3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-01-10 18:54+0000\n"
5 "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsolsr/ro/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
17 msgid "Active MID announcements"
18 msgstr "Anunțuri MID active"
20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
21 msgid "Active OLSR nodes"
22 msgstr "Noduri OLSR active"
24 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
25 msgid "Active host net announcements"
26 msgstr "Anunțuri active ale rețelei gazdă"
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Setări avansate"
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
35 msgid "Allow gateways with NAT"
36 msgstr "Permiteți gateway-urile cu NAT"
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
40 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
41 msgstr "Permiteți selectarea unui gateway IPv4 de ieșire cu NAT"
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
45 msgid "Announce uplink"
46 msgstr "Anunță legătura ascendentă"
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
52 msgid "Announced network"
53 msgstr "Rețea anunțată"
55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
56 msgid "Bad (ETX > 10)"
57 msgstr "Rău (ETX > 10)"
59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
61 msgstr "Rău (SNR < 5)"
63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
64 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
65 msgstr "Ambele valori trebuie să utilizeze notația zecimală punctată."
67 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
68 msgid "Broadcast address"
69 msgstr "Adresa de difuzare"
71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
73 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
74 msgstr "Poate fi doar o adresă IPv4 sau IPv6 validă sau 'implicită'"
76 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
78 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
79 msgstr "Poate fi doar o adresă IPv6 validă sau 'implicită'"
81 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
85 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
87 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
88 "allows connections from localhost."
90 "Nu am putut obține nicio informație. Asigurați-vă că pluginul jsoninfo este "
91 "instalat și permite conexiuni de la localhost."
93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
97 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
106 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
107 msgid "Download Config"
108 msgstr "Descărcați Config"
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
123 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
128 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
130 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
131 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
133 "Activați SmartGateway. Dacă este dezactivat, toți ceilalți parametri "
134 "SmartGateway sunt ignorați. Valoarea implicită este \"nu\"."
136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
137 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
138 msgid "Enable this interface."
139 msgstr "Activează această interfaţă."
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
142 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
146 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
147 msgid "Expected retransmission count"
148 msgstr "Numărul de retransmisii preconizate"
150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
151 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
156 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
158 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
159 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
160 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
161 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
162 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
163 "Default is \"flat\"."
165 "FIBMetric controlează valoarea metrică a seturilor de rute-gazdă OLSRd. "
166 "\"flat\" înseamnă că valoarea metrică este întotdeauna 2. Aceasta este "
167 "valoarea preferată, deoarece ajută nucleul Linux de rutare să curețe rutele "
168 "mai vechi. \"correct\" utilizează numărul de salturi ca valoare metrică. "
169 "\"approx\" utilizează hopcount-ul ca valoare metrică, dar actualizează "
170 "hopcount-ul numai dacă se schimbă și hopcount-ul următor. Valoarea implicită "
173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
175 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
177 "Mecanismul Fisheye pentru TC-uri (bifat înseamnă activat). Valoarea "
178 "implicită este \"on\""
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
183 msgstr "Poartă de acces"
185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
190 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
191 msgid "General Settings"
192 msgstr "Setări generale"
194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
196 msgid "General settings"
197 msgstr "Setări generale"
199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
200 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
201 msgstr "Bun (2 < ETX < 4)"
203 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
204 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
205 msgstr "Bun (30 > SNR > 20)"
207 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
208 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
209 msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-olsr"
211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
224 msgid "HNA Announcements"
225 msgstr "Anunțuri HNA"
227 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
232 msgstr "Intervalul HNA"
234 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
237 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
238 msgid "HNA validity time"
239 msgstr "Timp de valabilitate HNA"
241 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
242 msgid "HNA6 Announcements"
243 msgstr "Anunțuri HNA6"
245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
246 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
251 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
252 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
253 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
254 msgid "Hello interval"
255 msgstr "Interval de bună ziua"
257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
258 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
260 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
261 msgid "Hello validity time"
262 msgstr "Bună ziua timp de valabilitate"
264 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
265 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
267 msgstr "Ascunde IPv4"
269 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
270 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
272 msgstr "Ascunde IPv6"
274 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
279 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
283 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
284 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
288 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
289 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
291 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
293 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
295 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
296 "networks using HNA messages."
298 "Gazdele dintr-o rețea rutată OLSR pot anunța conectivitatea cu rețelele "
299 "externe prin intermediul mesajelor HNA."
