treewide: resync translation files
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / ja / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-14 14:40+0200\n"
7 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
17 msgid "Active MID announcements"
18 msgstr "アクティブなMID(Multi Interface Declaration) 通知"
19
20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
21 msgid "Active OLSR nodes"
22 msgstr "アクティブなOLSRノード"
23
24 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:77
25 msgid "Active host net announcements"
26 msgstr "アクティブなホストネットワーク通知"
27
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "詳細設定"
32
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
35 msgid "Allow gateways with NAT"
36 msgstr "NATを使用するゲートウェイを選択可能にする"
37
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
40 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
41 msgstr "NATを介してパケットを送信するIPv4 ゲートウェイを選択可能にします"
42
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
45 msgid "Announce uplink"
46 msgstr "通知するアップリンク"
47
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:86
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:101
50 msgid "Announced network"
51 msgstr "通知ネットワーク"
52
53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
54 msgid "Bad (ETX > 10)"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
58 msgid "Bad (SNR < 5)"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
62 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
63 msgstr "どちらの値もドット付き十進数の形式で入力してください。"
64
65 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
66 msgid "Broadcast address"
67 msgstr "ブロードキャストアドレス"
68
69 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
71 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
75 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
76 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
80 msgid "Configuration"
81 msgstr "設定"
82
83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
84 msgid ""
85 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
86 "allows connections from localhost."
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
90 msgid "Display"
91 msgstr "ディスプレイ"
92
93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:105
94 msgid "Downlink"
95 msgstr "ダウンリンク"
96
97 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
98 msgid "Download Config"
99 msgstr "設定ダウンロード"
100
101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:102
102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
103 msgid "ETX"
104 msgstr "ETX"
105
106 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
113 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
114 msgid "Enable"
115 msgstr "有効"
116
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
119 msgid ""
120 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
121 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
122 msgstr ""
123 "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲート"
124 "ウェイの設定値は無視されます。標準設定は\"無効\"です。"
125
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
128 msgid "Enable this interface."
129 msgstr "このインターフェースを有効にします。"
130
131 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
133 msgid "Enabled"
134 msgstr "有効"
135
136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
137 msgid "Expected retransmission count"
138 msgstr "再送数の期待値"
139
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
142 msgid "FIB metric"
143 msgstr "FIB メトリック"
144
145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
146 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
147 msgid ""
148 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
149 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
150 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
151 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
152 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
153 "Default is \"flat\"."
154 msgstr ""
155 "FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールしま"
156 "す。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2\"となります。この設定は、"
157 "Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct"
158 "\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメト"
159 "リック値として使用しますが、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。標準設"
160 "定は\"flat\"です。"
161
162 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
163 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
164 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
165 msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。標準設定は\"有効\"です。"
166
167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:100
168 msgid "Gateway"
169 msgstr "ゲートウェイ"
170
171 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
175 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
177 msgid "General Settings"
178 msgstr "一般設定"
179
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
182 msgid "General settings"
183 msgstr "一般設定"
184
185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
186 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
190 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
195 msgid "Green"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
200 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
202 msgid "HNA"
203 msgstr "HNA"
204
205 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
206 msgid "HNA Announcements"
207 msgstr "HNA 通知"
208
209 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
213 msgid "HNA interval"
214 msgstr "HNA 送信間隔"
215
216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
220 msgid "HNA validity time"
221 msgstr "HNA 有効時間"
222
223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
224 #, fuzzy
225 msgid "HNA6 Announcements"
226 msgstr "HNA 通知"
227
228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
230 msgid "Hello"
231 msgstr "Hello"
232
233 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
234 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
237 msgid "Hello interval"
238 msgstr "Hello 送信間隔"
239
240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
241 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
242 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
244 msgid "Hello validity time"
245 msgstr "Hello 有効時間"
246
247 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
248 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
249 msgid "Hide IPv4"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
253 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
254 msgid "Hide IPv6"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
258 msgid "Hna4"
259 msgstr "Hna4"
260
261 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
263 msgid "Hna6"
264 msgstr "Hna6"
265
266 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:103
267 msgid "Hops"
268 msgstr "ホップ"
269
270 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:118
271 msgid "Hostname"
272 msgstr "ホスト名"
273
274 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
275 msgid ""
276 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
277 "networks using HNA messages."
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
281 msgid ""
282 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
283 "networks using HNA6 messages."
