2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:36+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
19 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:798
20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:801
24 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
25 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
26 msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
29 msgid "Accept options pushed from server"
30 msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項"
32 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
36 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
37 msgid "Add route after establishing connection"
40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
41 msgid "Add template based configuration"
44 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
45 msgid "Additional authentication over TLS"
48 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
49 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
50 msgid "Allow client-to-client traffic"
53 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
54 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
57 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
58 msgid "Allow only one session"
61 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
62 msgid "Allow remote to change its IP or port"
65 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
66 msgid "Allowed maximum of connected clients"
69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
70 msgid "Allowed maximum of internal"
73 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
74 msgid "Allowed maximum of new connections"
77 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
78 msgid "Append log to file"
81 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
82 msgid "Authenticate using username/password"
83 msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證"
85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
86 msgid "Automatically redirect default route"
89 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
90 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
91 msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表"
93 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
94 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
95 msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼"
97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
98 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
99 msgid "Certificate authority"
102 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
103 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
104 msgid "Change process priority"
107 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
108 msgid "Change to directory before initialization"
111 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
112 msgid "Check peer certificate against a CRL"
113 msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
115 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
116 msgid "Chroot to directory after initialization"
119 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
120 msgid "Client is disabled"
123 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
124 msgid "Configuration category"
127 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
128 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
129 msgid "Configure client mode"
132 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
133 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
134 msgid "Configure server bridge"
137 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
138 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
139 msgid "Configure server mode"
142 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
143 msgid "Connect through Socks5 proxy"
144 msgstr "通過 Sock5 代理連線"
146 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
147 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
148 msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機"
150 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
151 msgid "Connection retry interval"
154 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
155 msgid "Daemonize after initialization"
158 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
159 msgid "Delay n seconds after connection"
162 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
163 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
164 msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行"
166 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
167 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
168 msgid "Diffie Hellman parameters"
169 msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數"
171 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
172 msgid "Directory for custom client config files"
173 msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄"
175 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
176 msgid "Disable Paging"
179 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
180 msgid "Disable options consistency check"
183 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
184 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
185 msgid "Do not bind to local address and port"
188 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
189 msgid "Don't actually execute ifconfig"
190 msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
192 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
193 msgid "Don't add routes automatically"
196 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
197 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
198 msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
200 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
201 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
204 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
205 msgid "Don't inherit global push options"
206 msgstr "不繼承全域性主動傳送選項"
208 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
209 msgid "Don't log timestamps"
212 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
213 msgid "Don't pull routes automatically"
216 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
217 msgid "Don't re-read key on restart"
220 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
221 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
222 msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
224 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
225 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
226 msgstr "ifconfig 不一致時不警告"
228 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
229 msgid "Echo parameters to log"
232 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
233 msgid "Empirically measure MTU"
234 msgstr "以歷史值估算 MTU 值"
236 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
237 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
238 msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎"
240 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
241 msgid "Enable Path MTU discovery"
244 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
245 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
246 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
249 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
250 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
251 msgid "Enable TLS and assume client role"
252 msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端"
254 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
255 msgid "Enable TLS and assume server role"
256 msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器"
258 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
259 msgid "Enable a compression algorithm"
262 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
263 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
266 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
267 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
268 msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
270 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
274 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
275 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
276 msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
278 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
279 msgid "Encryption cipher for packets"
282 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
283 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
284 msgstr "新增路由後執行 shell 指令"
286 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
287 msgid "Execute shell command on remote ip change"
288 msgstr "當遠端 ip 改變時執行 shell 指令"
290 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
292 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
294 msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是不可信"
296 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
298 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
299 "added to OpenVPN's internal routing table"
301 "伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。"
303 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
304 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
307 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
308 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
309 msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼"
311 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
312 msgid "HMAC authentication for packets"
313 msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包"
315 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
316 msgid "Handling of authentication failures"
319 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
320 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
322 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
323 "server mode configurations"
324 msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
326 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
327 msgid "If hostname resolve fails, retry"
328 msgstr "如果主機名解析錯誤,重試"
330 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
331 msgid "Instance \"%s\""
334 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
335 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
336 msgid "Instance with that name already exists!"
339 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
340 msgid "Keep local IP address on restart"
341 msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址"
343 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
344 msgid "Keep remote IP address on restart"
345 msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
347 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
348 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
349 msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置"
351 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
352 msgid "Key transition window"
355 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
356 msgid "Limit repeated log messages"
359 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
360 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
361 msgid "Local certificate"
364 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
365 msgid "Local host name or ip address"
366 msgstr "本地主機名或 ip 位址"
368 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
369 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:93
370 msgid "Local private key"
373 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
378 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
379 msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
381 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
382 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
385 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
386 msgid "Number of lines for log file history"
389 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
390 msgid "OVPN configuration file upload"
393 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
394 msgid "Only accept connections from given X509 name"
395 msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
397 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
398 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
399 msgstr "僅當路由存在時處理 ping 超時"
401 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
402 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
406 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
407 msgid "OpenVPN instances"
410 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
411 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
412 msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入"
414 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
415 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
416 msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序"
418 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
422 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
423 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
424 msgid "PKCS#12 file containing keys"
425 msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰"
427 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
428 msgid "Pass environment variables to script"
431 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
432 msgid "Persist replay-protection state"
435 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
436 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
437 msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
439 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
440 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
441 msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠"
443 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
444 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
447 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
448 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
451 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
452 msgid "Please select a valid VPN template!"
