Merge pull request #2245 from Ansuel/fstab
[project/luci.git] / applications / luci-app-noddos / po / ru / noddos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: noddos\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-01-10 21:03+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:28+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
19 msgid "Class"
20 msgstr "Класс"
21
22 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
23 msgid "Client Firewall"
24 msgstr "Клиент межсетевого экрана"
25
26 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
27 msgid "Clients"
28 msgstr "Клиенты"
29
30 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
31 msgid "DhcpHostname"
32 msgstr "DHCP имя хоста"
33
34 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
35 msgid "DhcpVendor"
36 msgstr "DHCP Vendor"
37
38 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
39 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
40 msgstr "Не отслеживать эти IPv4-адреса."
41
42 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
43 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
44 msgstr "Не отслеживать эти IPv6-адреса."
45
46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
47 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
48 msgstr "Не отслеживать эти MAC-адреса."
49
50 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
51 msgid "Excluded IPv4 addresses"
52 msgstr "Исключить IPv4-адреса"
53
54 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
55 msgid "Excluded IPv6 addresses"
56 msgstr "Исключить IPv6-адреса"
57
58 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
59 msgid "Excluded MAC addresses"
60 msgstr "Исключить MAC-адреса"
61
62 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
63 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
64 msgid "Hostname"
65 msgstr "Имя хоста"
66
67 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
68 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
69 msgid "IPv4"
70 msgstr "IPv4"
71
72 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
73 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
74 msgid "MAC"
75 msgstr "MAC-адрес"
76
77 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
78 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
79 msgid "Manufacturer"
80 msgstr "Производитель"
81
82 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
83 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
84 msgid "Model"
85 msgstr "Модель"
86
87 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
88 msgid "Noddos Client Tracking"
89 msgstr "Noddos сопровождение клиентов сети"
90
91 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
92 msgid "Noddos Clients"
93 msgstr "Клиенты Noddos"
94
95 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
96 msgid ""
97 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
98 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
99 "and the Internet"
100 msgstr ""
101 "Noddos контролирует трафик клиентов в сети Интернет.<br />Это помогает "
102 "защитить сеть, улучшить качество подключения к Интернету и пропускную "
103 "способность Интернета."
104
105 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
106 msgid "Private networks"
107 msgstr "Частные сети"
108
109 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
110 msgid "Recognized Clients"
111 msgstr "Признанные клиенты"
112
113 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
114 msgid ""
115 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
116 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
117 msgstr ""
118 "Отчет о трафике в частных сетях (10/8, 172.16/12, 192.168/16, fd75:6b5d:352c:"
119 "ed05::/64)."
120
121 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
122 msgid "Server Settings"
123 msgstr "Настройки сервера"
124
125 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
126 msgid ""
127 "The following clients have been discovered on the network. The last "
128 "discovery was completed at"
129 msgstr ""
130 "В сети были обнаружены следующие клиенты. Последний найденный клиент был "
131 "обнаружен "
132
133 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
134 msgid "Unrecognized Clients"
135 msgstr "Не распознанные клиенты"
136
137 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
138 msgid "Upload anonimized traffic stats"
139 msgstr "Статистика трафика"
140
141 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
142 msgid ""
143 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
144 "hacked devices & botnets"
145 msgstr ""
146 "Загрузка статистики помогает улучшить распознавание устройств и обнаружение "
147 "взломанных устройств и ботнетов."