3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:56+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "Ativar Anúncios MID"
21 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
22 msgid "Active OLSR nodes"
23 msgstr "Nós OLSR ativos"
25 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
26 msgid "Active host net announcements"
27 msgstr "Anúncios ativos de equipamentos"
29 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
30 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Configurações avançadas"
34 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
35 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
36 msgid "Allow gateways with NAT"
37 msgstr "Permitir rotadores com NAT"
39 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
40 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
41 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
42 msgstr "Permitir a seleção de rotador de saída IPv4 com NAT"
44 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
45 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
46 msgid "Announce uplink"
47 msgstr "Anunciar enlace superior (uplink)"
49 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
50 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
51 msgid "Announced network"
52 msgstr "Rede anunciada"
54 # 20140621: edersg: tradução
55 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
56 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
57 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
58 msgid "Bad (ETX > 10)"
59 msgstr "Ruim (ETX > 10)"
61 # 20140621: edersg: tradução
62 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
63 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
64 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
66 msgstr "Ruim (SNR < 5)"
68 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
69 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
70 msgstr "Ambos os valores devem usar a notação decimal com pontos."
72 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
73 msgid "Broadcast address"
74 msgstr "Endereço de broadcast"
76 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
80 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
81 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
85 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
87 msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
89 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
90 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
94 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
95 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
96 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
100 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
101 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
102 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
103 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
104 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
105 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
106 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
107 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
111 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
112 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
114 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
115 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
117 "Habilita o SmartGateway. Se isto está desabilitado, então todos os demais "
118 "parâmetros do SmartGateway são ignorados. Padrão é \"não\"."
120 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
121 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
122 msgid "Enable this interface."
123 msgstr "Habilita esta interface."
125 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
126 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
130 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
131 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
132 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
133 msgid "Expected retransmission count"
134 msgstr "Contagem esperada de retransmissões"
136 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
137 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
141 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
142 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
144 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
145 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
146 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
147 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
148 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
149 "Default is \"flat\"."
151 "A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-"
152 "roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o "
153 "valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
154 "rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. "
155 "\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente "
156 "atualiza a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é "
159 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
160 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
161 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
163 "Mecanismo Fisheye para <abbr title=\"Topology Control, Controle de "
164 "Topologia\">TC</abbr>s (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\""
166 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
170 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
171 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
172 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
173 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
174 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
175 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
176 msgid "General Settings"
177 msgstr "Configurações gerais"
179 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
180 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
181 msgid "General settings"
182 msgstr "Configurações gerais"
184 # 20140621: edersg: tradução
185 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
186 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
187 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
188 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
189 msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
191 # 20140621: edersg: tradução
192 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
193 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
194 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
195 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
196 msgstr "Bom (30 > SNR > 20)"
198 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
199 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
200 msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-olsr"
202 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
203 msgid "Grant read access"
206 # 20140621: edersg: tradução
207 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
208 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
209 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
210 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
211 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
212 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
216 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
217 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
218 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
221 "<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
224 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
225 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
226 msgid "HNA Announcements"
228 "Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
229 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
231 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
232 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
233 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
234 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
237 "Intervalo entre <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
238 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
240 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
241 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
242 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
243 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
244 msgid "HNA validity time"
246 "Validade do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
247 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
249 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
250 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
252 msgstr "Saudação (Hello)"
254 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
255 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
256 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
257 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
258 msgid "Hello interval"
259 msgstr "Intervalo da saudação (Hello)"
261 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
262 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
263 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
264 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
265 msgid "Hello validity time"
266 msgstr "Validade da Saudação (Hello)"
268 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
272 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
273 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
277 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
281 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
283 msgstr "Nome do equipamento"
285 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
287 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
288 "networks using HNA messages."
290 "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
291 "redes externas usando mensagens HNA."
293 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
295 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
296 "networks using HNA6 messages."
298 "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
299 "redes externas usando mensagens HNA."
