3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-05 03:22+0200\n"
5 "Last-Translator: piosl <sleczek.piotr@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
16 msgid "Active MID announcements"
17 msgstr "Aktywne ogłoszenia MID"
19 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
20 msgid "Active OLSR nodes"
21 msgstr "Aktywne węzły OLSR"
23 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
24 msgid "Active host net announcements"
25 msgstr "Aktywne ogłoszenia hostnet"
27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
32 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
34 msgid "Allow gateways with NAT"
35 msgstr "Zezwól na bramy z NAT"
37 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
39 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
40 msgstr "Zezwól na wybieranie wychodzącej bramy IPv4 przez NAT"
42 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
44 msgid "Announce uplink"
45 msgstr "Ogłaszaj uplink"
47 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
51 msgid "Announced network"
52 msgstr "Ogłaszana sieć"
54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
55 msgid "Bad (ETX > 10)"
58 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
63 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
65 "Obie wartości muszą używać zapisu dziesiętnego z kropką przed częścią "
68 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
69 msgid "Broadcast address"
70 msgstr "Adres rozgłoszeniowy (broadcast)"
72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
73 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
74 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
78 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
79 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
82 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
86 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
88 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
89 "allows connections from localhost."
92 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
96 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
106 msgid "Download Config"
107 msgstr "Ustawienia pobierania"
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
129 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
130 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
132 "Włącz SmartGateway. Jeśli wyłączone, wszystkie inne parametry SmartGateway "
133 "są ignorowane. Domyślnie jest wyłączone."
135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
137 msgid "Enable this interface."
138 msgstr "Włącz ten interfejs."
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
146 msgid "Expected retransmission count"
147 msgstr "Oczekiwana wartość retransmisji"
149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
157 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
158 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
159 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
160 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
161 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
162 "Default is \"flat\"."
165 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
168 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
170 "Mechanizm Fisheye dla TCs (zaznaczone oznacza \"włączone\"). Domyślnie jest "
173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
184 msgid "General Settings"
185 msgstr "Ustawienia ogólne"
187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
189 msgid "General settings"
190 msgstr "Ustawienia ogólne"
192 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
193 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
197 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
200 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
205 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
213 msgid "HNA Announcements"
214 msgstr "Ogłoszenia HNA"
216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
221 msgstr "Interwał HNA"
223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
227 msgid "HNA validity time"
228 msgstr "Czas poprawności HNA"
230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
232 msgid "HNA6 Announcements"
233 msgstr "Ogłoszenia HNA"
235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
241 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
242 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
244 msgid "Hello interval"
245 msgstr "Interwał Hello"
247 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
248 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
251 msgid "Hello validity time"
252 msgstr "Czas poprawności Hello"
254 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
255 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
260 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
264 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
269 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
273 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
274 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
276 msgstr "Skoki (hops)"
278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
279 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
283 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
285 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
286 "networks using HNA messages."
288 "Hosty w sieci OLSR mogą ogłaszać połączenia z zewnętrznymi sieciami poprzez "
291 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
294 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
295 "networks using HNA6 messages."
297 "Hosty w sieci OLSR mogą ogłaszać połączenia z zewnętrznymi sieciami poprzez "
300 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
301 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
303 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
304 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
308 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
315 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
317 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
320 "Wersja protokołu IP. Jeśli jest wybrana 6and4 wtedy instancja olsrd jest "
321 "uruchomiona dla każdego protokołu."
323 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
324 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
329 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
330 msgid "IPv4 broadcast"
331 msgstr "Rozgłaszanie IPv4"
333 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
334 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
336 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
337 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
338 "interface broadcast IP."
340 "Adres rozgłoszeniowy (broadcast) IPv4 dla wychodzących pakietów OLSR. "
341 "Przydatnym przykładem byłoby 255.255.255.255. Domyślna wartość to "
342 "\"0.0.0.0\" - jest wtedy używany adres rozgłoszeniowy interfejsu."
344 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
345 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
349 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
350 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
352 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
353 "triggers usage of the interface IP."
355 "Adres źródłowy IPv4 dla wychodzących pakietów. Domyślna wartość to "
356 "\"0.0.0.0\" - jest wtedy używany adres IP interfejsu."
358 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
359 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
363 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
364 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
365 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
366 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
367 msgid "IPv6 multicast"
368 msgstr "Multicast IPv6"
370 # Nie mam pojęcia, jak to lepiej przetłumaczyć, ale w moich tłumaczeniach kieruję się zasadą "release early, release often".