301 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
303 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
304 "networks using HNA6 messages."
306 "Gazdele dintr-o rețea rutată OLSR pot anunța conectivitatea cu rețelele "
307 "externe prin intermediul mesajelor HNA6."
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
312 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
313 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
316 "Histerezis pentru detectarea legăturii (numai pentru metrica hopcount). "
317 "Histerezis adaugă mai multă robustețe la detectarea legăturii, dar întârzie "
318 "înregistrarea vecinilor. Valoarea implicită este \"yes\""
320 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
321 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
323 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
327 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
329 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
332 "Versiunea IP care trebuie utilizată. Dacă se selectează 6și 4, se pornește o "
333 "instanță olsrd pentru fiecare protocol."
335 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
336 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
340 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
341 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
342 msgid "IPv4 broadcast"
343 msgstr "Difuzarea IPv4"
345 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
346 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
348 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
349 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
350 "interface broadcast IP."
352 "Adresa de difuzare IPv4 pentru pachetele OLSR de ieșire. Un exemplu util ar "
353 "fi 255.255.255.255.255.255. Valoarea implicită este \"0.0.0.0\", care "
354 "declanșează utilizarea IP de difuzare a interfeței."
356 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
357 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
361 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
364 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
365 "triggers usage of the interface IP."
367 "Adresa IPv4 src pentru pachetele OLSR de ieșire. Valoarea implicită este \"0."
368 "0.0.0\", care declanșează utilizarea IP-ului interfeței."
370 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
371 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
375 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
376 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
377 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
378 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
379 msgid "IPv6 multicast"
380 msgstr "multicast IPv6"
382 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
384 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
385 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
387 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
390 "Adresa multicast IPv6. Valoarea implicită este \"FF02::6D\", multicastul "
391 "linklocal manet-router."
393 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
394 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
396 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
398 "Rețeaua IPv6 trebuie indicată în notație completă, iar prefixul trebuie să "
399 "fie în notație CIDR."
401 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
402 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
403 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
404 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
408 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
409 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
410 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
411 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
413 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
414 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
415 "of a not-linklocal interface IP."
417 "Prefixul IPv6 src. OLSRd va alege unul dintre IP-urile interfeței care se "
418 "potrivește cu prefixul din acest parametru. Valoarea implicită este \"0::/0\""
419 ", care declanșează utilizarea unui IP de interfață nelinklocal."
421 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
422 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
423 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
424 msgstr "IPv6-Prefixul IPv6 al legăturii ascendente"
426 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
427 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
429 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
430 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
431 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
432 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
433 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
435 "În cazul în care traseul către poarta de acces curentă urmează să fie "
436 "modificat, valoarea ETX a acestei porți de acces se înmulțește cu această "
437 "valoare înainte de a fi comparată cu cea nouă. Parametrul poate fi o valoare "
438 "între 0,1 și 1,0, dar ar trebui să fie aproape de 1,0 dacă este "
439 "modificat.<br /><b>Atenție:</b> Acest parametru nu trebuie utilizat împreună "
440 "cu metrica etx_ffeth!<br />Defectul implicit este \"1,0\"."
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
445 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
447 "În cazul în care acest nod utilizează NAT pentru conexiunile la internet. "
448 "Valoarea implicită este \"da\"."
450 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
451 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
452 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
453 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
455 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
456 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
460 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
461 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
462 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
463 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
465 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
466 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
469 "Modul interfață este utilizat pentru a preveni redirecționarea inutilă a "
470 "pachetelor pe interfețele ethernet comutate. Modurile valabile sunt \"mesh\" "
471 "și \"ether\". Valoarea implicită este \"mesh\"."
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
474 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
475 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
476 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
477 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
481 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
482 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
483 msgid "Interfaces Defaults"
484 msgstr "Interfeţe implicite"
486 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
487 msgid "Internet protocol"
488 msgstr "Protocolul Internet"
490 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
491 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
493 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
494 "Default is \"2.5\"."
496 "Intervalul de interogare a interfețelor de rețea pentru modificări de "
497 "configurare (în secunde). Valoarea implicită este \"2.5\"."
499 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
500 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
501 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
502 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
503 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
505 "Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să fie cuprinsă între 0.01 și 1"
508 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
509 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
511 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
513 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
516 "Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să utilizați aici un număr "
517 "zecimal între 0.01 și 1.0."
