Merge pull request #4515 from TDT-AG/pr/20201014-diag-ping6
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / tr / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n"
5 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsolsr/tr/>\n"
8 "Language: tr\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
16 msgid "Active MID announcements"
17 msgstr "MID duyurularını etkinleştir"
18
19 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
20 msgid "Active OLSR nodes"
21 msgstr "Aktif OLSR düğümleri"
22
23 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
24 msgid "Active host net announcements"
25 msgstr "Etkin ana bilgisayar ağ duyuruları"
26
27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
31
32 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
34 msgid "Allow gateways with NAT"
35 msgstr "NAT içeren ağ geçitlerine izin ver"
36
37 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
39 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
40 msgstr "NAT ile giden bir IPv4 ağ geçidinin seçilmesine izin ver"
41
42 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
44 msgid "Announce uplink"
45 msgstr "Uplink'i duyurun"
46
47 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
51 msgid "Announced network"
52 msgstr "Açıklanan ağ"
53
54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
55 msgid "Bad (ETX > 10)"
56 msgstr "Kötü (ETX> 10)"
57
58 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
59 msgid "Bad (SNR < 5)"
60 msgstr "Kötü (SNR <5)"
61
62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
63 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
64 msgstr "Her iki değer de noktalı ondalık gösterimi kullanmalıdır."
65
66 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
67 msgid "Broadcast address"
68 msgstr "Yayın adresi"
69
70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
72 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
73 msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir"
74
75 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
76 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
77 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
78 msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir"
79
80 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
81 msgid "Configuration"
82 msgstr "Yapılandırma"
83
84 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
85 msgid ""
86 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
87 "allows connections from localhost."
88 msgstr ""
89 "Herhangi bir veri alınamadı. Jsoninfo eklentisinin kurulu olduğundan ve "
90 "localhost'tan bağlantılara izin verdiğinden emin olun."
91
92 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
93 msgid "Device"
94 msgstr "Cihaz"
95
96 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
97 msgid "Display"
98 msgstr "Görüntüle"
99
100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
102 msgid "Downlink"
103 msgstr "Downlink"
104
105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
106 msgid "Download Config"
107 msgstr "Yapılandırmayı İndir"
108
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
112 msgid "ETX"
113 msgstr "ETX"
114
115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
123 msgid "Enable"
124 msgstr "Etkinleştir"
125
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
128 msgid ""
129 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
130 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
131 msgstr ""
132 "SmartGateway'i etkinleştirin. Devre dışı bırakılırsa, diğer tüm SmartGateway "
133 "parametreleri göz ardı edilir. Varsayılan \"hayır\" dır."
134
135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
137 msgid "Enable this interface."
138 msgstr "Bu arayüzü etkinleştirin."
139
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
142 msgid "Enabled"
143 msgstr "Etkin"
144
145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
146 msgid "Expected retransmission count"
147 msgstr "Beklenen yeniden iletim sayısı"
148
149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
151 msgid "FIB metric"
152 msgstr "FIB metriği"
153
154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
156 msgid ""
157 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
158 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
159 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
160 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
161 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
162 "Default is \"flat\"."
163 msgstr ""
164 "FIBMetric, ana bilgisayar yönlendirmeleri OLSRd kümelerinin metrik değerini "
165 "kontrol eder. \"düz\", metrik değerin her zaman 2 olduğu anlamına gelir. Bu "
166 "tercih edilen değerdir çünkü Linux çekirdek yönlendirmesinin eski yolları "
167 "temizlemesine yardımcı olur. \"doğru\" sekme sayısını metrik değer olarak "
168 "kullanır. \"yaklaşık\" sekme sayısını da metrik değer olarak kullanır, ancak "
169 "atlama sayısını yalnızca nexthop değiştiğinde günceller. Varsayılan \"düz\" "
170 "dür."