455 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
456 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
457 msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍"
459 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
463 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
467 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
468 msgid "Proxy timeout in seconds"
471 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
472 msgid "Push an ifconfig option to remote"
473 msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項"
475 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
476 msgid "Push options to peer"
479 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
480 msgid "Query management channel for private key"
483 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
484 msgid "Randomly choose remote server"
487 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
488 msgid "Refuse connection if no custom client config"
489 msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線"
491 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
492 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
493 msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號"
495 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
496 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
497 msgid "Remote host name or ip address"
498 msgstr "遠端主機名或 ip 位址"
500 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
501 msgid "Remote ping timeout"
504 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694
505 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
506 msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰"
508 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
509 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
510 msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰"
512 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
513 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
514 msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
516 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
517 msgid "Replay protection sliding window size"
520 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
521 msgid "Require explicit designation on certificate"
524 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
525 msgid "Require explicit key usage on certificate"
528 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
529 msgid "Restart after remote ping timeout"
530 msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
532 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
533 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
536 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
537 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
538 msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送"
540 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
541 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
544 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
545 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
546 msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確"
548 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
549 msgid "Route subnet to client"
552 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
553 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
554 msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行"
556 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
557 msgid "Run script cmd on client connection"
558 msgstr "當客戶端連線時在指令列下允許指令碼"
560 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
561 msgid "Run script cmd on client disconnection"
562 msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼"
564 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
565 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
566 msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼"
568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
572 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
574 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
577 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
578 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
581 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
582 msgid "Select template ..."
585 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
586 msgid "Send notification to peer on disconnect"
587 msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知"
589 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
590 msgid "Set GID to group"
593 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
594 msgid "Set TCP/UDP MTU"
595 msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值"
597 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
598 msgid "Set UID to user"
599 msgstr "為使用者設定 UID 值"
601 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
602 msgid "Set aside a pool of subnets"
605 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
606 msgid "Set extended HTTP proxy options"
607 msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項"
609 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
610 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
611 msgid "Set output verbosity"
614 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
615 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
616 msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小"
618 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
619 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
620 msgstr "設定 TCP/UDP 接收緩衝區大小"
622 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
623 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
624 msgstr "設定 TCP/UDP 傳送緩衝區大小"
626 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
627 msgid "Set tun/tap TX queue length"
628 msgstr "設定 tun/tap 傳送佇列長度"
630 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
631 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
632 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
633 msgstr "設定 tun/tap 介面卡引數"
635 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
636 msgid "Set tun/tap device MTU"
637 msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值"
639 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
640 msgid "Set tun/tap device overhead"
641 msgstr "設定 tun/tap 裝置的開銷"
643 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
644 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
645 msgstr "設定 TCP MSS 上限"
647 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
648 msgid "Shaping for peer bandwidth"
651 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
652 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
653 msgstr "tun 裝置開啟後執行的 shell 指令"
655 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
656 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
657 msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令"
659 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
660 msgid "Shell command to verify X509 name"
661 msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱"
663 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
664 msgid "Silence the output of replay warnings"
665 msgstr "以靜音的方式發出重播警告"
667 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
668 msgid "Size of cipher key"
671 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
672 msgid "Specify a default gateway for routes"
675 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
676 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
679 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
680 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
681 msgstr "以休眠的狀態開啟 OpenVPN"
683 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
687 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
691 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
692 msgid "Status file format version"
695 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
696 msgid "Switch to advanced configuration"
699 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
700 msgid "Switch to basic configuration"
703 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
704 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
705 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
706 msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端"
708 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
709 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
710 msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)"
712 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
713 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
714 msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)"
716 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
717 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
720 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
724 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
725 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
726 msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)"
728 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
729 msgid "Template based configuration"
732 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
733 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
734 msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄"
736 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
737 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
738 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
741 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
743 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
747 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
748 msgid "The highest supported TLS version"
749 msgstr "最高支援的 TLS 版本"
751 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
752 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
753 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
754 msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
756 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
757 msgid "The lowest supported TLS version"
758 msgstr "最低支援的 TLS 版本"
760 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
762 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
763 "LuCI (≥ 100 KB)."
766 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
767 msgid "This completely disables cipher negotiation"
770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
771 msgid "Timeframe for key exchange"
774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
775 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
776 msgid "Type of used device"
779 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
783 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
784 msgid "Upload ovpn file"
787 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
789 msgid "Use fast LZO compression"
792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
793 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
797 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
798 msgid "Use tun/tap device node"
799 msgstr "使用 tun/tap 裝置節點"
801 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
802 msgid "Use username as common name"
803 msgstr "把使用者名稱作為通用名稱"
805 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
806 msgid "Write log to file"
809 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
810 msgid "Write process ID to file"
813 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
814 msgid "Write status to file every n seconds"
815 msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案"
817 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
818 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
822 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
823 msgid "tun/tap device"
826 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
827 msgid "tun/tap inactivity timeout"
828 msgstr "tun/tap 休眠超時"
830 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111