519 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
520 msgid "Known OLSR routes"
521 msgstr "Rute OLSR cunoscute"
523 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
527 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
528 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
530 msgstr "Îmbătrânirea LQ"
532 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
533 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
537 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
538 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
540 msgstr "Ochi de pește LQ"
542 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
547 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
548 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
549 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
550 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
552 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
553 "separated by space."
555 "LQMult necesită două valori (adresa IP sau \"default\" și multiplicatorul) "
556 "separate prin spațiu."
558 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
560 msgstr "Ultimul salt"
562 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
566 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
567 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
568 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
569 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
573 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
574 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
575 msgid "Link Quality Settings"
576 msgstr "Setări privind calitatea legăturii"
578 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
579 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
581 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
582 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
583 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
585 "Factorul de îmbătrânire a calității legăturii (numai pentru nivelul lq 2). "
586 "Parametru de reglare pentru etx_float și etx_fpm, valorile mai mici înseamnă "
587 "schimbări mai lente ale valorii ETX. (valorile permise sunt cuprinse între "
590 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
591 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
593 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
594 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
595 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
596 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
597 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
598 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
600 "Algoritm de calitate a legăturii (numai pentru nivelul 2 de lq). <br "
601 "/><b>etx_float</b>: ETX în virgulă mobilă cu îmbătrânire exponențială<br "
602 "/><b>etx_fpm</b> : același lucru ca și etx_float, dar cu aritmetică de "
603 "numere întregi<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, o variantă de etx care "
604 "utilizează tot traficul OLSR (în loc de doar hellos) pentru calculul ETX<br "
605 "/><b>etx_ffeth</b>: variantă incompatibilă de etx_ff care permite legături "
606 "ethernet cu ETX 0. 1.<br />Defaults la \"etx_ff\""
608 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
609 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
611 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
612 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
613 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
615 "Comutarea nivelului de calitate a legăturii între rutarea bazată pe număr de "
616 "salturi și cea bazată pe costuri (mai ales ETX).<br /><b>0</b> = nu folosiți "
617 "calitatea legăturii<br /><b>2</b> = folosiți calitatea legăturii pentru "
618 "selectarea și rutarea MPR<br />Default este \"2\""
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
621 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
622 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
623 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
624 msgid "LinkQuality Multiplicator"
625 msgstr "Multiplicatorul LinkQuality"
627 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
628 msgid "Links per node (average)"
629 msgstr "Legături pe nod (medie)"
631 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
633 msgstr "Total legături"
635 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
636 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
637 msgid "Local interface IP"
638 msgstr "Interfața locală IP"
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
641 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
642 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
646 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
647 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
648 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
651 msgstr "Intervalul MID"
653 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
654 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
655 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
656 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
657 msgid "MID validity time"
658 msgstr "Durata de valabilitate a MID"
660 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
664 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
665 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
667 msgstr "IP principal"
669 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
671 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
672 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
674 "Asigurați-vă că OLSRd rulează, că plugin-ul \"jsoninfo\" este încărcat, că "
675 "este configurat pe portul 9090 și că acceptă conexiuni de la \"127.0.0.1\"."