171
172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
174 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
175 msgstr ""
176 "TC'ler için balıkgözü mekanizması (işaretli anlamı açık). Varsayılan \"açık\""
177 " tır"
178
179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
181 msgid "Gateway"
182 msgstr "Ağ Geçidi"
183
184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
190 msgid "General Settings"
191 msgstr "Genel Ayarlar"
192
193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
195 msgid "General settings"
196 msgstr "Genel Ayarlar"
197
198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
199 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
200 msgstr "İyi (2 <ETX <4)"
201
202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
203 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
204 msgstr "İyi (30> SNR> 20)"
205
206 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
207 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
208 msgstr "luci-app-olsr için UCI erişimi verin"
209
210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
212 msgid "Green"
213 msgstr "Yeşil"
214
215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
219 msgid "HNA"
220 msgstr "HNA"
221
222 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
223 msgid "HNA Announcements"
224 msgstr "HNA Duyuruları"
225
226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
227 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
230 msgid "HNA interval"
231 msgstr "HNA aralığı"
232
233 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
234 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
237 msgid "HNA validity time"
238 msgstr "HNA geçerlilik süresi"
239
240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
241 msgid "HNA6 Announcements"
242 msgstr "HNA6 Duyuruları"
243
244 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
246 msgid "Hello"
247 msgstr "Merhaba"
248
249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
251 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
252 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
253 msgid "Hello interval"
254 msgstr "Merhaba aralığı"
255
256 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
258 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
260 msgid "Hello validity time"
261 msgstr "Merhaba geçerlilik zamanı"
262
263 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
264 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
265 msgid "Hide IPv4"
266 msgstr "IPv4'ü gizle"
267
268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
269 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
270 msgid "Hide IPv6"
271 msgstr "IPv6'yı gizle"
272
273 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
274 msgid "Hna4"
275 msgstr "Hna4"
276
277 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
279 msgid "Hna6"
280 msgstr "Hna6"
281
282 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
283 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
284 msgid "Hops"
285 msgstr "Sekme"
286
287 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
288 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
289 msgid "Hostname"
290 msgstr "Sunucu adı"
291
292 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
293 msgid ""
294 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
295 "networks using HNA messages."
296 msgstr ""
297 "OLSR yönlendirmeli bir ağdaki ana bilgisayarlar, HNA mesajlarını kullanarak "
298 "harici ağlara bağlanabilirliği duyurabilir."
299
300 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
301 msgid ""
302 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
303 "networks using HNA6 messages."
304 msgstr ""
305 "OLSR yönlendirmeli bir ağdaki ana bilgisayarlar, HNA6 mesajlarını kullanarak "
306 "harici ağlara bağlanabilirliği duyurabilir."
307
308 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
310 msgid ""
311 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
312 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
313 "\"yes\""
314 msgstr ""
315 "Bağlantı algılama için histerezis (yalnızca hopcount metriği için). "
316 "Histerez, bağlantı algılamaya daha fazla sağlamlık ekler ancak komşu kaydını "
317 "geciktirir. Varsayılan \"evet\""
318
319 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
320 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
321 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
323 msgid "IP Addresses"
324 msgstr "IP Adresleri"
325
326 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
327 msgid ""
328 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
329 "for each protocol."
330 msgstr ""
331 "Kullanılacak IP sürümü. 6and4 seçilirse, her protokol için bir olsrd örneği "
332 "başlatılır."
333
334 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
335 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
336 msgid "IPv4"
337 msgstr "IPv4"
338
339 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
340 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
341 msgid "IPv4 broadcast"
342 msgstr "IPv4 yayını"
343
344 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
345 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
346 msgid ""
347 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
348 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
349 "interface broadcast IP."
350 msgstr ""
351 "Giden OLSR paketleri için IPv4 yayın adresi. Yararlı bir örnek "
352 "255.255.255.255 olacaktır. Varsayılan, arayüz yayın IP'sinin kullanımını "
353 "tetikleyen \"0.0.0.0\" dır."
354
355 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
356 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
357 msgid "IPv4 source"
358 msgstr "IPv4 kaynağı"
359
360 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
361 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
362 msgid ""
363 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
364 "triggers usage of the interface IP."
365 msgstr ""
366 "Giden OLSR paketleri için IPv4 src adresi. Varsayılan, arabirim IP'sinin "
367 "kullanımını tetikleyen \"0.0.0.0\" dır."
368
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
370 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
371 msgid "IPv6"
372 msgstr "IPv6"
373
374 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
375 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
376 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
377 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
378 msgid "IPv6 multicast"
379 msgstr "IPv6 çok noktaya yayın"
380
381 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
382 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
384 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
385 msgid ""
386 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
387 "multicast."
388 msgstr ""
389 "IPv6 çok noktaya yayın adresi. Varsayılan \"FF02::6D\", manet-yönlendirici "
390 "bağlantı yerel çok noktaya yayın."
