i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / ja / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-14 14:40+0200\n"
7 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
17 msgid "Active MID announcements"
18 msgstr "アクティブなMID(Multi Interface Declaration) 通知"
19
20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
21 msgid "Active OLSR nodes"
22 msgstr "アクティブなOLSRノード"
23
24 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
25 msgid "Active host net announcements"
26 msgstr "アクティブなホストネットワーク通知"
27
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "詳細設定"
32
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
35 msgid "Allow gateways with NAT"
36 msgstr "NATを使用するゲートウェイを選択可能にする"
37
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
40 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
41 msgstr "NATを介してパケットを送信するIPv4 ゲートウェイを選択可能にします"
42
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
45 msgid "Announce uplink"
46 msgstr "通知するアップリンク"
47
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
52 msgid "Announced network"
53 msgstr "通知ネットワーク"
54
55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
56 msgid "Bad (ETX > 10)"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
60 msgid "Bad (SNR < 5)"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
64 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
65 msgstr "どちらの値もドット付き十進数の形式で入力してください。"
66
67 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
68 msgid "Broadcast address"
69 msgstr "ブロードキャストアドレス"
70
71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
73 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
78 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
82 msgid "Configuration"
83 msgstr "設定"
84
85 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
86 msgid ""
87 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
88 "allows connections from localhost."
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
92 msgid "Device"
93 msgstr "デバイス"
94
95 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
96 msgid "Display"
97 msgstr "ディスプレイ"
98
99 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
101 msgid "Downlink"
102 msgstr "ダウンリンク"
103
104 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
105 msgid "Download Config"
106 msgstr "設定ダウンロード"
107
108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
111 msgid "ETX"
112 msgstr "ETX"
113
114 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
122 msgid "Enable"
123 msgstr "有効"
124
125 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
127 msgid ""
128 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
129 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
130 msgstr ""
131 "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲート"
132 "ウェイの設定値は無視されます。標準設定は\"無効\"です。"
133
134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
136 msgid "Enable this interface."
137 msgstr "このインターフェースを有効にします。"
138
139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
141 msgid "Enabled"
142 msgstr "有効"
143
144 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
145 msgid "Expected retransmission count"
146 msgstr "再送数の期待値"
147
148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
150 msgid "FIB metric"
151 msgstr "FIB メトリック"
152
153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
155 msgid ""
156 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
157 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
158 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
159 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
160 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
161 "Default is \"flat\"."
162 msgstr ""
163 "FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールしま"
164 "す。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2\"となります。この設定は、"
165 "Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct"
166 "\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメト"
167 "リック値として使用しますが、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。標準設"
168 "定は\"flat\"です。"
169
170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
171 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
172 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
173 msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。標準設定は\"有効\"です。"
174
175 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
177 msgid "Gateway"
178 msgstr "ゲートウェイ"
179
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
186 msgid "General Settings"
187 msgstr "一般設定"
188
189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
190 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
191 msgid "General settings"
192 msgstr "一般設定"
193
194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
195 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
199 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
203 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
204 msgid "Green"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
209 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
211 msgid "HNA"
212 msgstr "HNA"
213
214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
215 msgid "HNA Announcements"
216 msgstr "HNA 通知"
217
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
222 msgid "HNA interval"
223 msgstr "HNA 送信間隔"
224
225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
227 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
229 msgid "HNA validity time"
230 msgstr "HNA 有効時間"
231
232 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
233 #, fuzzy
234 msgid "HNA6 Announcements"
235 msgstr "HNA 通知"
236
237 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
238 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
239 msgid "Hello"
240 msgstr "Hello"
241
242 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
244 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
246 msgid "Hello interval"
247 msgstr "Hello 送信間隔"
248
249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
251 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
252 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
253 msgid "Hello validity time"
254 msgstr "Hello 有効時間"
255
256 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
258 msgid "Hide IPv4"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
263 msgid "Hide IPv6"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
267 msgid "Hna4"
268 msgstr "Hna4"
269
270 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
272 msgid "Hna6"
273 msgstr "Hna6"
274
275 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
276 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
277 msgid "Hops"
278 msgstr "ホップ"
279
280 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
281 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
282 msgid "Hostname"
283 msgstr "ホスト名"
284
285 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
286 msgid ""
287 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
288 "networks using HNA messages."
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
292 msgid ""
293 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
294 "networks using HNA6 messages."
