Merge pull request #3978 from GuLinux/proto_openconnect_usergroup
[project/luci.git] / applications / luci-app-ocserv / po / ru / ocserv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-17 16:50+0000\n"
4 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
11 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 msgid ""
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
18 "prefix"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
26 msgid "Active users"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
45 msgid "Cipher"
46 msgstr "Алгоритм шифрования"
47
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Сбор данных..."
51
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
54 msgid "DNS servers"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
64 msgid "Device"
65 msgstr "Устройство"
66
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
69 msgid "Edit Template"
70 msgstr "Настройка шаблона"
71
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
78 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
79 msgid "Enable UDP"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
83 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
84 msgid ""
85 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
86 "are doing"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
90 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
91 msgid "Enable compression"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
95 msgid "Enable proxy arp"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
99 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
100 msgid "Enable server"
101 msgstr "Включить сервер"
102
103 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
104 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
105 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
106 msgstr "Включить поддержку клиентов CISCO AnyConnect"
107
108 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
109 msgid "Firewall Zone"
110 msgstr "Зона брандмауэра"
111
112 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
113 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
114 msgid "General Settings"
115 msgstr "Основные настройки"
116
117 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
118 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
122 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
123 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
124 msgid "Group"
125 msgstr "Группа"
126
127 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
128 msgid "ID"
129 msgstr "ID"
130
131 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
132 msgid "IP"
133 msgstr "IP"
134
135 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
136 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
137 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
140 msgid "IP Address"
141 msgstr "IP адрес"
142
143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
145 msgid "Max clients"
146 msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
147
148 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
149 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
150 msgid "Max same clients"
151 msgstr "Максимальное количество одинаковых клиентов"
152
153 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
154 msgid "Name"
155 msgstr "Имя"
156
157 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
158 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
159 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
160 msgstr "Маска (или IPv6-префикс)"
161
162 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
163 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
164 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
165 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
166 msgid "OpenConnect VPN"
167 msgstr "VPN OpenConnect"
168
169 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
170 msgid "Password"
171 msgstr "Пароль"
172
173 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
174 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
175 msgid "Port"
176 msgstr "Порт"
177
178 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
179 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
180 msgid "Predictable IPs"
181 msgstr "Предсказуемые IP"
182
183 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
184 msgid ""
185 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
186 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
187 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
188 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
189 "upper 62 addresses."
190 msgstr ""
191 "Предоставлять адреса клиентам из подсети LAN; если включено, нижестоящая "
192 "сеть должна быть подсетью LAN. Обратите внимание, что первый адрес указанной "
193 "подсети будет зарезервирован ocserv, так что он не должен использоваться. "
194 "Если у вас имеется сеть в зоне LAN, перекрывающая 192.168.1.0/24, то "
195 "используйте 192.168.1.192/26 для резервирования 62 вышестоящих адресов."
196
197 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
198 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
199 msgid "Routing table"
200 msgstr "Таблица маршрутизации"
201
202 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
203 msgid "Server Settings"
204 msgstr "Настройки сервера"
205
206 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
207 msgid "Server's Public Key ID"
208 msgstr "ID публичного ключа сервера"
209
210 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
211 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
212 msgid "Status"
213 msgstr "Состояние"
214
215 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
216 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
220 msgid ""
221 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
222 "Typically you should include the address of this device"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
226 msgid ""
227 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
228 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
229 "empty to attempt auto-configuration."
230 msgstr ""
231 "Адрес IPv4 подсети предоставляемый клиентам; должен отличаться от LAN если "
232 "не включено проксирование ARP. Оставьте пустым для автонастройки."
233
234 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
235 msgid ""
236 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
237 "configuration."
238 msgstr ""
239 "Предоставляемый клиентам адрес IPv6 подсети, оставьте пустым для "
240 "автонастройки."
241
242 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
243 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
244 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
245 msgstr "Назначаемые IP будут выбраны детерминировано"
246
247 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
248 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
249 msgid ""
250 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
251 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
252 "(e.g., LDAP, Radius)."
253 msgstr ""
254 "Метод аутентификации для пользователей. Наипростейшее — это имя пользователя "
255 "и пароль. Для аутентификации через другой сервер (например: LDAP, Radius) "
256 "используйте PAM модули."
257
258 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
259 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
260 msgstr "Зона брандмауэра, для VPN-клиентов"
261
262 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
263 msgid "The mask of the subnet above."
264 msgstr "Маска вышестоящей подсети."
265
266 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
267 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
268 msgid ""
269 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
270 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
271 "default route"
272 msgstr ""
273 "Таблица маршрутизации, предоставляемая клиентам; можно смешивать маршруты "
274 "IPv4 и IPv6, сервер будет выбирать соответствующие. Оставьте поле пустым, "
275 "для маршрута по умолчанию"
276
277 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
278 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
279 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
283 msgid ""
284 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
285 "certificate; this value only depends on the public key"
286 msgstr ""
287 "Значение, необходимое передать клиенту для проверки сертификата сервера; это "
288 "значение зависит только от публичного ключа"
289
290 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
291 msgid "There are no active users."
292 msgstr "Нет активных пользователей."
293
294 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
295 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
296 msgid "Time"
297 msgstr "Время"
298
299 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
300 msgid "User"
301 msgstr "Пользователь"
302
303 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
304 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
305 msgid "User Authentication"
306 msgstr "Аутентификация пользователя"
307
308 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
309 msgid "User Settings"
310 msgstr "Пользовательские настройки"
311
312 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
313 msgid "Username"
314 msgstr "Имя пользователя"
315
316 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
317 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
318 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
322 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
323 msgid ""
324 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
328 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
329 msgid ""
330 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
334 msgid "VPN IP"
335 msgstr "IP-адрес VPN"
336
337 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
338 msgid "VPN IP Address"
339 msgstr "IP Адрес VPN"
340
341 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
342 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
343 msgid ""
344 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
345 "pem' and import it into the clients."
346 msgstr ""
347 "Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как «ca."
348 "pem» для импорта клиентам."