391
392 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
393 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
394 msgid ""
395 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
396 msgstr "IPv6 ağı tam gösterimle verilmeli, önek CIDR gösteriminde olmalıdır."
397
398 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
399 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
400 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
401 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
402 msgid "IPv6 source"
403 msgstr "IPv6 kaynağı"
404
405 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
406 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
407 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
408 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
409 msgid ""
410 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
411 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
412 "of a not-linklocal interface IP."
413 msgstr ""
414 "IPv6 src öneki. OLSRd, bu parametrenin önekiyle eşleşen arabirim IP'lerinden "
415 "birini seçecektir. Varsayılan \"0::/0\" olup, yerel olmayan bir arabirim "
416 "IP'sinin kullanımını tetikler."
417
418 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
419 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
420 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
421 msgstr "Uplink IPv6 Öneki"
422
423 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
424 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
425 msgid ""
426 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
427 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
428 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
429 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
430 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
431 msgstr ""
432 "Mevcut ağ geçidine giden yol değiştirilecekse, bu ağ geçidinin ETX değeri "
433 "yenisiyle karşılaştırılmadan önce bu değerle çarpılır. Parametre 0,1 ile 1,0 "
434 "arasında bir değer olabilir, ancak değiştirilirse 1,0'a yakın olmalıdır. <br "
435 "/> <b> UYARI: </b> Bu parametre etx_ffeth metriğiyle birlikte "
436 "kullanılmamalıdır! <br /> Varsayılanlar \"1.0\"."
437
438 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
439 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
440 msgid ""
441 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
442 msgstr ""
443 "Bu Düğüm internet bağlantıları için NAT kullanıyorsa. Varsayılan \"evet\" "
444 "tir."
445
446 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
447 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
448 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
449 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
450 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
451 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
452 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
453 msgid "Interface"
454 msgstr "Arayüz"
455
456 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
457 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
458 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
459 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
460 msgid ""
461 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
462 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
463 "\"mesh\"."
464 msgstr ""
465 "Arayüz modu, anahtarlı ethernet arayüzlerinde gereksiz paket iletimini "
466 "önlemek için kullanılır. Geçerli modlar \"mesh\" ve \"eter\" dir. Varsayılan "
467 "\"mesh\" dir."
468
469 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
470 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
471 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
472 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
474 msgid "Interfaces"
475 msgstr "Arayüzler"
476
477 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
479 msgid "Interfaces Defaults"
480 msgstr "Arayüz Varsayılanları"
481
482 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
483 msgid "Internet protocol"
484 msgstr "İnternet protokolü"
485
486 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
487 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
488 msgid ""
489 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
490 "Default is \"2.5\"."
491 msgstr ""
492 "Yapılandırma değişiklikleri için ağ arayüzlerini sorgulama aralığı (saniye "
493 "cinsinden). Varsayılan \"2,5\" tir."
494
495 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
496 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
497 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
498 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
499 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
500 msgstr "LQMult-Value için Geçersiz Değer. 0.01 ile 1.0 arasında olmalıdır."
501
502 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
503 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
504 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
505 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
506 msgid ""
507 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
508 "and 1.0 here."
509 msgstr ""
510 "LQMult-Value için Geçersiz Değer. Burada 0.01 ile 1.0 arasında bir ondalık "
511 "sayı kullanmalısınız."
512
513 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
514 msgid "Known OLSR routes"
515 msgstr "Bilinen OLSR yolları"
516
517 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
518 msgid "LQ"
519 msgstr "LQ"
520
521 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
522 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
523 msgid "LQ aging"
524 msgstr "LQ yaşlanma"
525
526 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
527 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
528 msgid "LQ algorithm"
529 msgstr "LQ algoritması"
530
531 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
532 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
533 msgid "LQ fisheye"
534 msgstr "LQ balık gözü"
535
536 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
537 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
538 msgid "LQ level"
539 msgstr "LQ seviyesi"
540
541 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
542 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
544 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
545 msgid ""
546 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
547 "separated by space."
548 msgstr ""
549 "LQMult, boşlukla ayrılmış iki değer (IP adresi veya 'varsayılan' ve çarpan) "
550 "gerektirir."