371 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
372 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
373 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
374 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
376 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
379 "Adres multicast IPv6. Domyślna wartość to \"FF02::6D\", multicast lokalnego "
382 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
385 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
387 "Sieć IPv6 musi być podana w pełnej notacji, prefiks musi być w notacji CIDR."
389 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
390 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
391 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
392 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
396 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
397 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
398 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
399 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
401 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
402 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
403 "of a not-linklocal interface IP."
405 "Prefiks źródła IPv6. OLSRd wybierze jeden z adresów IP interfejsów, który "
406 "będzie pasował do tego prefiksu. Domyślna wartość to \"0::/0\" - jest wtedy "
407 "używany adres IP interfejsu."
409 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
410 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
411 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
414 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
415 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
417 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
418 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
419 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
420 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
421 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
424 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
425 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
427 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
428 msgstr "Czy węzeł korzysta z NAT do połączenia z Internetem. Domyślnie \"Tak\""
430 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
431 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
432 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
433 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
435 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
436 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
440 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
441 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
445 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
446 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
449 "Tryb interfejsu jest używany, aby zapobiec niepotrzebnemu przekazywaniu "
450 "pakietów. Prawidłowe tryby to \"mesh\" i \"ether\". Domyślna wartość to "
453 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
455 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
456 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
457 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
461 # by Google :D po części
462 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
463 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
464 msgid "Interfaces Defaults"
465 msgstr "Standardy interfejsów"
467 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
468 msgid "Internet protocol"
469 msgstr "Protokół internetowy"
471 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
472 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
474 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
475 "Default is \"2.5\"."
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
479 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
480 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
481 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
482 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
485 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
486 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
487 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
488 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
490 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
494 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
495 msgid "Known OLSR routes"
496 msgstr "Znane ścieżki OLSR"
498 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
502 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
503 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
505 msgstr "Starzenie się LQ"
507 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
508 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
512 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
513 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
517 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
518 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
522 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
523 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
524 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
525 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
527 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
528 "separated by space."
531 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
533 msgstr "Ostatni skok (hop)"
535 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
539 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
540 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
541 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
542 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
546 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
547 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
549 msgid "Link Quality Settings"
550 msgstr "Ustawienia jakości linków"
552 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
553 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
555 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
556 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
557 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
560 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
561 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
563 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
564 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
565 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
566 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
567 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
568 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
571 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
572 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
574 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
575 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
576 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
579 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
580 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
581 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
582 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
583 msgid "LinkQuality Multiplicator"
584 msgstr "Mnożnik LinkQuality"
586 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
587 msgid "Links per node (average)"
588 msgstr "Linków na węzeł (średnio)"
590 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
592 msgstr "Linków w sumie"
594 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
595 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
596 msgid "Local interface IP"
597 msgstr "IP lokalnego interfejsu"
599 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
600 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
601 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
605 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
607 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
608 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
610 msgstr "Interwał MID"
612 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
613 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
614 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
616 msgid "MID validity time"
617 msgstr "Czas poprawności MID"
619 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
623 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
624 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
628 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
630 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
631 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
634 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
635 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
641 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
642 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
643 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
644 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
645 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
650 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
652 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
653 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
654 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
655 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
658 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
659 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
661 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
662 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
663 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
664 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
667 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
668 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
669 msgid "NAT threshold"
672 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
676 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
680 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
681 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
685 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
689 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
690 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
692 msgstr "Maska sieciowa"
694 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
695 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
696 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
697 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
698 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
702 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
703 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
704 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
705 msgid "Network address"
708 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
709 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
710 msgid "Nic changes poll interval"
713 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
717 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
721 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
722 msgid "OLSR - Display Options"
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
726 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
727 msgstr "OLSR - ogłoszenia HNA"
729 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
731 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
732 msgstr "OLSR - ogłoszenia HNA"
734 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
735 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
736 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
737 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
738 msgid "OLSR - Plugins"
739 msgstr "OLSR - pluginy"
741 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
742 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
743 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
747 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
748 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
749 msgid "OLSR Daemon - Interface"
750 msgstr "Demon OLSR - interfejs"
752 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
753 msgid "OLSR connections"
754 msgstr "Połączenia OLSR"
756 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
757 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
758 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
759 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
763 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
764 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
768 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
769 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
778 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
779 msgstr "Przegląd aktywnych ogłoszeń hostnet OLSR"
781 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
782 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
783 msgstr "Przegląd nawiązanych połączeń OLSR"
785 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
786 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
787 msgstr "Przegląd znanych węzłów OLSR"
789 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
790 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
791 msgstr "Przegląd znanych tras do innych węzłów OLSR"
793 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
794 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
795 msgstr "Przegląd interfejsów z włączonym OLSR"
797 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
798 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
799 msgstr "Przegląd znanych wielointerfejsowych ogłoszeń"
801 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
802 msgid "Overview of smart gateways in this network"
803 msgstr "Przegląd bram SmartGateway w tej sieci"
805 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
806 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
807 msgid "Plugin configuration"
808 msgstr "Ustawienia pluginu"
810 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
811 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
812 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
813 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
817 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
818 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
819 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
822 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
823 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
827 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
828 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
832 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
833 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
834 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
835 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
839 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
840 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
844 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
848 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
850 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
851 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
852 "really slow. In this case disable it here."