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
287 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
288 msgid ""
289 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
290 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
291 "\"yes\""
292 msgstr ""
293 "リンク検出に対するヒステリシスを設定します (ホップ数メトリックの場合のみ有"
294 "効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの"
295 "登録が遅くなります。標準設定は\"有効\"です。"
296
297 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
298 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
299 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
300 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
301 msgid "IP Addresses"
302 msgstr "IPアドレス"
303
304 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
305 msgid ""
306 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
307 "for each protocol."
308 msgstr ""
309 "使用するIPプロトコルバージョンを指定します。6and4が選択された場合、各プロトコ"
310 "ルに対して1つづつOLSRdインスタンスが起動します。"
311
312 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:106
313 msgid "IPv4"
314 msgstr "IPv4"
315
316 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
317 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
318 msgid "IPv4 broadcast"
319 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
320
321 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
323 msgid ""
324 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
325 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
326 "interface broadcast IP."
327 msgstr ""
328 "送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、"
329 "255.255.255.255が挙げられます。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース"
330 "のブロードキャストIPを使用します。"
331
332 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
333 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
334 msgid "IPv4 source"
335 msgstr "IPv4 送信元"
336
337 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
338 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
339 msgid ""
340 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
341 "triggers usage of the interface IP."
342 msgstr ""
343 "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、イ"
344 "ンターフェースのIPを使用します。"
345
346 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
347 msgid "IPv6"
348 msgstr "IPv6"
349
350 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
351 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
352 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
353 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
354 msgid "IPv6 multicast"
355 msgstr "IPv6 マルチキャスト"
356
357 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
358 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
359 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
360 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
361 msgid ""
362 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
363 "multicast."
364 msgstr ""
365 "IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。標準はMANETルーターが使用するリンク"
366 "ローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。"
367
368 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
370 msgid ""
371 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
372 msgstr ""
373 "IPv6 ネットワークアドレスは省略せずに入力してください。プレフィクスはCIDR形式"
374 "で入力してください。"
375
376 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
377 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
378 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
379 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
380 msgid "IPv6 source"
381 msgstr "IPv6 送信元"
382
383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
384 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
385 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
386 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
387 msgid ""
388 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
389 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
390 "of a not-linklocal interface IP."
391 msgstr ""
392 "IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレ"
393 "フィクス値に一致するものを選択します。標準設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ"
394 "ルIPでないインターフェースIPを使用します。"
395
396 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
397 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
398 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
399 msgstr "アップリンクIPv6 プレフィクス"
400
401 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
402 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
403 msgid ""
404 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
405 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
406 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
407 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
408 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
409 msgstr ""
410 "現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比"
411 "較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1.0の間で"
412 "設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をお薦めします。"
413 "<br /><b>警告:</b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでく"
414 "ださい!<br />標準設定は\"1.0\"です。"
415
416 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
417 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
418 msgid ""
419 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
420 msgstr ""
421 "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。標"
422 "準設定は\"有効\"です。"
423
424 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
425 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
426 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
427 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:119
428 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
429 msgid "Interface"
430 msgstr "インターフェース"
431
432 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
433 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
435 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
436 msgid ""
437 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
438 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
439 "\"mesh\"."
440 msgstr ""
441 "インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要な"
442 "パケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び\"ether"
443 "\"です。標準設定は\"mesh\"です。"
444
445 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
446 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
447 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
448 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
449 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
450 msgid "Interfaces"
451 msgstr "インターフェース"
452
453 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
455 msgid "Interfaces Defaults"
456 msgstr "インターフェース デフォルト設定"
457
458 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
459 msgid "Internet protocol"
460 msgstr "インターネットプロトコル"
461
462 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
463 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
464 msgid ""
465 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
466 "Default is \"2.5\"."
467 msgstr ""
468 "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間"
469 "隔を秒単位で設定します。標準設定は\"2.5\"です。"
470
471 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
472 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
474 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
475 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
479 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
480 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
481 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
482 msgid ""
483 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
484 "and 1.0 here."
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:91
488 msgid "Known OLSR routes"
489 msgstr "OLSR ルーティング"
490
491 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
492 msgid "LQ"
493 msgstr ""
494
495 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
496 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
497 msgid "LQ aging"
498 msgstr "LQ エイジング"
499
500 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
501 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
502 msgid "LQ algorithm"
503 msgstr "LQ アルゴリズム"
504
505 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
506 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
507 msgid "LQ fisheye"
508 msgstr "LQ fisheye"
509
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
511 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
512 msgid "LQ level"
513 msgstr "LQ レベル"
514
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
516 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
517 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
518 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
519 msgid ""
520 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
521 "separated by space."