551
552 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
553 msgid "Last hop"
554 msgstr "Son atlama"
555
556 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
557 msgid "Legend"
558 msgstr "Efsane"
559
560 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
561 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
562 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
563 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
564 msgid "Library"
565 msgstr "Kütüphane"
566
567 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
568 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
569 msgid "Link Quality Settings"
570 msgstr "Bağlantı Kalitesi Ayarları"
571
572 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
573 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
574 msgid ""
575 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
576 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
577 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
578 msgstr ""
579 "Bağlantı kalitesi yaşlanma faktörü (yalnızca lq seviye 2 için). Etx_float ve "
580 "etx_fpm için ayar parametresi, daha küçük değerler ETX değerinin daha yavaş "
581 "değiştiği anlamına gelir. (izin verilen değerler 0,01 ile 1,0 arasındadır)"
582
583 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
584 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
585 msgid ""
586 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
587 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
588 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
589 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
590 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
591 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
592 msgstr ""
593 "Bağlantı kalitesi algoritması (yalnızca lq seviye 2 için). <br /> "
594 "<b>etx_float</b>: üstel yaşlanmalı kayan nokta ETX <br /> <b> etx_fpm </b>: "
595 "etx_float ile aynı, ancak tamsayı ile aritmetik <br /> <b>etx_ff</b>: ETX "
596 "hesaplaması için tüm OLSR trafiğini (sadece merhaba yerine) kullanan bir etx "
597 "çeşidi olan ETX freifunk <br /> <b>etx_ffeth</b>: uyumsuz varyantı ETX 0.1 "
598 "ile ethernet bağlantılarına izin veren etx_ff. <br /> \"etx_ff\" "
599 "varsayılanıdır"
600
601 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
602 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
603 msgid ""
604 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
605 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
606 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
607 msgstr ""
608 "Hopcount ve maliyet tabanlı (çoğunlukla ETX) yönlendirme arasında bağlantı "
609 "kalitesi seviyesi geçişi. <br /> <b> 0 </b> = bağlantı kalitesini kullanma "
610 "<br /> <b> 2 </b> = bağlantı kalitesini kullan MPR seçimi ve yönlendirme "
611 "için <br /> Varsayılan \"2\" dir"
612
613 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
614 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
616 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
617 msgid "LinkQuality Multiplicator"
618 msgstr "LinkQuality Çarpanı"
619
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
621 msgid "Links per node (average)"
622 msgstr "Düğüm başına bağlantı (ortalama)"
623
624 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
625 msgid "Links total"
626 msgstr "Toplam bağlantı"
627
628 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
629 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
630 msgid "Local interface IP"
631 msgstr "Yerel arayüz IP'si"
632
633 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
634 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
635 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
636 msgid "MID"
637 msgstr "MID"
638
639 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
641 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
642 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
643 msgid "MID interval"
644 msgstr "MID aralığı"
645
646 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
647 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
648 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
650 msgid "MID validity time"
651 msgstr "MID geçerlilik süresi"
652
653 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
654 msgid "MTU"
655 msgstr "MTU"
656
657 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
658 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
659 msgid "Main IP"
660 msgstr "Ana IP"
661
662 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
663 msgid ""
664 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
665 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
666 msgstr ""
667 "OLSRd'nin çalıştığından, \"jsoninfo\" eklentisinin yüklendiğinden, 9090 "
668 "numaralı bağlantı noktasında yapılandırıldığından ve \"127.0.0.1\" kaynaklı "
669 "bağlantıları kabul ettiğinden emin olun."
