Merge pull request #4973 from TDT-AG/pr/20210408-luci-app-dockerman
[project/luci.git] / applications / luci-app-ocserv / po / ru / ocserv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
4 "Last-Translator: The_BadUser <vanjavs@mail.ru>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 msgid ""
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
18 "prefix"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
23 msgstr "Активные пользователи OpenConnect"
24
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
26 msgid "Active users"
27 msgstr "Активные пользователи"
28
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
32 msgstr "Совместимость с клиентом AnyConnect"
33
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
36 msgstr "Доступные пользователи"
37
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
42
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
45 msgid "Cipher"
46 msgstr "Алгоритм шифрования"
47
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Сбор данных..."
51
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
54 msgid "DNS servers"
55 msgstr "DNS-серверы"
56
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
64 msgid "Device"
65 msgstr "Устройство"
66
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
69 msgid "Edit Template"
70 msgstr "Настройка шаблона"
71
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
75 msgstr ""
76 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
77 "ocserv."
78
79 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
81 msgid "Enable UDP"
82 msgstr "Включить UDP"
83
84 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
85 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
86 msgid ""
87 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
88 "are doing"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
92 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
93 msgid "Enable compression"
94 msgstr "Включить сжатие"
95
96 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
97 msgid "Enable proxy arp"
98 msgstr "Включить Proxy ARP"
99
100 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
101 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
102 msgid "Enable server"
103 msgstr "Включить сервер"
104
105 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
106 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
107 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
108 msgstr "Включить поддержку клиентов CISCO AnyConnect"
109
110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
111 msgid "Firewall Zone"
112 msgstr "Зона брандмауэра"
113
114 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
116 msgid "General Settings"
117 msgstr "Общие настройки"
118
119 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
120 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
121 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-ocserv"
122
123 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
125 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
126 msgid "Group"
127 msgstr "Группа"
128
129 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
130 msgid "ID"
131 msgstr "ID"
132
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
134 msgid "IP"
135 msgstr "IP"
136
137 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
140 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
141 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
142 msgid "IP Address"
143 msgstr "IP-адрес"
144
145 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
146 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
147 msgid "Max clients"
148 msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
149
150 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
152 msgid "Max same clients"
153 msgstr "Максимальное количество одинаковых клиентов"
154
155 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
156 msgid "Name"
157 msgstr "Название"
158
159 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
161 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
162 msgstr "Маска (или IPv6-префикс)"
163
164 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
165 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
166 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
167 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
168 msgid "OpenConnect VPN"
169 msgstr "VPN OpenConnect"
170
171 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
172 msgid "Password"
173 msgstr "Пароль"
174
175 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
176 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
177 msgid "Port"
178 msgstr "Порт"
179
180 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
181 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
182 msgid "Predictable IPs"
183 msgstr "Предсказуемые IP"
184
185 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
186 msgid ""
187 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
188 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
189 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
190 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
191 "upper 62 addresses."
192 msgstr ""
193 "Предоставлять адреса клиентам из подсети LAN; если включено, нижестоящая "
194 "сеть должна быть подсетью LAN. Обратите внимание, что первый адрес указанной "
195 "подсети будет зарезервирован ocserv, так что он не должен использоваться. "
196 "Если у вас имеется сеть в зоне LAN, перекрывающая 192.168.1.0/24, то "
197 "используйте 192.168.1.192/26 для резервирования 62 вышестоящих адресов."
198
199 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
200 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
201 msgid "Routing table"
202 msgstr "Таблица маршрутизации"
203
204 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
205 msgid "Server Settings"
206 msgstr "Настройки сервера"
207
208 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
209 msgid "Server's Public Key ID"
210 msgstr "ID публичного ключа сервера"
211
212 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
213 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
214 msgid "Status"
215 msgstr "Состояние"
216
217 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
218 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
219 msgstr "DNS-серверы, предоставляемые клиентам; могут быть либо IPv6, либо IPv4"
220
221 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
222 msgid ""
223 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
224 "Typically you should include the address of this device"
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
228 msgid ""
229 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
230 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
231 "empty to attempt auto-configuration."
232 msgstr ""
233 "Адрес IPv4 подсети предоставляемый клиентам; должен отличаться от LAN если "
234 "не включено проксирование ARP. Оставьте пустым для автонастройки."
235
236 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
237 msgid ""
238 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
239 "configuration."
240 msgstr ""
241 "Предоставляемый клиентам адрес IPv6 подсети, оставьте пустым для "
242 "автонастройки."
243
244 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
245 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
246 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
247 msgstr "Назначаемые IP будут выбраны детерминировано"
248
249 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
250 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
251 msgid ""
252 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
253 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
254 "(e.g., LDAP, Radius)."
255 msgstr ""
256 "Метод аутентификации для пользователей. Наипростейшее — это имя пользователя "
257 "и пароль. Для аутентификации через другой сервер (например: LDAP, Radius) "
258 "используйте PAM модули."
259
260 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
261 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
262 msgstr "Зона брандмауэра, для VPN-клиентов"
263
264 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
265 msgid "The mask of the subnet above."
266 msgstr "Маска вышестоящей подсети."
267
268 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
269 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
270 msgid ""
271 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
272 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
273 "default route"
274 msgstr ""
275 "Таблица маршрутизации, предоставляемая клиентам; можно смешивать маршруты "
276 "IPv4 и IPv6, сервер будет выбирать соответствующие. Оставьте поле пустым, "
277 "для маршрута по умолчанию"
278
279 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
280 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
281 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
285 msgid ""
286 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
287 "certificate; this value only depends on the public key"
288 msgstr ""
289 "Значение, необходимое передать клиенту для проверки сертификата сервера; это "
290 "значение зависит только от публичного ключа"
291
292 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
293 msgid "There are no active users."
294 msgstr "Нет активных пользователей."
295
296 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
297 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
298 msgid "Time"
299 msgstr "Время"
300
301 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
302 msgid "User"
303 msgstr "Пользователь"
304
305 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
306 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
307 msgid "User Authentication"
308 msgstr "Аутентификация пользователя"
309
310 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
311 msgid "User Settings"
312 msgstr "Пользовательские настройки"
313
314 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
315 msgid "Username"
316 msgstr "Имя пользователя"
317
318 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
319 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
320 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
321 msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Маска сети"
322
323 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
324 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
325 msgid ""
326 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
327 msgstr ""
328 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Сетевой адрес"
329
330 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
331 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
332 msgid ""
333 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
334 msgstr ""
335 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Сетевой адрес"
336
337 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
338 msgid "VPN IP"
339 msgstr "IP-адрес VPN"
340
341 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
342 msgid "VPN IP Address"
343 msgstr "IP Адрес VPN"
344
345 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
346 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
347 msgid ""
348 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
349 "pem' and import it into the clients."
350 msgstr ""
351 "Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как «ca."
352 "pem» для импорта клиентам."