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
525 msgid "Last hop"
526 msgstr "最終ホップ"
527
528 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
529 msgid "Legend"
530 msgstr "凡例"
531
532 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
533 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
534 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
535 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
536 msgid "Library"
537 msgstr "ライブラリ"
538
539 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
540 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
541 msgid "Link Quality Settings"
542 msgstr "リンク品質 (LQ) 設定"
543
544 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
545 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
546 msgid ""
547 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
548 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
549 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
550 msgstr ""
551 "リンク品質 (LQ) のエイジング要素の設定を行います (LQ レベルが2の場合のみ有"
552 "効)。etx_float及びetx_fpmの値の調整を行います。値が小さくなると、ETX値の変化"
553 "が遅くなります。設定可能な値は0.01-1.0です。"
554
555 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
556 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
557 msgid ""
558 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
559 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
560 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
561 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
562 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
563 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
564 msgstr ""
565 "リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /"
566 "><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : "
567 "etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
568 "freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなく全てのOLSR"
569 "トラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版で"
570 "す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />標準設定は"
571 "\"etx_ff\"です。"
572
573 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
574 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
575 msgid ""
576 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
577 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
578 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
579 msgstr ""
580 "リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどち"
581 "らかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</b> = リンク品質を加味しない"
582 "<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />標準設定"
583 "は\"2\"です。"
584
585 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
586 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
587 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
588 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
589 msgid "LinkQuality Multiplicator"
590 msgstr "リンク品質 (LQ) マルチプリケーター"
591
592 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
593 msgid "Links per node (average)"
594 msgstr "ノードあたりのリンク数 (平均)"
595
596 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
597 msgid "Links total"
598 msgstr "リンク数の合計"
599
600 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:120
601 msgid "Local interface IP"
602 msgstr "ローカルインターフェース IP"
603
604 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
605 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
607 msgid "MID"
608 msgstr "MID"
609
610 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
611 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
612 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
613 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
614 msgid "MID interval"
615 msgstr "MID 送信間隔"
616
617 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
618 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
619 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
621 msgid "MID validity time"
622 msgstr "MID 有効時間"
623
624 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
625 msgid "MTU"
626 msgstr "MTU"
627
628 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
629 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
630 msgid "Main IP"
631 msgstr "メインIP"
632
633 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
634 msgid ""
635 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
636 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:104
640 msgid "Metric"
641 msgstr "メトリック"
642
643 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
644 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
645 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
646 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
647 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
648 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
649 msgid "Mode"
650 msgstr "モード"
651
652 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
653 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
654 msgid ""
655 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
656 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
657 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
658 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
662 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
663 #, fuzzy
664 msgid ""
665 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
666 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
667 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
668 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
669 msgstr ""
670 "経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベ"
671 "ルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168.0.1へのLQを半分にする場合: "
672 "192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースから全てのノードへ対して20%減らす場"
673 "合: default 0.8"
674
675 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
676 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
677 msgid "NAT threshold"
678 msgstr "NAT しきい値"
679
680 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
681 msgid "NLQ"
682 msgstr "NLQ"
683
684 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
685 msgid "Neighbors"
686 msgstr "隣接ノード"
687
688 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
689 msgid "Neighbour IP"
690 msgstr "隣接ノード IP"
691
692 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
693 msgid "Neighbours"
694 msgstr "隣接ノード"
695
696 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
697 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
698 msgid "Netmask"
699 msgstr "ネットマスク"
700
701 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
702 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
703 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
704 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
705 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
706 msgid "Network"
707 msgstr "ネットワーク"
708
709 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
710 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
711 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
712 msgid "Network address"
713 msgstr "ネットワークアドレス"
714
715 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
716 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
717 msgid "Nic changes poll interval"
718 msgstr "NIC変更ポーリング間隔"
719
720 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
721 msgid "Nodes"
722 msgstr "ノード"
723
724 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
725 msgid "OLSR"
726 msgstr "OLSR"
727
728 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
729 msgid "OLSR - Display Options"
730 msgstr "OLSR - 表示オプション"
731
732 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
733 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
734 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
735
736 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
737 #, fuzzy
738 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
739 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
740
741 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
742 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
743 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
744 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
745 msgid "OLSR - Plugins"
746 msgstr "OLSR - プラグイン"
747
748 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
749 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
750 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
751 msgid "OLSR Daemon"
752 msgstr "OLSR デーモン"
753
754 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