301 # Hysteresis é Histerese que significa "retardo"
302 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
303 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
305 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
306 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
309 "Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem "
310 "de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas "
311 "atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\""
313 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
314 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
315 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
316 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
318 msgstr "Endereços IP"
320 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
322 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
325 "Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é "
326 "disparada para cada protocolo."
328 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
332 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
333 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
334 msgid "IPv4 broadcast"
335 msgstr "Broadcast IPv4"
337 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
338 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
340 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
341 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
342 "interface broadcast IP."
344 "Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil "
345 "seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço "
346 "IP de broadcast da interface."
348 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
349 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
353 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
354 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
356 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
357 "triggers usage of the interface IP."
359 "Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria "
360 "255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da "
363 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
367 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
368 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
369 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
370 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
371 msgid "IPv6 multicast"
372 msgstr "Multicast IPv6"
374 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
375 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
376 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
377 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
379 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
382 "Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace "
383 "local do roteador MANET."
385 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
386 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
388 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
390 "A rede IPv6 deve ser informada em notação completa. O prefixo deve ser em "
393 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
394 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
395 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
396 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
400 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
401 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
402 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
403 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
405 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
406 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
407 "of a not-linklocal interface IP."
409 "Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam "
410 "com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado "
411 "um endereço IP não local da interface."
413 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
414 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
415 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
416 msgstr "Prefixo IPv6 do enlace superior (uplink)"
418 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
419 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
421 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
422 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
423 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
424 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
425 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
427 "Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador "
428 "é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo "
429 "valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a "
430 "1.0 se alterado..<br /><b>CUIDADO:</b> Este parâmetro não deve ser usado em "
431 "conjunto com a métrica etx_ffeth!<br />O padrão é \"1.0\"."
433 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
434 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
436 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
437 msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"."
439 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
440 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
441 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
442 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
443 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
444 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
448 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
449 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
450 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
451 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
453 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
454 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
457 "Modo da Interface é usado para evitar o encaminhamento desnecessário de "
458 "pacotes na interface ethernet em ponte. Os modos válidos são \"mesh\" e "
459 "\"ether\". O padrão é \"mesh\"."
461 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
462 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
463 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
467 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
468 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
469 msgid "Interfaces Defaults"
470 msgstr "Padrões da Interface"
472 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
473 msgid "Internet protocol"
474 msgstr "Protocolo internet"
476 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
477 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
479 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
480 "Default is \"2.5\"."
482 "Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas "
483 "configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"."
485 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
486 msgid "Known OLSR routes"
487 msgstr "Rotas OLSR conhecidas"
489 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
491 msgstr "<abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
493 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
494 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
497 "Envelhecimento do <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
499 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
500 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
502 msgstr "Algoritmo <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
504 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
505 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
507 msgstr "Fisheye <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
509 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
510 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
512 msgstr "Nível <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
514 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
515 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
516 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
520 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
522 msgstr "Último salto"
524 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
525 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
526 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
530 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
531 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
532 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
533 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
537 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
538 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
539 msgid "Link Quality Settings"
540 msgstr "Configurações da Qualidade do Enlace"
542 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
543 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
545 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
546 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
547 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
549 "O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para <abbr "
550 "title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). Parâmtro de "
551 "ajuste para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais "
552 "lentas do valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)"
554 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
555 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
557 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
558 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
559 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
560 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
561 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
562 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
564 "Algoritmo de qualidade do enlace (apenas para lq level 2).<br /"
565 "><b>etx_float</b>: Ponto ETX flutuante com envelhecimento exponencial<br /"
566 "><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética inteira<br /"
567 "><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo o tráfego "
568 "OLSE (em vez de usar saudações 'hello') para o cálculo do ETX<br /"
569 "><b>etx_ffeth</b>: variante incompatível do etx_ff que permite enlaces "
570 "ethernet com ETX 0.1.<br />O Padrão é \"etx_ff\""
572 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
573 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
575 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
576 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
577 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
579 "O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de "
580 "saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX). <br /><b>0</"