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
298 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
299 msgid ""
300 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
301 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
302 "\"yes\""
303 msgstr ""
304 "リンク検出に対するヒステリシスを設定します (ホップ数メトリックの場合のみ有"
305 "効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの"
306 "登録が遅くなります。標準設定は\"有効\"です。"
307
308 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
312 msgid "IP Addresses"
313 msgstr "IPアドレス"
314
315 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
316 msgid ""
317 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
318 "for each protocol."
319 msgstr ""
320 "使用するIPプロトコルバージョンを指定します。6and4が選択された場合、各プロトコ"
321 "ルに対して1つづつOLSRdインスタンスが起動します。"
322
323 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
324 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
325 msgid "IPv4"
326 msgstr "IPv4"
327
328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
329 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
330 msgid "IPv4 broadcast"
331 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
332
333 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
334 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
335 msgid ""
336 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
337 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
338 "interface broadcast IP."
339 msgstr ""
340 "送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、"
341 "255.255.255.255が挙げられます。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース"
342 "のブロードキャストIPを使用します。"
343
344 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
345 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
346 msgid "IPv4 source"
347 msgstr "IPv4 送信元"
348
349 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
350 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
351 msgid ""
352 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
353 "triggers usage of the interface IP."
354 msgstr ""
355 "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、イ"
356 "ンターフェースのIPを使用します。"
357
358 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
359 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
360 msgid "IPv6"
361 msgstr "IPv6"
362
363 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
364 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
365 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
366 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
367 msgid "IPv6 multicast"
368 msgstr "IPv6 マルチキャスト"
369
370 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
371 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
372 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
373 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
374 msgid ""
375 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
376 "multicast."
377 msgstr ""
378 "IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。標準はMANETルーターが使用するリンク"
379 "ローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。"
380
381 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
382 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
383 msgid ""
384 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
385 msgstr ""
386 "IPv6 ネットワークアドレスは省略せずに入力してください。プレフィクスはCIDR形式"
387 "で入力してください。"
388
389 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
390 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
391 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
392 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
393 msgid "IPv6 source"
394 msgstr "IPv6 送信元"
395
396 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
397 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
398 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
399 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
400 msgid ""
401 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
402 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
403 "of a not-linklocal interface IP."
404 msgstr ""
405 "IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレ"
406 "フィクス値に一致するものを選択します。標準設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ"
407 "ルIPでないインターフェースIPを使用します。"
408
409 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
410 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
411 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
412 msgstr "アップリンクIPv6 プレフィクス"
413
414 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
415 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
416 msgid ""
417 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
418 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
419 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
420 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
421 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
422 msgstr ""
423 "現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比"
424 "較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1.0の間で"
425 "設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をお薦めします。"
426 "<br /><b>警告:</b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでく"
427 "ださい!<br />標準設定は\"1.0\"です。"
428
429 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
430 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
431 msgid ""
432 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
433 msgstr ""
434 "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。標"
435 "準設定は\"有効\"です。"
436
437 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
438 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
439 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
440 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
441 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
444 msgid "Interface"
445 msgstr "インターフェース"
446
447 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
448 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
449 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
450 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
451 msgid ""
452 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
453 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
454 "\"mesh\"."
455 msgstr ""
456 "インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要な"
457 "パケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び\"ether"
458 "\"です。標準設定は\"mesh\"です。"
459
460 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
461 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
462 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
463 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
464 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
465 msgid "Interfaces"
466 msgstr "インターフェース"
467
468 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
469 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
470 msgid "Interfaces Defaults"
471 msgstr "インターフェース デフォルト設定"
472
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
474 msgid "Internet protocol"
475 msgstr "インターネットプロトコル"
476
477 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
479 msgid ""
480 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
481 "Default is \"2.5\"."
482 msgstr ""
483 "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間"
484 "隔を秒単位で設定します。標準設定は\"2.5\"です。"
485
486 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
487 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
488 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
489 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
490 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
494 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
495 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
496 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
497 msgid ""
498 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
499 "and 1.0 here."
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
503 msgid "Known OLSR routes"
504 msgstr "OLSR ルーティング"
505
506 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
507 msgid "LQ"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
511 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
512 msgid "LQ aging"
513 msgstr "LQ エイジング"
514
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
516 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
517 msgid "LQ algorithm"
518 msgstr "LQ アルゴリズム"
519
520 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
521 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
522 msgid "LQ fisheye"
523 msgstr "LQ fisheye"
524
525 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
526 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
527 msgid "LQ level"
528 msgstr "LQ レベル"
529
530 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
531 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
532 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
533 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
534 msgid ""
535 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
536 "separated by space."