670
671 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
672 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
673 msgid "Metric"
674 msgstr "Metrik"
675
676 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
677 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
678 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
679 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
680 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
681 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
682 msgid "Mode"
683 msgstr "Mod"
684
685 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
686 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
687 msgid ""
688 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
689 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
690 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
691 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
692 msgstr ""
693 "Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 "
694 "arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. Örnekler:"
695 " <br /> LQ'yu yarı yarıya 192.168.0.1'e düşür: 192.168.0.1 0.5 <br /> LQ'yu "
696 "bu arayüzdeki tüm düğümlere %20 azalt: varsayılan 0.8"
697
698 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
699 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
700 msgid ""
701 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
702 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
703 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
704 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
705 msgstr ""
706 "Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 "
707 "arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. Örnekler:"
708 " <br /> LQ'yu fd91:662e:3c58::1'e yarı yarıya düşür: ffd91:662e:3c58::1 0,5 "
709 "<br /> LQ'yu hepsine azalt bu arayüzdeki düğümler %20 oranında: varsayılan "
710 "0,8"
711
712 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
713 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
714 msgid "NAT threshold"
715 msgstr "NAT eşiği"
716
717 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
718 msgid "NLQ"
719 msgstr "NLQ"
720
721 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
722 msgid "Neighbors"
723 msgstr "Komşular"
724
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
726 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
727 msgid "Neighbour IP"
728 msgstr "Komşu IP'si"
729
730 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
731 msgid "Neighbours"
732 msgstr "Komşular"
733
734 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
735 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
736 msgid "Netmask"
737 msgstr "Ağ Maskesi"
738
739 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
740 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
741 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
742 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
743 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
744 msgid "Network"
745 msgstr "Ağ"
746
747 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
748 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
749 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
750 msgid "Network address"
751 msgstr "Ağ adresi"
752
753 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
754 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
755 msgid "Nic changes poll interval"
756 msgstr "Nic örnek alma aralığını değiştirir"
757
758 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
759 msgid "Nodes"
760 msgstr "Düğümler"
761
762 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
763 msgid "OLSR"
764 msgstr "OLSR"
765
766 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
767 msgid "OLSR - Display Options"
768 msgstr "OLSR - Görünüm Seçenekleri"
769
770 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
771 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
772 msgstr "OLSR - HNA-Duyuruları"
773
774 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
775 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
776 msgstr "OLSR - HNA6-Duyurular"
777
778 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
779 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
780 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
781 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
782 msgid "OLSR - Plugins"
783 msgstr "OLSR - Eklentiler"
784
785 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
786 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
787 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
788 msgid "OLSR Daemon"
789 msgstr "OLSR Arka Plan Programı"
790
791 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
792 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
793 msgid "OLSR Daemon - Interface"
794 msgstr "OLSR Arka Plan Programı - Arayüz"
795
796 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
797 msgid "OLSR connections"
798 msgstr "OLSR bağlantıları"
799
800 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
801 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
802 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
803 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
804 msgid "OLSR gateway"
805 msgstr "OLSR ağ geçidi"
806
807 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
808 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
809 msgid "OLSR node"
810 msgstr "OLSR düğümü"
811
812 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
813 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
814 msgid "Orange"
815 msgstr "Turuncu"
816
817 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
818 msgid "Overview"
819 msgstr "Genel bakış"
820
821 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
822 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
823 msgstr "Şu anda etkin olan OLSR ana bilgisayar ağ duyurularına genel bakış"
824
825 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
826 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
827 msgstr "Halihazırda kurulmuş olan OLSR bağlantılarına genel bakış"
828
829 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
830 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
831 msgstr "Şu anda bilinen OLSR düğümlerine genel bakış"
832
833 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
834 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
835 msgstr "Diğer OLSR düğümlerine giden şu anda bilinen yollara genel bakış"
836
837 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
838 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
839 msgstr "OLSR'nin çalıştığı arabirimlere genel bakış"
840
841 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
842 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
843 msgstr "Bilinen çoklu arayüz duyurularına genel bakış"
844
845 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
846 msgid "Overview of smart gateways in this network"
847 msgstr "Bu ağdaki akıllı ağ geçitlerine genel bakış"
848
849 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
850 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
851 msgid "Plugin configuration"
852 msgstr "Eklenti yapılandırması"
853
854 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30
855 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30
856 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
857 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
858 msgid "Plugins"
859 msgstr "Eklentiler"
860
861 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
862 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
863 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
864 msgstr "OLSR soketleri için saniye cinsinden yoklama hızı. Varsayılan 0.05'tir."
865
866 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
867 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
868 msgid "Pollrate"
869 msgstr "Örnekleme aralığı"
870
871 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
872 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
873 msgid "Port"
874 msgstr "Bağlantı noktası"
875
876 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
877 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
878 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
879 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
880 msgid "Prefix"
881 msgstr "Önek"
882
883 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
884 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
885 msgid "Red"
886 msgstr "Kırmızı"
887
888 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
889 msgid "Resolve"
890 msgstr "Çöz"
891
892 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
893 msgid ""
894 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
895 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
896 "really slow. In this case disable it here."
897 msgstr ""
898 "Durum sayfalarındaki ana bilgisayar adlarını çözün. Buna izin vermek "
899 "genellikle güvenlidir, ancak genel IP'ler kullanırsanız ve dengesiz DNS "
900 "Kurulumunuz varsa, bu sayfalar gerçekten yavaş yüklenir. Bu durumda buradan "
901 "devre dışı bırakın."
