i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / vi / openvpn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 12:27+0200\n"
7 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14
15 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:798
16 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:801
17 msgid "%s"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
21 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
22 msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
23
24 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
25 msgid "Accept options pushed from server"
26 msgstr "Chấp nhận tùy chọn được đảy từ server"
27
28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
29 msgid "Add"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
33 msgid "Add route after establishing connection"
34 msgstr "Thêm tuyến sau khi kết nối thành lập"
35
36 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
37 msgid "Add template based configuration"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
41 msgid "Additional authentication over TLS"
42 msgstr "Xác thực bổ xung trên TLS"
43
44 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
45 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
46 msgid "Allow client-to-client traffic"
47 msgstr "Cho phép lưu thông đối tượng - đến - đối tượng"
48
49 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
50 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
51 msgstr "Cho phép nhiều đối tượng với cùng một chứng chỉ"
52
53 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
54 msgid "Allow only one session"
55 msgstr "Chỉ cho phép một session"
56
57 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
58 msgid "Allow remote to change its IP or port"
59 msgstr "Cho phép đối tượng ngoài vùng thay đổi IP hoặc cổng"
60
61 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
62 msgid "Allowed maximum of connected clients"
63 msgstr "Cho phép tối đa đối tượng kết nối mới là"
64
65 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
66 msgid "Allowed maximum of internal"
67 msgstr "Internal tối đa được cho phép"
68
69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
70 msgid "Allowed maximum of new connections"
71 msgstr "Cho phép tối đa kết nối mới là"
72
73 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
74 msgid "Append log to file"
75 msgstr "Nối thêm log lên tập tin"
76
77 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
78 msgid "Authenticate using username/password"
79 msgstr "Xác thực username/password đang sử dụng"
80
81 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
82 msgid "Automatically redirect default route"
83 msgstr "Tự động chuyển hướng tuyến mặc định"
84
85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
86 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
87 msgstr ""
88 "Dưới đây là một list của OpenVPN instances đã được cấu hình và tình trạng "
89 "hiện tại"
90
91 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
92 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
93 msgstr "Call down cmd/script trước khi TUN/TAP đóng"
94
95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
96 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
97 msgid "Certificate authority"
98 msgstr "Giấy chứng nhận ủy quyền"
99
100 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
101 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
102 msgid "Change process priority"
103 msgstr "Thay đổi quy trình ưu tiên"
104
105 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
106 msgid "Change to directory before initialization"
107 msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo"
108
109 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
110 msgid "Check peer certificate against a CRL"
111 msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL"
112
113 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
114 msgid "Chroot to directory after initialization"
115 msgstr "Chroot vào thư mục sau khi khởi tạo"
116
117 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
118 msgid "Client is disabled"
119 msgstr "Đối tượng bị vô hiệu hóa"
120
121 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
122 msgid "Configuration category"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
126 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
127 msgid "Configure client mode"
128 msgstr "Định cấu hình chế độ đối tượng "
129
130 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
131 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
132 msgid "Configure server bridge"
133 msgstr "Định cấu hình cầu nối server"
134
135 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
136 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
137 msgid "Configure server mode"
138 msgstr "Định cấu hình chế độ server"
139
140 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
141 msgid "Connect through Socks5 proxy"
142 msgstr "Kết nối qua Socks5 proxy"
143
144 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
145 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
149 msgid "Connection retry interval"
150 msgstr "Khoảng thử kết nối"
151
152 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
153 msgid "Daemonize after initialization"
154 msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo"
155
156 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
157 msgid "Delay n seconds after connection"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
161 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
162 msgstr "Trì hoãn tun/tap mở và up script execution"
163
164 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
165 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
166 msgid "Diffie Hellman parameters"
167 msgstr "Tham số Diffie Hellman "
168
169 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
170 msgid "Directory for custom client config files"
171 msgstr "Dạnh mục cho các tập tin config đối tương tùy chỉnh"
172
173 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
174 msgid "Disable Paging"
175 msgstr "Vô hiệu hóa Paging"
176
177 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
178 msgid "Disable options consistency check"
179 msgstr "Vô hiệu hóa tùy chọn kiểm tra nhất quán"
180
181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
182 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
183 msgid "Do not bind to local address and port"
184 msgstr "Đừng đóng kết địa chỉ địa phương và cổng"
185
186 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
187 msgid "Don't actually execute ifconfig"
188 msgstr "Đừng thực sự thực hiện ifconfig"
189
190 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
191 msgid "Don't add routes automatically"
192 msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn"
193
194 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
195 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
196 msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
197
198 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
199 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
203 msgid "Don't inherit global push options"
204 msgstr "Đừng thừa hưởng tùy chọn đẩy toàn cầu"
205
206 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
207 msgid "Don't log timestamps"