855 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
857 msgstr "Trasy (routes)"
859 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
860 msgid "Secondary OLSR interfaces"
861 msgstr "Zapasowy interfejs OLSR"
863 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
864 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
868 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
870 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
871 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
872 "IP of the first interface."
875 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
877 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
878 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
879 "the first interface."
882 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
886 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
890 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
891 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
894 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
895 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
896 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
900 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
901 msgid "SmartGW announcements"
902 msgstr "Ogłoszenia SmartGW"
904 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
905 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
906 msgstr "SmartGateway jest nieskonfigurowane."
908 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
909 msgid "Source address"
910 msgstr "Adres źródłowy"
912 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
913 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
915 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
916 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
919 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
920 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
921 msgid "Speed of the uplink"
924 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
928 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
929 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
932 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
933 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
938 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
939 msgstr "Wartość poprawnie otrzymanych od sąsiada pakietów"
941 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
943 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
944 msgstr "Wartość poprawnie wysłanych pakietów do sąsiada"
946 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
947 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
951 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
952 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
953 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
954 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
958 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
959 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
960 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
961 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
962 msgid "TC validity time"
963 msgstr "Czas poprawności TC"
965 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
966 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
970 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
971 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
972 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
973 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
975 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
976 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
977 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
978 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
982 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
983 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
985 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
986 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
989 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
990 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
991 msgid "The interface OLSRd should serve."
992 msgstr "Interfejs, który powinien oferować OLSRd."
994 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
995 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
997 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
998 "It can have a value between 1 and 65535."
1000 "Port używany przez OLSR. Zwykle powinien pozostać na przydzielonym przez "
1001 "IANA porcie 698. Może mieć wartość pomiędzy 1 a 65535."
1003 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1004 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1006 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1007 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1008 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1009 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1012 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1013 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1014 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1015 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1016 msgid "Timing and Validity"
1019 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
1023 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1024 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1026 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1030 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1031 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1032 msgstr "Połączenie z demonem OLSR nieudane!"
1034 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1035 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1039 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1040 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1041 msgid "Uplink uses NAT"
1042 msgstr "Uplink używa NAT"
1044 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1045 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1046 msgid "Use hysteresis"
1047 msgstr "Używaj histerezy"
1049 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1050 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1051 msgid "Validity Time"
1054 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1058 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1059 msgid "Very good (ETX < 2)"
1062 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1063 msgid "Very good (SNR > 30)"
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1070 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1071 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1073 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1074 "work, please install it."
1076 "Uwaga: kmod-ipip nie jest zainstalowany. Bez kmod-ipip bramy SmartGateway "
1077 "nie będą działać. Proszę go zainstalować."
1079 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1080 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1081 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1082 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1086 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1087 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1088 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1089 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1091 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1092 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1093 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1094 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1095 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1096 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1099 "Kiedy istnieje wiele połączeń między hostami, waga interfejsów określa, "
1100 "którego z nich użyć. Zwykle jest liczona automatycznie przez olsrd opartym "
1101 "na charakterystyce interfejsu, ale tu możesz podać stałą wartość. Olsrd "
1102 "wybierze połączenie z najniższą wartością.<br /><b>Uwaga:</b> Waga "
1103 "interfejsu jest używana tylko kiedy LinkQualityLevel jest ustawione na 0. "
1104 "Dla dowolnej innej wartości LinkQualityLevel, zamiast tego jest używana "
1107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1109 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1110 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1111 "Default setting is \"both\"."
1114 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1116 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1117 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1118 "setting is \"both\"."
1121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1131 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1142 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1143 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1144 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1146 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1156 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1157 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1158 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1159 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1168 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1169 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1171 #~ "Upewnij się że OLSRd jest uruchomione, \"txtinfo\" plugin jest "
1172 #~ "załadowany, skonfigurowany na porcie 2006 i akceptuje połączenia z "
1173 #~ "127.0.0.1 (localhost)"