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
540 msgid "Last hop"
541 msgstr "最終ホップ"
542
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
544 msgid "Legend"
545 msgstr "凡例"
546
547 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
548 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
549 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
550 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
551 msgid "Library"
552 msgstr "ライブラリ"
553
554 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
555 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
556 msgid "Link Quality Settings"
557 msgstr "リンク品質 (LQ) 設定"
558
559 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
560 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
561 msgid ""
562 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
563 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
564 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
565 msgstr ""
566 "リンク品質 (LQ) のエイジング要素の設定を行います (LQ レベルが2の場合のみ有"
567 "効)。etx_float及びetx_fpmの値の調整を行います。値が小さくなると、ETX値の変化"
568 "が遅くなります。設定可能な値は0.01-1.0です。"
569
570 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
571 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
572 msgid ""
573 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
574 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
575 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
576 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
577 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
578 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
579 msgstr ""
580 "リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /"
581 "><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : "
582 "etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
583 "freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなく全てのOLSR"
584 "トラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版で"
585 "す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />標準設定は"
586 "\"etx_ff\"です。"
587
588 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
589 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
590 msgid ""
591 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
592 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
593 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
594 msgstr ""
595 "リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどち"
596 "らかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</b> = リンク品質を加味しない"
597 "<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />標準設定"
598 "は\"2\"です。"
599
600 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
601 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
602 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
603 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
604 msgid "LinkQuality Multiplicator"
605 msgstr "リンク品質 (LQ) マルチプリケーター"
606
607 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
608 msgid "Links per node (average)"
609 msgstr "ノードあたりのリンク数 (平均)"
610
611 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
612 msgid "Links total"
613 msgstr "リンク数の合計"
614
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
616 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
617 msgid "Local interface IP"
618 msgstr "ローカルインターフェース IP"
619
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
621 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
622 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
623 msgid "MID"
624 msgstr "MID"
625
626 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
627 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
628 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
629 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
630 msgid "MID interval"
631 msgstr "MID 送信間隔"
632
633 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
634 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
635 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
636 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
637 msgid "MID validity time"
638 msgstr "MID 有効時間"
639
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
641 msgid "MTU"
642 msgstr "MTU"
643
644 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
645 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
646 msgid "Main IP"
647 msgstr "メインIP"
648
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
650 msgid ""
651 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
652 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
656 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
657 msgid "Metric"
658 msgstr "メトリック"
659
660 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
661 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
662 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
663 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
664 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
665 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
666 msgid "Mode"
667 msgstr "モード"
668
669 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
670 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
671 msgid ""
672 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
673 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
674 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
675 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
679 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
680 #, fuzzy
681 msgid ""
682 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
683 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
684 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
685 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
686 msgstr ""
687 "経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベ"
688 "ルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168.0.1へのLQを半分にする場合: "
689 "192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースから全てのノードへ対して20%減らす場"
690 "合: default 0.8"
691
692 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
693 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
694 msgid "NAT threshold"
695 msgstr "NAT しきい値"
696
697 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
698 msgid "NLQ"
699 msgstr "NLQ"
700
701 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
702 msgid "Neighbors"
703 msgstr "隣接ノード"
704
705 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
706 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
707 msgid "Neighbour IP"
708 msgstr "隣接ノード IP"
709
710 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
711 msgid "Neighbours"
712 msgstr "隣接ノード"
713
714 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
715 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
716 msgid "Netmask"
717 msgstr "ネットマスク"
718
719 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
720 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
721 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
722 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
723 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
724 msgid "Network"
725 msgstr "ネットワーク"
726
727 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
728 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
729 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
730 msgid "Network address"
731 msgstr "ネットワークアドレス"
732
733 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
734 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
735 msgid "Nic changes poll interval"
736 msgstr "NIC変更ポーリング間隔"
737
738 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
739 msgid "Nodes"
740 msgstr "ノード"
741
742 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
743 msgid "OLSR"
744 msgstr "OLSR"
745
746 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
747 msgid "OLSR - Display Options"
748 msgstr "OLSR - 表示オプション"
749
750 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
751 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
752 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
753
754 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
755 #, fuzzy
756 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
757 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
758
759 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
760 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
761 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
762 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
763 msgid "OLSR - Plugins"
764 msgstr "OLSR - プラグイン"
765
766 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
767 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
768 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
769 msgid "OLSR Daemon"
770 msgstr "OLSR デーモン"
771