208 msgstr "Đừng log timestamps"
209
210 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
211 msgid "Don't pull routes automatically"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
215 msgid "Don't re-read key on restart"
216 msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động "
217
218 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
219 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
220 msgstr "Đừng dùng bộ nén lzo thích ứng"
221
222 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
223 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
224 msgstr "Đừng cảnh báo về sự không nhất quán của ifconfig"
225
226 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
227 msgid "Echo parameters to log"
228 msgstr "Báo tham số lên log"
229
230 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
231 msgid "Empirically measure MTU"
232 msgstr "Đo MTU"
233
234 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
235 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
236 msgstr "Kích hoạt OpenSSL hardware crypto engines"
237
238 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
239 msgid "Enable Path MTU discovery"
240 msgstr "Kích hoạt khám phá đường dẫn MTU"
241
242 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
243 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
244 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
245 msgstr "Kích hoạt chế độ mã hóa khóa tĩnh (non-TLS)"
246
247 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
248 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
249 msgid "Enable TLS and assume client role"
250 msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của client"
251
252 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
253 msgid "Enable TLS and assume server role"
254 msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của server"
255
256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
257 msgid "Enable a compression algorithm"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
261 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
262 msgstr "Kích hoạt internal datagram fragmentation"
263
264 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
265 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
266 msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em>"
267
268 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
269 msgid "Enabled"
270 msgstr "Kích hoạt "
271
272 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
273 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
277 msgid "Encryption cipher for packets"
278 msgstr "Encryption cipher cho các gói"
279
280 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
281 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
282 msgstr "Thực hiện shell cmd sau khi tuyến đã thêm vào"
283
284 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
285 msgid "Execute shell command on remote ip change"
286 msgstr "Thực hiện lệnh shell trên ip thay đổi từ xa"
287
288 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
289 msgid ""
290 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
291 "untrusted"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
295 msgid ""
296 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
297 "added to OpenVPN's internal routing table"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
301 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
302 msgstr "Exit trên TLS khi thương lượng thất bại"
303
304 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
305 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
306 msgstr "Lấy mật mã PEM từ điều khiển tty trước khi chúng ta daemonize"
307
308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
309 msgid "HMAC authentication for packets"
310 msgstr "Sự xác thực HMAC cho gói"
311
312 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
313 msgid "Handling of authentication failures"
314 msgstr "Xử lý những sai soát khi xác thực "
315
316 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
317 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
318 msgid ""
319 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
320 "server mode configurations"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
324 msgid "If hostname resolve fails, retry"
325 msgstr "Nếu hostname resolve thất bại, thử lại"
326
327 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
328 msgid "Instance \"%s\""
329 msgstr "Instance \"%s\""
330
331 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
332 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
333 msgid "Instance with that name already exists!"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
337 msgid "Keep local IP address on restart"
338 msgstr "Giữ địa chỉ IP ở chế độ khởi động"
339
340 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
341 msgid "Keep remote IP address on restart"
342 msgstr "Giữ remote địa chỉ IP ở chế độ khởi động"
343
344 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
345 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
346 msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại "
347
348 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
349 msgid "Key transition window"
350 msgstr "Key transition window"
351
352 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
353 msgid "Limit repeated log messages"
354 msgstr "Giới hạn lập log tin nhắn"
355
356 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
357 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
358 msgid "Local certificate"
359 msgstr "Chứng chỉ địa phương"
360
361 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
362 msgid "Local host name or ip address"
363 msgstr "Tên host địa phương và địa chỉ IP"
364
365 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
366 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:93
367 msgid "Local private key"
368 msgstr "Phím bảo mật địa phương"
369
370 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
371 msgid "Major mode"
372 msgstr "Chế độ chính"
373
374 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
375 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
376 msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets"
377
378 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
379 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
380 msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers"
381
382 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
383 msgid "Number of lines for log file history"
384 msgstr "Số dòng cho tập tin log history"
385
386 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
387 msgid "OVPN configuration file upload"
388 msgstr ""
389
390 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
391 msgid "Only accept connections from given X509 name"
392 msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn"
393
394 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
395 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
396 msgstr "Chỉ xử lý ping timouts nếu tuyến tồn tại"
397
398 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
399 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
400 msgid "OpenVPN"
401 msgstr "OpenVPN"
402
403 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
404 msgid "OpenVPN instances"