677 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
678 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
682 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
683 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
684 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
685 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
686 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
687 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
691 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
692 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
694 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
695 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
696 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
697 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
699 "Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
700 "între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
701 "decât 0. Exemple:<br />reduceți LQ către 192.168.0.1 la jumătate: "
702 "192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această interfață "
703 "cu 20%: implicit 0.8"
705 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
706 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
708 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
709 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
710 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
711 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
713 "Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
714 "între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
715 "decât 0. Exemple:<br />reduce LQ către fd91:662e:3c58::1 la jumătate: "
716 "fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această "
717 "interfață cu 20%: implicit 0.8"
719 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
720 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
721 msgid "NAT threshold"
724 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
728 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
732 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
733 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
737 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
741 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
742 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
744 msgstr "Masca de rețea"
746 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
747 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
748 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
749 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
750 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
754 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
755 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
756 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
757 msgid "Network address"
758 msgstr "Adresa de rețea"
760 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
761 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
762 msgid "Nic changes poll interval"
763 msgstr "Nic modifică intervalul de sondaj"
765 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
769 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
774 msgid "OLSR - Display Options"
775 msgstr "OLSR - Opțiuni de afișare"
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
778 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
779 msgstr "OLSR - HNA-Anunțuri HNA"
781 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
782 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
783 msgstr "OLSR - HNA6-Anunțuri"
785 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
786 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
787 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
788 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
789 msgid "OLSR - Plugins"
790 msgstr "OLSR - Plugin-uri"
792 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
793 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
794 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
798 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
799 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
800 msgid "OLSR Daemon - Interface"
801 msgstr "Daemon OLSR - Interfață"
803 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
804 msgid "OLSR connections"
805 msgstr "Conexiuni OLSR"
807 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
808 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
809 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
810 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
814 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
815 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
819 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
820 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
824 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
826 msgstr "Prezentare generală"
828 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
829 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
830 msgstr "Prezentare generală a anunțurilor de rețea gazdă OLSR active în prezent"
832 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
833 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
834 msgstr "Prezentare generală a conexiunilor OLSR stabilite în prezent"
836 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
837 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
838 msgstr "Prezentare generală a nodurilor OLSR cunoscute în prezent"
840 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
841 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
843 "Prezentare generală a rutelor cunoscute în prezent către alte noduri OLSR"
845 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
846 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
847 msgstr "Prezentare generală a interfețelor pe care rulează OLSR"
849 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
850 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
851 msgstr "Prezentare generală a anunțurilor de interfețe multiple cunoscute"
853 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
854 msgid "Overview of smart gateways in this network"
855 msgstr "Prezentare generală a gateway-urilor inteligente din această rețea"
857 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
858 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
859 msgid "Plugin configuration"
860 msgstr "Configurația plugin-ului"
862 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30
863 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30
864 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
865 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
869 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
870 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
871 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
873 "Rata de interogare pentru socket-urile OLSR în secunde. Implicit este 0.05."
875 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
876 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
880 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
881 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
885 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
886 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
887 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
888 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
892 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
893 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
897 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
901 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
903 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
904 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
905 "really slow. In this case disable it here."
907 "Rezolvarea numelor de gazdă pe paginile de stare. În general, este sigur să "
908 "permiteți acest lucru, dar dacă folosiți IP-uri publice și aveți o "
909 "configurare DNS instabilă, atunci paginile respective se vor încărca foarte "
910 "încet. În acest caz, dezactivați-o aici."
912 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
916 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
917 msgid "Secondary OLSR interfaces"
918 msgstr "Interfețe OLSR secundare"
920 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
921 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
925 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
927 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
928 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
929 "IP of the first interface."
931 "Stabilește IP-ul principal (originator ip) al routerului. Acest IP nu se va "
932 "schimba NICIODATĂ pe durata de funcționare a olsrd. Valoarea implicită este "
933 "0.0.0.0.0, care declanșează utilizarea IP-ului primei interfețe."
935 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
937 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
938 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
939 "the first interface."
941 "Stabilește IP-ul principal (originator ip) al routerului. Acest IP nu se va "
942 "schimba NICIODATĂ pe durata de funcționare a olsrd. Valoarea implicită este "
943 "::, care declanșează utilizarea IP-ului primei interfețe."
945 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
949 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
953 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
954 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
955 msgstr "Raport zgomot semnal în dB"
957 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
958 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
959 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
963 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
964 msgid "SmartGW announcements"
965 msgstr "Anunțuri SmartGW"
967 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
968 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
969 msgstr "SmartGateway nu este configurat pe acest sistem."
971 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
972 msgid "Source address"
973 msgstr "Adresă sursă"
975 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
976 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
978 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
979 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
981 "Specifică viteza legăturii ascendente în kilobiți/s. Primul parametru este "
982 "upstream, al doilea parametru este downstream. Implicită este \"128 1024\"."
984 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
985 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
986 msgid "Speed of the uplink"
987 msgstr "Viteza legăturii ascendente"
989 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
993 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
994 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
995 msgstr "Încă utilizabil (20 > SNR > 5)"
997 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
998 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
999 msgstr "Încă utilizabil (4 < ETX < 10)"
1001 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
1002 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
1003 msgstr "Rata de succes a pachetelor primite de la vecin"
1005 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
1006 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
1007 msgstr "Rata de succes a pachetelor trimise către vecin"
1009 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
1010 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
1014 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
1015 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
1016 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
1017 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
1019 msgstr "Intervalul TC"
1021 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
1022 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
1023 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
1024 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
1025 msgid "TC validity time"
1026 msgstr "Timpul de valabilitate al TC"
1028 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
1029 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
1031 msgstr "Valoarea TOS"
1033 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1034 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
1035 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
1036 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
1038 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1039 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1040 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1041 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1044 "Daemonul OLSR este o implementare a protocolului Optimized Link State "
1045 "Routing. Ca atare, permite rutarea în rețea pentru orice echipament de "
1046 "rețea. Acesta rulează pe orice placă wifi care suportă modul ad-hoc și, "
1047 "desigur, pe orice dispozitiv ethernet. Vizitați <a href='http://www.olsr."