755 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
756 msgid "OLSR Daemon - Interface"
757 msgstr "OLSR デーモン - インターフェース"
758
759 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:107
760 msgid "OLSR connections"
761 msgstr "OLSR コネクション"
762
763 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
764 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:102
765 msgid "OLSR gateway"
766 msgstr "OLSR ゲートウェイ"
767
768 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
769 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
770 msgid "OLSR node"
771 msgstr "OLSR ノード"
772
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
774 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
775 msgid "Orange"
776 msgstr ""
777
778 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
779 msgid "Overview"
780 msgstr "概要"
781
782 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
783 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
784 msgstr "現在アクティブなOLSR HNA 一覧"
785
786 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:112
787 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
788 msgstr "現在確立済のOLSR接続一覧"
789
790 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
791 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
792 msgstr "現在既知のOLSRノードの一覧"
793
794 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:96
795 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
796 msgstr "現在のその他のOLSRノードへの経路一覧"
797
798 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
799 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
800 msgstr "OLSR稼働中のインターフェース一覧"
801
802 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
803 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
804 msgstr "通知されているマルチ・インターフェースの一覧"
805
806 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:96
807 msgid "Overview of smart gateways in this network"
808 msgstr "ネットワーク内のスマート・ゲートウェイ一覧"
809
810 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
811 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
812 msgid "Plugin configuration"
813 msgstr "プラグイン設定"
814
815 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
816 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
817 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
818 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
819 msgid "Plugins"
820 msgstr "プラグイン"
821
822 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
823 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
824 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
825 msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は0.05です。"
826
827 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
828 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
829 msgid "Pollrate"
830 msgstr "ポーリング間隔"
831
832 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
833 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
834 msgid "Port"
835 msgstr "ポート"
836
837 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
838 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
839 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
840 msgid "Prefix"
841 msgstr "プレフィックス"
842
843 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
844 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
845 msgid "Red"
846 msgstr ""
847
848 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
849 msgid "Resolve"
850 msgstr "名前解決"
851
852 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
853 msgid ""
854 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
855 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
856 "really slow. In this case disable it here."
857 msgstr ""
858 "ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的には本機能を使用して"
859 "も問題が起こることはありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS設定を"
860 "使用している場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機"
861 "能を無効にしてください。"
862
863 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
864 msgid "Routes"
865 msgstr "経路"
866
867 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
868 msgid "Secondary OLSR interfaces"
869 msgstr "セカンダリOLSR インターフェース"
870
871 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:101
872 msgid "Selected"
873 msgstr ""
874
875 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
876 msgid ""
877 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
878 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
879 "IP of the first interface."
880 msgstr ""
881 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
882 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
883 "自動的に使用します。"
884
885 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
886 #, fuzzy
887 msgid ""
888 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
889 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
890 "the first interface."
891 msgstr ""
892 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
893 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
894 "自動的に使用します。"
895
896 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
897 msgid "Show IPv4"
898 msgstr ""
899
900 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
901 msgid "Show IPv6"
902 msgstr ""
903
904 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
905 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
906 msgstr ""
907
908 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
909 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
910 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
911 msgid "SmartGW"
912 msgstr "SmartGW"
913
914 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:89
915 msgid "SmartGW announcements"
916 msgstr "SmartGW 通知"
917
918 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:147
919 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
920 msgstr "スマート・ゲートウェイ(SmartGW)は設定されていません。"
921
922 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
923 msgid "Source address"
924 msgstr "送信元アドレス"
925
926 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
927 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
928 msgid ""
929 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
930 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
931 msgstr ""
932 "アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2"
933 "つ目のパラメータは下りのストリームです。標準は\"128 1024\"です。"
934
935 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
937 msgid "Speed of the uplink"
938 msgstr "アップリンク速度"
939
940 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
941 msgid "State"
942 msgstr "状態"
943
944 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
945 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
946 msgstr ""
947
948 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
949 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
950 msgstr ""
951
952 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
953 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
954 msgstr "隣接ノードから受信したパケットの受信成功率"
955
956 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
957 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
958 msgstr "隣接ノードへ送信したパケットの送信成功率"
959
960 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
961 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
962 msgid "TC"
963 msgstr "TC"
964
965 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
966 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
967 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
968 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
969 msgid "TC interval"
970 msgstr "TC 送信間隔"
971
972 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
973 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
974 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
975 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
976 msgid "TC validity time"
977 msgstr "TC 有効時間"
978
979 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
980 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
981 msgid "TOS value"
982 msgstr "TOS値"
983
984 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
985 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
986 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
987 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
988 msgid ""
989 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
990 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
991 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
992 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
993 "documentation."