405 msgstr "OpenVPN instances"
406
407 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
408 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
409 msgstr "Tối ưu hóa TUN/TAP/UDP writes"
410
411 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
412 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
413 msgstr "Output tới syslog và đừng daemonize"
414
415 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
416 msgid "Overview"
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
420 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
421 msgid "PKCS#12 file containing keys"
422 msgstr "PKCS # 12 tập tin có chứa key"
423
424 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
425 msgid "Pass environment variables to script"
426 msgstr "Bỏ qua yếu tố môi trường tới script"
427
428 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
429 msgid "Persist replay-protection state"
430 msgstr "Tiếp tục tình trạng replay-protection"
431
432 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
433 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
434 msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
435
436 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
437 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
438 msgstr "Ping remote mỗi n giây trên cổng TCP/UDP"
439
440 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
441 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
445 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
449 msgid "Please select a valid VPN template!"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
453 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
457 msgid "Port"
458 msgstr "Cổng"
459
460 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
461 msgid "Protocol"
462 msgstr "Protocol"
463
464 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
465 msgid "Proxy timeout in seconds"
466 msgstr "Proxy timeout in seconds"
467
468 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
469 msgid "Push an ifconfig option to remote"
470 msgstr "Đảy một tùy chọn ifconfig tới remote"
471
472 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
473 msgid "Push options to peer"
474 msgstr "Đẩy lựa chọn cho đối tác"
475
476 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
477 msgid "Query management channel for private key"
478 msgstr "Tra vấn kênh điều hành cho phím bảo mật "
479
480 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
481 msgid "Randomly choose remote server"
482 msgstr "Ngẫu nhiên chọn server ngoài vùng"
483
484 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
485 msgid "Refuse connection if no custom client config"
486 msgstr "Từ chối kết nối nêu không có config đối tượng tùy chỉnh"
487
488 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
489 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
490 msgstr "Remap tín hiệu SIGUSR1"
491
492 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
493 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
494 msgid "Remote host name or ip address"
495 msgstr "Tên host ngoài vùng và địa chỉ IP"
496
497 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
498 msgid "Remote ping timeout"
499 msgstr "PING timeout từ xa"
500
501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694
502 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
503 msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau bytes"
504
505 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
506 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
507 msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau packets"
508
509 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
510 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
511 msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds"
512
513 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
514 msgid "Replay protection sliding window size"
515 msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt"
516
517 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
518 msgid "Require explicit designation on certificate"
519 msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận "
520
521 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
522 msgid "Require explicit key usage on certificate"
523 msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận"
524
525 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
526 msgid "Restart after remote ping timeout"
527 msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout"
528
529 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
530 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
534 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
535 msgstr "Retransmit timeout trên kênh kiểm soát TLS"
536
537 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
538 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
539 msgstr "Thử lại trên HTTP proxy lỗi"
540
541 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
542 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
543 msgstr "Thử lại trên Socks proxy lỗi"
544
545 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
546 msgid "Route subnet to client"
547 msgstr "Tuyến subnet tới khách hàng"
548
549 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
550 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
551 msgstr "Chạy như inetd hoặc xinetd server"
552
553 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
554 msgid "Run script cmd on client connection"
555 msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng kết nối"
556
557 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
558 msgid "Run script cmd on client disconnection"
559 msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng không kết nối"
560
561 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
562 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
563 msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động"
564
565 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
566 msgid "Save"
567 msgstr ""
568
569 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
570 msgid ""
571 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
575 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
579 msgid "Select template ..."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
583 msgid "Send notification to peer on disconnect"
584 msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối"
585
586 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
587 msgid "Set GID to group"
588 msgstr "Cài đặt GID tới nhóm"
589
590 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
591 msgid "Set TCP/UDP MTU"
592 msgstr "Cài đặt TCP/UDP MTU"
593
594 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
595 msgid "Set UID to user"
596 msgstr "Cài đặt UID tới người dùng"
597
598 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
599 msgid "Set aside a pool of subnets"
600 msgstr "Để sang một bên một pool của subnets"
601
602 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
603 msgid "Set extended HTTP proxy options"
604 msgstr "Thiết lập các tùy chọn mở rộng HTTP proxy"
605
606 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
607 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
608 msgid "Set output verbosity"
609 msgstr "Đặt output verbosity"
610