1048 "org'>olsrd.org</a> pentru ajutor și documentație."
1050 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1051 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1053 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1054 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1056 "Voința fixă de a utiliza. Dacă nu este setată, disponibilitatea va fi "
1057 "calculată în mod dinamic pe baza stării bateriei/alimentației. Valoarea "
1058 "implicită este \"3\"."
1060 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1061 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1062 msgid "The interface OLSRd should serve."
1063 msgstr "Interfața pe care OLSRd ar trebui să o deservească."
1065 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1068 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1069 "It can have a value between 1 and 65535."
1071 "Portul utilizat de OLSR. Acesta ar trebui să rămână, de obicei, la portul "
1072 "698 atribuit de IANA. Poate avea o valoare cuprinsă între 1 și 65535."
1074 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1075 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1077 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1078 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1079 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1080 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1082 "Aceasta poate fi utilizată pentru a semnala clienților prefixul IPv6 extern "
1083 "al legăturii ascendente. Acest lucru ar putea permite unui client să își "
1084 "schimbe adresa IPv6 locală pentru a utiliza poarta de acces IPv6 fără niciun "
1085 "fel de conversie de adresă. Lungimea maximă a prefixului este de 64 de biți. "
1086 "Valoarea implicită este \"::/0\" (fără prefix)."
1088 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1089 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1090 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1091 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1092 msgid "Timing and Validity"
1093 msgstr "Calendarul și Validitatea"
1095 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
1099 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1102 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1105 "Valoarea tipului de serviciu pentru antetul IP al traficului de control. "
1106 "Valoarea implicită este \"16\"."
1108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1109 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1110 msgstr "Nu se poate conecta la daemonul OLSR!"
1112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1113 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1115 msgstr "Legătură ascendentă"
1117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1119 msgid "Uplink uses NAT"
1120 msgstr "Legătura ascendentă utilizează NAT"
1122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1123 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1124 msgid "Use hysteresis"
1125 msgstr "Utilizați histerezis"
1127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1128 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1129 msgid "Validity Time"
1130 msgstr "Timpul de valabilitate"
1132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1137 msgid "Very good (ETX < 2)"
1138 msgstr "Foarte bun (ETX < 2)"
1140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1141 msgid "Very good (SNR > 30)"
1142 msgstr "Foarte bună (SNR > 30)"
1144 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1151 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1152 "work, please install it."
1154 "Avertizare: kmod-ipip nu este instalat. Fără kmod-ipip SmartGateway nu va "
1155 "funcționa, vă rugăm să îl instalați."
1157 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1158 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1159 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1164 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1169 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1170 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1171 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1172 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1173 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1174 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1177 "Atunci când există mai multe legături între gazde, se utilizează ponderea "
1178 "interfeței pentru a determina ce legătură trebuie utilizată. În mod normal, "
1179 "greutatea este calculată automat de olsrd pe baza caracteristicilor "
1180 "interfeței, dar aici puteți specifica o valoare fixă. Olsrd va alege "
1181 "legăturile cu cea mai mică valoare.<br /><b>Nota:</b> Greutatea interfeței "
1182 "este utilizată numai atunci când LinkQualityLevel este setat la 0. Pentru "
1183 "orice altă valoare a LinkQualityLevel, se utilizează în schimb valoarea ETX "
1186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1188 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1189 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1190 "Default setting is \"both\"."
1192 "Ce tip de legătură ascendentă este exportată către celelalte noduri de "
1193 "plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA local de 0"
1194 ".0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ori 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\" ."
1196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1198 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1199 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1200 "setting is \"both\"."
1202 "Ce tip de legătură ascendentă este exportată către celelalte noduri de "
1203 "plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA6 local "
1204 "::ffff:0:0/96 sau 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\"."
1206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1227 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1241 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1242 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1244 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139