902
903 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
904 msgid "Routes"
905 msgstr "Yönlendirmeler"
906
907 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
908 msgid "Secondary OLSR interfaces"
909 msgstr "İkincil OLSR arayüzleri"
910
911 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
912 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
913 msgid "Selected"
914 msgstr "Seçildi"
915
916 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
917 msgid ""
918 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
919 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
920 "IP of the first interface."
921 msgstr ""
922 "Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma "
923 "süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan, ilk arayüzün IP'sinin "
924 "kullanımını tetikleyen 0.0.0.0'dır."
925
926 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
927 msgid ""
928 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
929 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
930 "the first interface."
931 msgstr ""
932 "Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma "
933 "süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan şudur ::, ilk arayüzün "
934 "IP'sinin kullanımını tetikler."
935
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
937 msgid "Show IPv4"
938 msgstr "IPv4'ü göster"
939
940 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
941 msgid "Show IPv6"
942 msgstr "IPv6'yı göster"
943
944 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
945 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
946 msgstr "dB cinsinden Sinyal Gürültü Oranı"
947
948 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
949 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
950 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
951 msgid "SmartGW"
952 msgstr "SmartGW"
953
954 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
955 msgid "SmartGW announcements"
956 msgstr "SmartGW duyuruları"
957
958 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
959 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
960 msgstr "SmartGateway bu sistemde yapılandırılmamış."
961
962 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
963 msgid "Source address"
964 msgstr "Kaynak adresi"
965
966 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
967 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
968 msgid ""
969 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
970 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
971 msgstr ""
972 "Uplink'in hızını kilobit/sn cinsinden belirtir. İlk parametre yukarı akış, "
973 "ikinci parametre aşağı akış. Varsayılan \"128 1024\" dür."
974
975 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
976 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
977 msgid "Speed of the uplink"
978 msgstr "Uplink'in hızı"
979
980 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
981 msgid "State"
982 msgstr "Bölge"
983
984 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
985 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
986 msgstr "Hala kullanılabilir (20> SNR> 5)"
987
988 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
989 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
990 msgstr "Hala kullanılabilir (4 <ETX <10)"
991
992 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
993 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
994 msgstr "Komşudan alınan paketlerin başarı oranı"
995
996 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
997 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
998 msgstr "Komşuya gönderilen paketlerin başarı oranı"
999
1000 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
1001 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
1002 msgid "TC"
1003 msgstr "TC"
1004
1005 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
1006 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
1007 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
1008 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
1009 msgid "TC interval"
1010 msgstr "TC aralığı"
1011
1012 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
1013 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
1014 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
1015 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
1016 msgid "TC validity time"
1017 msgstr "TC geçerlilik süresi"
1018
1019 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
1020 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
1021 msgid "TOS value"
1022 msgstr "TOS değeri"
1023
1024 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1025 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
1026 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
1027 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
1028 msgid ""
1029 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1030 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1031 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1032 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1033 "documentation."
1034 msgstr ""
1035 "OLSR arka plan programı, Optimize Edilmiş Bağlantı Durumu Yönlendirme "
1036 "protokolünün bir uygulamasıdır. Bu nedenle, herhangi bir ağ ekipmanı için ağ "
1037 "yönlendirmesine izin verir. Geçici modu destekleyen herhangi bir wifi "
1038 "kartında ve elbette herhangi bir ethernet cihazında çalışır. Yardım ve "
1039 "belgeler için <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> adresini ziyaret "
1040 "edin."
1041
1042 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1043 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1044 msgid ""
1045 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1046 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1047 msgstr ""
1048 "Sabit kullanım isteği. Ayarlanmazsa, isteklilik pil / güç durumuna göre "
1049 "dinamik olarak hesaplanacaktır. Varsayılan \"3\" dür."
1050
1051 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1052 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1053 msgid "The interface OLSRd should serve."
1054 msgstr "OLSRd arayüzü hizmet etmelidir."
1055
1056 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1057 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1058 msgid ""
1059 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1060 "It can have a value between 1 and 65535."
1061 msgstr ""
1062 "OLSR'nin kullandığı bağlantı noktası. Bu genellikle IANA tarafından atanan "
1063 "bağlantı noktası 698'de kalmalıdır. 1 ile 65535 arasında bir değere sahip "
1064 "olabilir."