581 "b> = não use a qualidade do enlace<br /><b>2</b> = use a qualidade do enlace "
582 "para a seleção do MPR e roteamento<br />O padrão é \"2\""
584 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
585 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
586 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
587 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
588 msgid "LinkQuality Multiplicator"
589 msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace"
591 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
592 msgid "Local interface IP"
593 msgstr "Endereço IP da interface local"
595 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
596 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
597 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
600 "<abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de interface "
601 "múltipla\">MID</abbr>"
603 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
604 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
605 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
606 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
609 "Intervalo do <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
610 "interface múltipla\">MID</abbr>"
612 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
613 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
614 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
615 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
616 msgid "MID validity time"
618 "Validade do <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
619 "interface múltipla\">MID</abbr>"
621 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
625 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
626 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
628 msgstr "IP Principal"
630 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
632 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
633 "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
636 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
640 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
641 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
642 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
643 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
644 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
645 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
649 # 20140621: edersg: tradução
650 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
651 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
653 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
654 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
655 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
656 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
658 "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
659 "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
660 "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
661 "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
663 # 20140621: edersg: tradução
664 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
665 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
667 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
668 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
669 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
670 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
672 "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
673 "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
674 "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
675 "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
677 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
678 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
679 msgid "NAT threshold"
680 msgstr "Limiar do NAT"
682 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
685 "<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
688 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
689 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
690 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
694 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
696 msgstr "Endereço IP do Vizinho"
698 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
702 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
703 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
705 msgstr "Máscara de rede"
707 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
708 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
709 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
710 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
714 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
715 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
716 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
717 msgid "Network address"
718 msgstr "Endereço de rede"
720 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
721 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
722 msgid "Nic changes poll interval"
723 msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede"
725 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
729 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
730 msgid "OLSR - Display Options"
731 msgstr "OLSR - Opções de Visão"
733 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
734 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
736 "OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
737 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
739 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
740 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
742 "OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
743 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
745 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
746 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
747 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
748 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
749 msgid "OLSR - Plugins"
750 msgstr "Plug-ins - OLSR"
752 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
753 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
754 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
756 msgstr "Servidor OLSR"
758 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
759 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
760 msgid "OLSR Daemon - Interface"
761 msgstr "Servidor OLSR - Interface"
763 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
767 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
771 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
772 msgid "OLSR connections"
773 msgstr "Conexões do OLSR"
775 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
776 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
778 msgstr "Roteador OLSR"
780 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
781 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
785 # 20140621: edersg: tradução
786 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
787 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
788 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
789 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
790 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
791 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
795 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
796 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
797 msgstr "Visão geral os anúncios de rede de equipamentos OLSR atualmente ativos"
799 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
800 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
801 msgstr "Visão geral das conexões OLSR atualmente estabelecidas"
803 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
804 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
805 msgstr "Visão geral dos nós OLSR conhecidos atualmente"
807 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
808 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
809 msgstr "Visão geral das rotas conhecidas atualmente para outros nós OLSR"
811 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
812 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
813 msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR está rodando"
815 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
816 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
817 msgstr "Visão geral de anúncios de nós com múltiplas interfaces conhecidas"
819 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
820 msgid "Overview of smart gateways in this network"
821 msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede"
823 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
824 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
825 msgid "Plugin configuration"
826 msgstr "Configuração do Plugin"
828 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
829 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
830 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
831 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
836 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
837 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
838 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
839 msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05."
841 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
842 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
844 msgstr "Taxa de consulta"
846 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
847 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
851 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
852 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
853 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
857 # 20140621: edersg: tradução
858 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
859 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
860 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
861 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
862 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
863 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
867 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
871 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
873 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
874 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
875 "really slow. In this case disable it here."
877 "Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro "
878 "permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS "
879 "instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. "
880 "Neste caso, desabilite isto aqui."
