados"
445 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
449 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
450 msgid "Protocol Mapping"
451 msgstr "Mapeamento de Protocolos"
453 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
455 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
456 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
457 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
459 "Mapeamentos de protocolo para distinguir tipos de tráfego por host, um "
460 "mapeamento por linha. O primeiro valor especifica o protocolo IP, o segundo "
461 "valor o número da porta e a terceira coluna é o nome do protocolo mapeado."
463 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
464 msgid "Refresh interval"
465 msgstr "Intervalo de atualização"
467 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
471 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
472 msgid "Restore Database Backup"
473 msgstr "Restaurar o Backup do Banco de Dados"
475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
476 msgid "Restore complete"
477 msgstr "Restauração concluída"
479 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
480 msgid "Select accounting period:"
481 msgstr "Selecionar período contábil:"
483 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
485 msgstr "IP de origem"
487 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
489 msgstr "Data de início"
491 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
492 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
494 "Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato "
497 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
498 msgid "Stored periods"
499 msgstr "Períodos armazenados"
501 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
503 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
504 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
506 "O Monitor de Largura de Banda Netlink (Netlink Bandwidth Monitor, nlbwmon) é "
507 "um programa de contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso "
508 "da largura de banda por host e protocolo."
510 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
511 msgid "The following database files have been restored:"
512 msgstr "Os ficheiros de banco de dados seguintes foram restaurados:"
514 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
516 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
517 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
519 "A quantidade máxima de entradas que podem ser dispostas na base de dados, "
520 "configurando o limite p ara 0 permitirá que as bases de dados cresçam "
523 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
524 msgid "Traffic / Host"
525 msgstr "Tráfego / Host"
527 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
528 msgid "Traffic Distribution"
529 msgstr "Distribuição do Tráfego"
531 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
532 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
533 msgstr "Não foi possível buscar dados estatísticos de tráfego: %s"
535 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
537 msgstr "Acima. (Bytes)"
539 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
541 msgstr "Acima. (Pcts.)"
543 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
547 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
548 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
549 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
550 msgid "Upload (Bytes)"
551 msgstr "Envio (Bytes)"
553 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
554 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
555 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
556 msgid "Upload (Packets)"
557 msgstr "Envio (Pacotes)"
559 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
560 msgid "Upload / Application"
561 msgstr "Envio / Aplicação"
563 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
564 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
565 msgstr "Fornecedor: <big id=\"bubble-vendor\">Corp. Exemplo</big>"
567 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
571 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
573 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
574 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
577 "Se deve comprimir arquivos de bases de dados como gzip. Comprimir os "
578 "ficheiros de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais "
579 "lento, mas ajuda a reduzir os requisitos de armazenamento."
581 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
583 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
584 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
585 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
587 "Se deve pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. "
588 "Isto é principalmente útil para sistemas com restrições de memória que podem "
589 "não ser capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de "
590 "atividade mais longos."
592 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
594 msgstr "nenhum tráfego"
596 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
597 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
598 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
599 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
600 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
601 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
602 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
606 #~ msgid "CSV, grouped by IP"
607 #~ msgstr "CSV, agrupado por IP"
609 #~ msgid "CSV, grouped by MAC"
610 #~ msgstr "CSV, agrupado por MAC"
612 #~ msgid "CSV, grouped by protocol"
613 #~ msgstr "CSV, agrupado por protocolo"
616 #~ msgstr "Despejo de JSON"
618 #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
619 #~ msgstr "Arquivo de backup inválido ou vazio"