Synchronize translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / it / openvpn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-20 10:36+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "%s"
17 msgstr "%s"
18
19 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Accept options pushed from server"
23 msgstr "Accetta opzioni inviate dal server"
24
25 msgid "Add"
26 msgstr "Aggiungi"
27
28 msgid "Add route after establishing connection"
29 msgstr "Aggiungi rotte dopo aver stabilito la connessione"
30
31 msgid "Additional authentication over TLS"
32 msgstr "Autenticazione addizionale over TLS"
33
34 msgid "Allow client-to-client traffic"
35 msgstr "Permetti traffico client-client"
36
37 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
38 msgstr "Permetti più client con lo stesso certificato"
39
40 msgid "Allow only one session"
41 msgstr "Permetti solo una sessione"
42
43 msgid "Allow remote to change its IP or port"
44 msgstr "Permetti ai remote di cambiare il proprio IP o porta"
45
46 msgid "Allowed maximum of connected clients"
47 msgstr "Numero massimo di clienti connessi"
48
49 msgid "Allowed maximum of internal"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Allowed maximum of new connections"
53 msgstr "Numero massimo di nuove connessioni ammesse"
54
55 msgid "Append log to file"
56 msgstr "Appendi il log al file"
57
58 msgid "Authenticate using username/password"
59 msgstr "Autenticazione usando username/passoword"
60
61 msgid "Automatically redirect default route"
62 msgstr "Modifica automaticamente la default route"
63
64 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
65 msgstr ""
66 "Sotto c'è una lista di istanze di OpenVPN configurate e il loro stato "
67 "corrente"
68
69 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
70 msgstr ""
71
72 msgid "Certificate authority"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Change process priority"
76 msgstr "Cambia priorità del processo"
77
78 msgid "Change to directory before initialization"
79 msgstr ""
80
81 msgid "Check peer certificate against a CRL"
82 msgstr ""
83
84 msgid "Chroot to directory after initialization"
85 msgstr ""
86
87 msgid "Client is disabled"
88 msgstr ""
89
90 msgid "Configuration category"
91 msgstr ""
92
93 msgid "Configure client mode"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Configure server bridge"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Configure server mode"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Connect through Socks5 proxy"
103 msgstr "Connetti attraverso un proxy Socks5"
104
105 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
106 msgstr "Connetti attraverso un proxy HTTP"
107
108 msgid "Connection retry interval"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Daemonize after initialization"
112 msgstr ""
113
114 msgid "Delay n seconds after connection"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Diffie Hellman parameters"
121 msgstr ""
122
123 msgid "Directory for custom client config files"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Disable Paging"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Disable cipher initialisation vector"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Disable options consistency check"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Disable replay protection"
136 msgstr ""
137
138 msgid "Do not bind to local address and port"
139 msgstr "Non effettuare il bind sull'indirizzo/porta locale"
140
141 msgid "Don't actually execute ifconfig"
142 msgstr "Non eseguire realmente ifconfig"
143
144 msgid "Don't add routes automatically"
145 msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente"
146
147 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Don't inherit global push options"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Don't log timestamps"
154 msgstr "Non loggare il timestamps"
155
156 msgid "Don't re-read key on restart"
157 msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
158
159 msgid "Don't require client certificate"
160 msgstr "Non richiedere certificati dei client"
161
162 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
163 msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
164
165 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Echo parameters to log"
169 msgstr ""
170
171 msgid "Empirically measure MTU"
172 msgstr "Misura empericamente l'MTU"
173
174 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
175 msgstr "Abilita il supporto criptografico hardware per OpenSSL"
176
177 msgid "Enable Path MTU discovery"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Enable TLS and assume client role"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Enable TLS and assume server role"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
190 msgstr "Abilita frammentazione interna dei datagram"
191
192 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Enabled"
196 msgstr "Abilitato"
197
198 msgid "Encryption cipher for packets"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
202 msgstr "Esegui un comando shell dopo che le rotte sono aggiunte"
203
204 msgid "Execute shell command on remote ip change"
205 msgstr "Esegui un comando shell al cambio di ip remoto"
206
207 msgid ""
208 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
209 "untrusted"
210 msgstr ""
211
212 msgid ""
213 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
214 "added to OpenVPN's internal routing table"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
221 msgstr ""
222
223 msgid "HMAC authentication for packets"
224 msgstr ""
225
226 msgid "Handling of authentication failures"
227 msgstr ""
228
229 msgid ""
230 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
231 "server mode configurations"
232 msgstr ""
233
234 msgid "If hostname resolve fails, retry"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Instance \"%s\""
238 msgstr "Istanza \"%s\""
239