882 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
886 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
887 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
888 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
892 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
893 msgid "Secondary OLSR interfaces"
894 msgstr "Interfaces OLSR secundárias"
896 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
900 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
902 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
903 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
904 "IP of the first interface."
906 "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
907 "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
908 "endereço da primeira interface seja usado."
910 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
912 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
913 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
914 "the first interface."
916 "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
917 "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
918 "endereço da primeira interface seja usado."
920 # 20140621: edersg: tradução
921 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
922 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
923 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
924 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
925 msgstr "Relação do ruído do sinal em dB"
927 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
928 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
929 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
933 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
934 msgid "SmartGW announcements"
935 msgstr "Anúncios do SmartGW"
937 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
938 msgid "SmartGateway is not configured on this system"
941 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
942 msgid "Source address"
943 msgstr "Endereço de origem"
945 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
946 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
948 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
949 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
951 "Especifica a velocidade do enlace superior (uplink) em kilobits/s. O "
952 "primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a "
953 "taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"."
955 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
956 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
957 msgid "Speed of the uplink"
958 msgstr "Velocidade do enlace superior"
960 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
964 # 20140621: edersg: tradução
965 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
966 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
967 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
968 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
969 msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)"
971 # 20140621: edersg: tradução
972 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
973 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
974 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
975 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
976 msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)"
978 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
979 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
980 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
981 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
982 msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos"
984 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
985 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
986 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
987 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
988 msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos"
990 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
991 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
993 msgstr "<abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
995 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
996 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
997 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
998 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
1001 "Intervalo do <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</"
1004 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
1005 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
1006 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
1007 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
1008 msgid "TC validity time"
1010 "Validade do <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
1012 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
1013 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
1015 msgstr "Valor do TOS"
1017 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
1018 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
1020 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1021 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1022 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1023 "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
1027 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
1028 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
1030 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1031 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1032 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1033 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1036 "O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de "
1037 "Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer "
1038 "equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que "
1039 "suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer dispositivo ethernet. Visite "
1040 "<a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> para ajuda e documentação."
1042 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1043 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1045 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1046 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1048 "A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for "
1049 "definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/"
1050 "bateria, O padrão é \"3\"."
1052 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
1053 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
1054 msgid "The interface OLSRd should serve."
1055 msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir."
1057 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
1058 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
1060 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1061 "It can have a value between 1 and 65535."
1063 "A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada "
1064 "pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535."
1066 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
1067 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
1069 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1070 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1071 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1072 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1074 "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior "
1075 "(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o endereço "
1076 "IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de endereços. O "
1077 "tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum prefixo)."
1079 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
1080 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
1081 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
1082 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
1083 msgid "Timing and Validity"
1084 msgstr "Temporização e Validade"
1086 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
1090 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
1091 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
1093 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1096 "Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O "
1099 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
1100 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1101 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor OLSR!"
1103 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
1105 msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
1107 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
1108 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
1109 msgid "Uplink uses NAT"
1110 msgstr "Enlace superior (uplink) usa NAT"
1112 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
1113 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
1114 msgid "Use hysteresis"
1115 msgstr "Usar retardo"
1117 # 20140621: edersg: tradução
1118 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
1119 msgid "Validity Time"
1120 msgstr "Tempo de validade"
1122 # 20140621: edersg: tradução
1123 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
1124 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
1125 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
1126 msgid "Very good (ETX < 2)"
1127 msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
1129 # 20140621: edersg: tradução
1130 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
1131 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
1132 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
1133 msgid "Very good (SNR > 30)"
1134 msgstr "Muito bom (SNR > 30)"
1136 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
1138 msgstr "Rede sem fio (WLAN)"
1140 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
1141 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
1143 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1144 "work, please install it."
1146 "Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não "
1147 "irá funcionar. Por favor, instale-o."