772 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
774 msgid "OLSR Daemon - Interface"
775 msgstr "OLSR デーモン - インターフェース"
776
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
778 msgid "OLSR connections"
779 msgstr "OLSR コネクション"
780
781 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
782 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
783 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
784 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
785 msgid "OLSR gateway"
786 msgstr "OLSR ゲートウェイ"
787
788 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
789 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
790 msgid "OLSR node"
791 msgstr "OLSR ノード"
792
793 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
794 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
795 msgid "Orange"
796 msgstr ""
797
798 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
799 msgid "Overview"
800 msgstr "概要"
801
802 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
803 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
804 msgstr "現在アクティブなOLSR HNA 一覧"
805
806 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
807 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
808 msgstr "現在確立済のOLSR接続一覧"
809
810 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
811 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
812 msgstr "現在既知のOLSRノードの一覧"
813
814 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
815 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
816 msgstr "現在のその他のOLSRノードへの経路一覧"
817
818 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
819 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
820 msgstr "OLSR稼働中のインターフェース一覧"
821
822 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
823 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
824 msgstr "通知されているマルチ・インターフェースの一覧"
825
826 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
827 msgid "Overview of smart gateways in this network"
828 msgstr "ネットワーク内のスマート・ゲートウェイ一覧"
829
830 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
831 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
832 msgid "Plugin configuration"
833 msgstr "プラグイン設定"
834
835 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
836 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
837 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
838 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
839 msgid "Plugins"
840 msgstr "プラグイン"
841
842 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
843 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
844 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
845 msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は0.05です。"
846
847 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
848 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
849 msgid "Pollrate"
850 msgstr "ポーリング間隔"
851
852 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
853 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
854 msgid "Port"
855 msgstr "ポート"
856
857 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
858 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
859 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
860 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
861 msgid "Prefix"
862 msgstr "プレフィックス"
863
864 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
865 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
866 msgid "Red"
867 msgstr ""
868
869 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
870 msgid "Resolve"
871 msgstr "名前解決"
872
873 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
874 msgid ""
875 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
876 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
877 "really slow. In this case disable it here."
878 msgstr ""
879 "ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的には本機能を使用して"
880 "も問題が起こることはありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS設定を"
881 "使用している場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機"
882 "能を無効にしてください。"
883
884 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
885 msgid "Routes"
886 msgstr "経路"
887
888 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
889 msgid "Secondary OLSR interfaces"
890 msgstr "セカンダリOLSR インターフェース"
891
892 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
893 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
894 msgid "Selected"
895 msgstr ""
896
897 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
898 msgid ""
899 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
900 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
901 "IP of the first interface."
902 msgstr ""
903 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
904 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
905 "自動的に使用します。"
906
907 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
908 #, fuzzy
909 msgid ""
910 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
911 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
912 "the first interface."
913 msgstr ""
914 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
915 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
916 "自動的に使用します。"
917
918 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
919 msgid "Show IPv4"
920 msgstr ""
921
922 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
923 msgid "Show IPv6"
924 msgstr ""
925
926 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
927 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
928 msgstr ""
929
930 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
931 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
932 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
933 msgid "SmartGW"
934 msgstr "SmartGW"
935
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
937 msgid "SmartGW announcements"
938 msgstr "SmartGW 通知"
939
940 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
941 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
942 msgstr "スマート・ゲートウェイ(SmartGW)は設定されていません。"
943
944 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
945 msgid "Source address"
946 msgstr "送信元アドレス"
947
948 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
949 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
950 msgid ""
951 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
952 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
953 msgstr ""
954 "アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2"
955 "つ目のパラメータは下りのストリームです。標準は\"128 1024\"です。"
956
957 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
958 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
959 msgid "Speed of the uplink"
960 msgstr "アップリンク速度"
961
962 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
963 msgid "State"
964 msgstr "状態"
965
966 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
967 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
968 msgstr ""
969
970 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
971 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
972 msgstr ""
973
974 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
975 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
976 msgstr "隣接ノードから受信したパケットの受信成功率"
977
978 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
979 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
980 msgstr "隣接ノードへ送信したパケットの送信成功率"
981
982 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
983 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
984 msgid "TC"
985 msgstr "TC"
986
987 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
988 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
989 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
990 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
991 msgid "TC interval"
992 msgstr "TC 送信間隔"
993
994 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
995 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
996 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
997 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
998 msgid "TC validity time"
999 msgstr "TC 有効時間"
1000
1001 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
1002 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
1003 msgid "TOS value"
1004 msgstr "TOS値"
1005
1006 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1007 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
1008 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
1009 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
1010 msgid ""
1011 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1012 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1013 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1014 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1015 "documentation."