240 msgid "Invalid"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Keep local IP address on restart"
244 msgstr "Mantieni l'IP local al riavvio"
245
246 msgid "Keep remote IP address on restart"
247 msgstr "Mantieni l'IP remoto al riavvio"
248
249 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
250 msgstr "Mantienti il device tun/tap aperto al riavvio"
251
252 msgid "Key transition window"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Limit repeated log messages"
256 msgstr "Limita le ripetizioni di messaggi nel log"
257
258 msgid "Local certificate"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Local host name or ip address"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Local private key"
265 msgstr "Chiave privata local"
266
267 msgid "Major mode"
268 msgstr ""
269
270 msgid "Make tun device IPv6 capable"
271 msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"
272
273 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
274 msgstr ""
275
276 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
277 msgstr ""
278
279 msgid "Number of lines for log file history"
280 msgstr ""
281
282 msgid "Only accept connections from given X509 name"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
286 msgstr ""
287
288 msgid "OpenVPN"
289 msgstr "OpenVPN"
290
291 msgid "OpenVPN instances"
292 msgstr "OpenVPN istanze"
293
294 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
295 msgstr "Ottimizza le scritture su TUN/TAP/UDP"
296
297 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Overview"
301 msgstr "Anteprima"
302
303 msgid "PKCS#12 file containing keys"
304 msgstr "PKCS#12 file containing keys"
305
306 msgid "Pass environment variables to script"
307 msgstr "Passa le variabili d'ambiente allo script"
308
309 msgid "Persist replay-protection state"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Port"
322 msgstr "Porta"
323
324 msgid "Protocol"
325 msgstr "Protocollo"
326
327 msgid "Proxy timeout in seconds"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Push an ifconfig option to remote"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Push options to peer"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Query management channel for private key"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Randomly choose remote server"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Refuse connection if no custom client config"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Remote host name or ip address"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Remote ping timeout"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Replay protection sliding window size"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Require explicit designation on certificate"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Require explicit key usage on certificate"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Restart after remote ping timeout"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
382 msgstr ""
383
384 msgid "Route subnet to client"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Run script cmd on client connection"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Run script cmd on client disconnection"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Send notification to peer on disconnect"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Set GID to group"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Set TCP/UDP MTU"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Set UID to user"
409 msgstr ""
410
411 msgid "Set aside a pool of subnets"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Set extended HTTP proxy options"
415 msgstr ""
416
417 msgid "Set output verbosity"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Set tun/tap TX queue length"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Set tun/tap device MTU"
436 msgstr ""
437
438 msgid "Set tun/tap device overhead"
439 msgstr ""
440
441 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
442 msgstr ""
443
444 msgid "Shaping for peer bandwidth"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
451 msgstr ""
452
453 msgid "Shell command to verify X509 name"
454 msgstr ""
455
456 msgid "Silence the output of replay warnings"
457 msgstr ""
458
459 msgid "Size of cipher key"
460 msgstr ""
461
462 msgid "Specify a default gateway for routes"
463 msgstr ""
464
465 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
466 msgstr ""
467
468 msgid "Start/Stop"
469 msgstr ""
470
471 msgid "Started"
472 msgstr "Avviato"
473
474 msgid "Status file format version"
475 msgstr ""
476
477 msgid "Switch to advanced configuration »"
478 msgstr "Passa alla configurazione avanzata »"
479
480 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
481 msgstr ""
482
483 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
484 msgstr ""
485
486 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
487 msgstr ""
488
489 msgid "TLS cipher"
490 msgstr ""
491
492 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
493 msgstr ""
494
495 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
496 msgstr ""
497
498 msgid "Timeframe for key exchange"
499 msgstr ""
500
501 msgid "Type of used device"
502 msgstr ""
503
504 msgid "Use fast LZO compression"
505 msgstr ""
506
507 msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
508 msgstr ""
509
510 msgid "Use protocol"
511 msgstr ""
512
513 msgid "Use tun/tap device node"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Use username as common name"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Write log to file"
520 msgstr ""
521
522 msgid "Write process ID to file"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Write status to file every n seconds"
526 msgstr ""
527
528 msgid "no"
529 msgstr "no"
530
531 msgid "tun/tap device"
532 msgstr ""
533
534 msgid "tun/tap inactivity timeout"
535 msgstr ""
536
537 msgid "yes (%i)"
538 msgstr "si (%i)"
539
540 msgid "« Switch to basic configuration"
541 msgstr "« Passa alla configurazione base"