994 msgstr ""
995 "OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスで"
996 "す。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッシュルーティングを実現します。"
997 "OLSRはアドホック・モードをサポートした全ての無線LANカードをサポートし、もちろ"
998 "ん全てのイーサネットデバイスでも使用可能です。<a href='http://www.olsr."
999 "org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。"
1000
1001 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1002 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1003 msgid ""
1004 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1005 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1006 msgstr ""
1007 "willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、"
1008 "バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。標準は\"3\"です。"
1009
1010 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1011 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1012 msgid "The interface OLSRd should serve."
1013 msgstr "OLSRdが使用するインターフェースです。"
1014
1015 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1016 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1017 msgid ""
1018 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1019 "It can have a value between 1 and 65535."
1020 msgstr ""
1021 "OLSRが使用するポート番号です。通常、このポート番号はIANAがアサインした698番で"
1022 "あるべきです。1-65535の間で設定可能です。"
1023
1024 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1025 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1026 msgid ""
1027 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1028 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1029 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1030 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1034 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1035 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1036 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1037 msgid "Timing and Validity"
1038 msgstr "送信間隔及び有効時間"
1039
1040 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
1041 msgid "Topology"
1042 msgstr "トポロジー"
1043
1044 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1045 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1046 msgid ""
1047 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1048 "\"16\"."
1049 msgstr ""
1050 "OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定し"
1051 "ます。標準設定は\"16\"です。"
1052
1053 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1054 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1055 msgstr "OLSRデーモンに接続できません!"
1056
1057 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
1058 msgid "Uplink"
1059 msgstr "アップリンク"
1060
1061 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1062 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1063 msgid "Uplink uses NAT"
1064 msgstr "NATを使用して上位ネットワークに接続する"
1065
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1067 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1068 msgid "Use hysteresis"
1069 msgstr "ヒステリシスを使用する"
1070
1071 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:88
1072 msgid "Validity Time"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1076 msgid "Version"
1077 msgstr "バージョン"
1078
1079 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1080 msgid "Very good (ETX < 2)"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1084 msgid "Very good (SNR > 30)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
1088 msgid "WLAN"
1089 msgstr "WLAN"
1090
1091 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1092 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1093 msgid ""
1094 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1095 "work, please install it."
1096 msgstr ""
1097 "警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipip"
1098 "なしでは動作しません。まず初めにインストールを行なってください。"
1099
1100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1104 msgid "Weight"
1105 msgstr "Weight"
1106
1107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1111 msgid ""
1112 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1113 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1114 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1115 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1116 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1117 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1118 "instead."
1119 msgstr ""
1120 "ホスト間において複数の経路が存在する場合に、どちらのリンクを使用するかの決定"
1121 "を行うために、インターフェースの重み付けを行います。通常、weightはインター"
1122 "フェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも"
1123 "可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br /><b>注意:</b>インター"
1124 "フェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外"
1125 "の値の場合、インターフェース ETX値が代わりに使用されます。"
1126
1127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1128 msgid ""
1129 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1130 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1131 "Default setting is \"both\"."
1132 msgstr ""
1133 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1134 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1135 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1136
1137 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1138 #, fuzzy
1139 msgid ""
1140 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1141 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1142 "setting is \"both\"."
1143 msgstr ""
1144 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1145 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1146 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1147
1148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1150 msgid "Willingness"
1151 msgstr "Willingness"
1152
1153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1155 msgid "Yellow"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:36
1159 msgid "down"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1163 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1164 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:129
1167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1168 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:135
1169 msgid "no"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:36
1173 msgid "up"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:129
1181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:135
1183 msgid "yes"
1184 msgstr ""
1185
1186 #~ msgid "Status"
1187 #~ msgstr "ステータス"
1188
1189 #~ msgid "Device"
1190 #~ msgstr "デバイス"
1191
1192 #~ msgid ""
1193 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1194 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1195 #~ msgstr ""
1196 #~ "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポー"
1197 #~ "ト2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が許可されていること"
1198 #~ "を確認してください。"