1065
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1067 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1068 msgid ""
1069 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1070 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1071 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1072 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1073 msgstr ""
1074 "Bu, istemcilere yer-uydu bağlantısının harici IPv6 önekini sinyallemek için "
1075 "kullanılabilir. Bu, bir istemcinin yerel IPv6 adresini herhangi bir adres "
1076 "çevirisi olmadan IPv6 ağ geçidini kullanacak şekilde değiştirmesine izin "
1077 "verebilir. Maksimum ön ek uzunluğu 64 bittir. Varsayılan \"::/0\"\" (önek "
1078 "yok)."
1079
1080 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1081 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1082 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1083 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1084 msgid "Timing and Validity"
1085 msgstr "Zamanlama ve Geçerlilik"
1086
1087 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
1088 msgid "Topology"
1089 msgstr "Topoloji"
1090
1091 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1092 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1093 msgid ""
1094 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1095 "\"16\"."
1096 msgstr ""
1097 "Kontrol trafiğinin IP başlığı için hizmet değeri türü. Varsayılan \"16\" dır."
1098
1099 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1100 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1101 msgstr "OLSR arka plan programına bağlanılamıyor!"
1102
1103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1104 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1105 msgid "Uplink"
1106 msgstr "Uplink"
1107
1108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1110 msgid "Uplink uses NAT"
1111 msgstr "Uplink NAT kullanır"
1112
1113 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1114 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1115 msgid "Use hysteresis"
1116 msgstr "Histerezi kullan"
1117
1118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1120 msgid "Validity Time"
1121 msgstr "Geçerlilik Süresi"
1122
1123 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1124 msgid "Version"
1125 msgstr "Sürüm"
1126
1127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1128 msgid "Very good (ETX < 2)"
1129 msgstr "Çok iyi (ETX <2)"
1130
1131 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1132 msgid "Very good (SNR > 30)"
1133 msgstr "Çok iyi (SNR> 30)"
1134
1135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1136 msgid "WLAN"
1137 msgstr "WLAN"
1138
1139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1141 msgid ""
1142 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1143 "work, please install it."
1144 msgstr ""
1145 "Uyarı: kmod-ipip kurulu değil. Kmod-ipip olmadan SmartGateway çalışmaz, "
1146 "lütfen kurunuz."
1147
1148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1151 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1152 msgid "Weight"
1153 msgstr "Ağırlık"
1154
1155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1156 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1157 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1158 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1159 msgid ""
1160 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1161 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1162 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1163 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1164 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1165 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1166 "instead."
1167 msgstr ""
1168 "Ana bilgisayarlar arasında birden fazla bağlantı olduğunda, kullanılacak "
1169 "bağlantıyı belirlemek için arabirimin ağırlığı kullanılır. Normalde ağırlık, "
1170 "arayüzün özelliklerine göre olsrd tarafından otomatik olarak hesaplanır, "
1171 "ancak burada sabit bir değer belirleyebilirsiniz. Olsrd, en düşük değere "
1172 "sahip bağlantıları seçecektir. <br /> <b>Not:</b> Arayüz ağırlığı yalnızca "
1173 "LinkQualityLevel, 0'a ayarlandığında kullanılır. Diğer LinkQualityLevel "
1174 "değeri için, arayüz ETX değeri yerine kullanılır."
1175
1176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1177 msgid ""
1178 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1179 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1180 "Default setting is \"both\"."
1181 msgstr ""
1182 "Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. 0.0.0.0/0, "
1183 "::ffff:0:0/96 veya 2000::/3 yerel HNA aranarak bir yukarı bağlantı tespit "
1184 "edilir. Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir."
1185
1186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1187 msgid ""
1188 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1189 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1190 "setting is \"both\"."
1191 msgstr ""
1192 "Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. Yerel bir "
1193 "HNA6::ffff:0:0/96 veya 2000::/3. aranarak bir yukarı bağlantı tespit edilir. "
1194 "Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir."
1195
1196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1198 msgid "Willingness"
1199 msgstr "İsteklilik"
1200
1201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1203 msgid "Yellow"
1204 msgstr "Sarı"
1205
1206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1207 msgid "down"
1208 msgstr "deaktif"
1209
1210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1212 msgid "infinite"
1213 msgstr "sonsuz"
1214
1215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1222 msgid "no"
1223 msgstr "hayır"
1224
1225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1226 msgid "up"
1227 msgstr "aktif"
1228
1229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1232 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1233 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1234 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1236 msgid "yes"
1237 msgstr "evet"