611 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
612 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
613 msgstr "Đặt dung lượng của bảng address hash thực và ảo"
614
615 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
616 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
617 msgstr "Đặt TCP/UDP nhận dung lượng buffer"
618
619 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
620 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
621 msgstr "Đặt TCP/UDP gửi dung lượng buffer"
622
623 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
624 msgid "Set tun/tap TX queue length"
625 msgstr "Đặt tun/tap độ dài queue"
626
627 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
628 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
629 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
633 msgid "Set tun/tap device MTU"
634 msgstr "Đặt công cụ tun/tap MTU"
635
636 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
637 msgid "Set tun/tap device overhead"
638 msgstr "Đặt thiết bị tun/tap overhead"
639
640 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
641 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
642 msgstr "Đặt upper bound trên TCP MSS"
643
644 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
645 msgid "Shaping for peer bandwidth"
646 msgstr "Shaping cho peer bandwidth"
647
648 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
649 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
650 msgstr "Shell cmd để thực thi sau khi thiết bị tun mở"
651
652 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
653 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
654 msgstr "Shell cmd để chạy sau khi thiết bị tun đóng"
655
656 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
657 msgid "Shell command to verify X509 name"
658 msgstr "Shell command để hợp thức hóa tên X509 "
659
660 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
661 msgid "Silence the output of replay warnings"
662 msgstr "Silence the output của các cảnh báo reply"
663
664 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
665 msgid "Size of cipher key"
666 msgstr "Dung lượng của cipher key"
667
668 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
669 msgid "Specify a default gateway for routes"
670 msgstr "Chỉ định một cổng mặc định cho tuyến"
671
672 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
673 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
677 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
678 msgstr "Bắt đầu OpenVPN trong một hibernating state"
679
680 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
681 msgid "Start/Stop"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
685 msgid "Started"
686 msgstr "Bắt đầu"
687
688 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
689 msgid "Status file format version"
690 msgstr "Tình trạng tập tin phiên bản format"
691
692 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
693 msgid "Switch to advanced configuration"
694 msgstr "Chuyển sang cấu hình cấp cao"
695
696 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
697 msgid "Switch to basic configuration"
698 msgstr "Chuyển sang cấu hình căn bản"
699
700 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
701 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
702 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
703 msgstr "Cổng TCP/UDP # cho cả địa phương và ngoài vùng"
704
705 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
706 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
707 msgstr "Cổng TCP/UDP # cho địa phương (default=1194)"
708
709 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
710 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
711 msgstr "Cổng TCP/UDP # cho ngoài vùng (default=1194)"
712
713 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
714 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
718 msgid "TLS cipher"
719 msgstr "TLS cipher"
720
721 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
722 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
723 msgstr "TOS passthrough (chỉ áp dụng cho IPv4)"
724
725 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
726 msgid "Template based configuration"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
730 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
731 msgstr "Danh mục tạm thời cho tập tin client-connect return"
732
733 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
735 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
739 msgid ""
740 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
741 "configuration."
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
745 msgid "The highest supported TLS version"
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
749 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
750 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
751 msgstr ""
752
753 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
754 msgid "The lowest supported TLS version"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
758 msgid ""
759 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
760 "LuCI (&ge; 100 KB)."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
764 msgid "This completely disables cipher negotiation"
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
768 msgid "Timeframe for key exchange"
769 msgstr "Timeframe cho trao đổi key"
770
771 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
772 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
773 msgid "Type of used device"
774 msgstr "Loại công cụ sử dụng"
775
776 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
777 msgid "Upload"
778 msgstr ""
779
780 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
781 msgid "Upload ovpn file"
782 msgstr ""
783
784 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
786 msgid "Use fast LZO compression"
787 msgstr "Dùng LZO nén nhanh"
788
789 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
791 msgid "Use protocol"
792 msgstr "Dùng protocol"
793
794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
795 msgid "Use tun/tap device node"
796 msgstr "Dùng chế độ công cụ tun/tap"
797
798 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
799 msgid "Use username as common name"
800 msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường"
801
802 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
803 msgid "Write log to file"
804 msgstr "Viết log lên tập tin"
805
806 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
807 msgid "Write process ID to file"
808 msgstr "Viết xử lý ID lên tập tin"
809
810 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
811 msgid "Write status to file every n seconds"
812 msgstr "Viết tình trạng tới tập tin mỗi n giây"
813
814 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
815 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
816 msgid "no"
817 msgstr "không"
818
819 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
820 msgid "tun/tap device"
821 msgstr "Công cụ tun/tap"
822
823 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
824 msgid "tun/tap inactivity timeout"
825 msgstr "tun/tap timeout không có hành động"
826
827 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
828 msgid "yes (%i)"
829 msgstr "Có (%i)"