1149 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
1150 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
1151 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
1152 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
1156 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
1157 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
1158 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
1159 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
1161 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1162 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1163 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1164 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1165 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1166 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1169 "Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da "
1170 "interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é "
1171 "automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da "
1172 "interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá "
1173 "enlaces com o valor mais baixo.<br /><b>Nota:</b> O peso da interface é "
1174 "usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. "
1175 "Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da "
1176 "interface é usado."
1178 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
1180 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1181 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1182 "Default setting is \"both\"."
1184 "Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
1185 "malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
1186 "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
1187 "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
1189 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
1191 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1192 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1193 "setting is \"both\"."
1195 "Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
1196 "malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
1197 "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
1198 "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
1200 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1201 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1203 msgstr "Disponibilidade"
1205 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
1206 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
1207 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
1208 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
1209 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
1210 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
1214 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1218 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1222 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1226 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1230 # 20140621: edersg: tradução
1231 #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
1233 #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
1235 # 20140621: edersg: tradução
1236 #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
1238 #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
1240 #~ msgid "Configuration"
1241 #~ msgstr "Configuração"
1243 # 20140621: edersg: tradução
1245 #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
1246 #~ "allows connections from localhost."
1248 #~ "Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão "
1249 #~ "jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local "
1252 # I didn't find in GUI this one
1253 #~ msgid "Download Config"
1254 #~ msgstr "Configuração do Recebimento de Dados"
1256 #~ msgid "HNA6 Announcements"
1258 #~ "Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
1259 #~ "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
1261 # 20140621: edersg: tradução
1262 #~ msgid "Hide IPv4"
1263 #~ msgstr "Ocultar IPv4"
1265 # 20140621: edersg: tradução
1266 #~ msgid "Hide IPv6"
1267 #~ msgstr "Ocultar IPv6"
1269 # 20140621: edersg: tradução
1270 #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
1271 #~ msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0."
1273 # 20140621: edersg: tradução
1275 #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between "
1276 #~ "0.01 and 1.0 here."
1278 #~ "Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número "
1279 #~ "decimal entre 0.01 e 1.0."
1281 # 20140621: edersg: tradução
1283 #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
1284 #~ "separated by space."
1286 #~ "LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) "
1287 #~ "separados por espaços."
1289 #~ msgid "Links per node (average)"
1290 #~ msgstr "Enlaces por nó (média)"
1292 #~ msgid "Links total"
1293 #~ msgstr "Total de enlaces"
1295 # 20140621: edersg: tradução
1297 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
1298 #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1300 #~ "Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço "
1301 #~ "OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a "
1302 #~ "partir de \"127.0.0.1\"."
1304 #~ msgid "Neighbors"
1305 #~ msgstr "Vizinhos"
1311 #~ msgstr "Visão geral"
1313 # 20140621: edersg: tradução
1314 #~ msgid "Show IPv4"
1315 #~ msgstr "Exibir IPv4"
1317 # 20140621: edersg: tradução
1318 #~ msgid "Show IPv6"
1319 #~ msgstr "Exibir IPv6"
1321 #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
1322 #~ msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema."
1328 #~ msgstr "infinito"
1334 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1335 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1337 #~ "Certifique-se que o processo OLSRd está em execução, que o plugin "
1338 #~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita "
1339 #~ "conexões a partir de \"127.0.0.1\"."
1342 #~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between "
1343 #~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:"
1344 #~ "<br />reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to "
1345 #~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
1347 #~ "Multiplica rotas com o fator informado. Os valores válidos são entre 0.01 "
1348 #~ "e 1. Somente é usado quando o nível <abbr title=\"Link Quality, Qualidade "
1349 #~ "do Enlace\">LQ</abbr> é maior que 0. Exemplos:<br />reduzir o <abbr "
1350 #~ "title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> para 192.168.0.1 "
1351 #~ "pela metade: 192.168.0.1 0.5<br />reduzir o <abbr title=\"Link Quality, "
1352 #~ "Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> de todos os nós desta interface para 20%: "