3 "PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:27+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/hu/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
19 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> jelölés: cím/"
22 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
23 msgid "Active OpenConnect Users"
24 msgstr "Aktív OpenConnect felhasználók"
26 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
28 msgstr "Aktív felhasználók"
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:23
32 "An alternative value to be communicated to the client to verify the server's "
33 "certificate; this value only depends on the public key"
35 "Az ügyféllel közlendő alternatív érték a kiszolgáló tanúsítványának "
36 "ellenőrzéséhez. Ez az érték csak a nyilvános kulcstól függ"
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
40 msgid "AnyConnect client compatibility"
41 msgstr "AnyConnect ügyfél kompatibilitás"
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
44 msgid "Available users"
45 msgstr "Elérhető felhasználók"
47 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
49 msgid "CA certificate"
50 msgstr "CA tanúsítvány"
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
58 msgid "Collecting data..."
59 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
61 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
64 msgstr "DNS-kiszolgálók"
66 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
68 msgid "Dead peer detection time (secs)"
69 msgstr "Halott partner felismerésének ideje (másodperc)"
71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
76 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
77 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
79 msgstr "Sablon szerkesztése"
81 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
82 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
83 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
85 "A sablon szerkesztése, amely az ocserv beállítások előállításához lesz "
88 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
89 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
91 msgstr "UDP engedélyezése"
93 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
94 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
96 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
99 "Az UDP csatorna támogatásának engedélyezése. Ezt engedélyezni kell, hacsak "
100 "nem tudja, hogy mit csinál"
102 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
103 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
104 msgid "Enable compression"
105 msgstr "Tömörítés engedélyezése"
107 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
108 msgid "Enable proxy arp"
109 msgstr "Proxy ARP engedélyezése"
111 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
112 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
113 msgid "Enable server"
114 msgstr "Kiszolgáló engedélyezése"
116 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
117 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
118 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
119 msgstr "Támogatás engedélyezése a CISCO AnyConnect ügyfelekhez"
121 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
122 msgid "Firewall Zone"
125 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
126 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
127 msgid "General Settings"
128 msgstr "Általános beállítások"
130 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
131 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
136 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
140 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
145 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
146 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
147 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
148 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
152 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
153 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
155 msgstr "Legtöbb ügyfél"
157 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
158 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
159 msgid "Max same clients"
160 msgstr "Legtöbb azonos ügyfél"
162 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
166 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
167 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
168 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
169 msgstr "Hálózati maszk (vagy IPv6-előtag)"
171 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
172 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
173 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
174 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
175 msgid "OpenConnect VPN"
176 msgstr "OpenConnect VPN"
178 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
182 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
183 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
187 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
188 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
189 msgid "Predictable IPs"
190 msgstr "Megjósolható IP-k"
192 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
194 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
195 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
196 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
197 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
198 "upper 62 addresses."
200 "Címek biztosítása az ügyfeleknek egy LAN alhálózatából. Ha engedélyezve van, "
201 "akkor a lenti hálózatnak a LAN alhálózatának kell lennie. Ne feledje, hogy a "
202 "megadott alhálózat első címét az ocserv fogja lefoglalni, így azt nem szabad "
203 "használni. Ha a 192.168.1.0/24 címet lefedő LAN-ban lévő hálózattal "
204 "rendelkezik, akkor használja a 192.168.1.192/26 címet a felső 62 cím "
207 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
208 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
209 msgid "Routing table"
210 msgstr "Útválasztási táblázat"
212 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
213 msgid "Server Settings"
214 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
217 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
218 msgid "Server's Public Key ID"
221 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22
222 msgid "Server's Public Key ID"
223 msgstr "A kiszolgáló nyilvános kulcsának azonosítója"
225 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
226 msgid "Server's certificate SHA1 hash"
227 msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
228 >>>>>>> weblate/master
230 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
231 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
237 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
239 "That value should be communicated to the client to verify the server's "
242 "Az értéket közölni kell az ügyféllel a kiszolgáló tanúsítványának "
245 >>>>>>> weblate/master
246 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
247 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
248 msgstr "Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4"
250 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
252 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
253 "Typically you should include the address of this device"
255 "Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4. Jellemzően "
256 "fel kell vennie ennek az eszköznek a címét"
258 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
260 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
261 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
262 "empty to attempt auto-configuration."
264 "Az ügyfeleknek biztosított IPv4 alhálózat címe. Ennek néhány személyes "
265 "hálózatnak kell lennie, amelyek különböznek a LAN címeitől, hacsak proxy ARP "
266 "nincs engedélyezve. Hagyja üresen az automatikus beállítás kísérletéhez."
268 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
270 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
273 "Az ügyfeleknek biztosított IPv6 alhálózat címe. Hagyja üresen az automatikus "
274 "beállítás kísérletéhez."
276 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
277 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
278 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
279 msgstr "A hozzárendelt IP-k meghatározottan lesznek kiválasztva"
281 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
282 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
284 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
285 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
286 "(e.g., LDAP, Radius)."
288 "A hitelesítési módszer a felhasználóknál. A legegyszerűbb az egyszerű, "
289 "önálló felhasználónév-jelszó páros. Használjon PAM modulokat egy másik "
290 "kiszolgáló használatával történő hitelesítéshez (például LDAP, Radius)."
292 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
293 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
294 msgstr "A tűzfalzóna, amelyhez a VPN ügyfelek be lesznek állítva"
296 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
297 msgid "The mask of the subnet above."
298 msgstr "A fenti alhálózat maszkja."
300 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
301 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
303 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
304 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
307 "Az ügyfeleknek biztosított útválasztási táblázat. Keverheti az IPv4 és IPv6 "
308 "útvonalakat, a kiszolgáló csak a megfelelőt fogja küldeni. Hagyja üresen egy "
309 "alapértelmezett útvonal beállításához"
311 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
312 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
313 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
314 msgstr "Ugyanaz az UDP és TCP port lesz használva"
316 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
318 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
319 "certificate; this value only depends on the public key"
322 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
323 msgid "There are no active users."
324 msgstr "Nincsenek aktív felhasználók."
326 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
327 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
331 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
335 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
336 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
337 msgid "User Authentication"
338 msgstr "Felhasználó hitelesítése"
340 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
341 msgid "User Settings"
342 msgstr "Felhasználó beállításai"
344 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
346 msgstr "Felhasználónév"
348 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
349 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
350 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
352 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
354 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
355 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
357 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
359 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati címe"
361 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
362 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
364 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
366 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> hálózati címe"
368 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
372 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
373 msgid "VPN IP Address"
376 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
377 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
379 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
380 "pem' and import it into the clients."
382 "A kiszolgáló által használt CA-tanúsítvány megtekintése. El kell mentenie "
383 "„ca.pem” néven, és importálnia kell az ügyfeleknél."