1016 msgstr ""
1017 "OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスで"
1018 "す。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッシュルーティングを実現します。"
1019 "OLSRはアドホック・モードをサポートした全ての無線LANカードをサポートし、もちろ"
1020 "ん全てのイーサネットデバイスでも使用可能です。<a href='http://www.olsr."
1021 "org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。"
1022
1023 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1024 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1025 msgid ""
1026 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1027 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1028 msgstr ""
1029 "willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、"
1030 "バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。標準は\"3\"です。"
1031
1032 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1033 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1034 msgid "The interface OLSRd should serve."
1035 msgstr "OLSRdが使用するインターフェースです。"
1036
1037 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1038 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1039 msgid ""
1040 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1041 "It can have a value between 1 and 65535."
1042 msgstr ""
1043 "OLSRが使用するポート番号です。通常、このポート番号はIANAがアサインした698番で"
1044 "あるべきです。1-65535の間で設定可能です。"
1045
1046 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1047 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1048 msgid ""
1049 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1050 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1051 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1052 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1056 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1057 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1058 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1059 msgid "Timing and Validity"
1060 msgstr "送信間隔及び有効時間"
1061
1062 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
1063 msgid "Topology"
1064 msgstr "トポロジー"
1065
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1067 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1068 msgid ""
1069 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1070 "\"16\"."
1071 msgstr ""
1072 "OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定し"
1073 "ます。標準設定は\"16\"です。"
1074
1075 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1076 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1077 msgstr "OLSRデーモンに接続できません!"
1078
1079 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1080 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1081 msgid "Uplink"
1082 msgstr "アップリンク"
1083
1084 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1085 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1086 msgid "Uplink uses NAT"
1087 msgstr "NATを使用して上位ネットワークに接続する"
1088
1089 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1090 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1091 msgid "Use hysteresis"
1092 msgstr "ヒステリシスを使用する"
1093
1094 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1095 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1096 msgid "Validity Time"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1100 msgid "Version"
1101 msgstr "バージョン"
1102
1103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1104 msgid "Very good (ETX < 2)"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1108 msgid "Very good (SNR > 30)"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1112 msgid "WLAN"
1113 msgstr "WLAN"
1114
1115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1117 msgid ""
1118 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1119 "work, please install it."
1120 msgstr ""
1121 "警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipip"
1122 "なしでは動作しません。まず初めにインストールを行なってください。"
1123
1124 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1125 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1128 msgid "Weight"
1129 msgstr "Weight"
1130
1131 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1133 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1135 msgid ""
1136 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1137 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1138 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1139 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1140 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1141 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1142 "instead."
1143 msgstr ""
1144 "ホスト間において複数の経路が存在する場合に、どちらのリンクを使用するかの決定"
1145 "を行うために、インターフェースの重み付けを行います。通常、weightはインター"
1146 "フェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも"
1147 "可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br /><b>注意:</b>インター"
1148 "フェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外"
1149 "の値の場合、インターフェース ETX値が代わりに使用されます。"
1150
1151 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1152 msgid ""
1153 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1154 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1155 "Default setting is \"both\"."
1156 msgstr ""
1157 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1158 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1159 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1160
1161 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1162 #, fuzzy
1163 msgid ""
1164 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1165 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1166 "setting is \"both\"."
1167 msgstr ""
1168 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1169 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1170 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1171
1172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1174 msgid "Willingness"
1175 msgstr "Willingness"
1176
1177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1179 msgid "Yellow"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1183 msgid "down"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1188 msgid "infinate"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1192 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1198 msgid "no"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1202 msgid "up"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1209 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1212 msgid "yes"
1213 msgstr ""
1214
1215 #~ msgid "Status"
1216 #~ msgstr "ステータス"
1217
1218 #~ msgid ""
1219 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1220 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1221 #~ msgstr ""
1222 #~ "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポー"
1223 #~ "ト2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が許可されていること"
1224 #~ "を確認してください。"