8a8f08a47c0dc2171b09468c61827ecc69748384
[project/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / it / pagekitec.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationspagekitec/it/>\n"
7 "Language: it\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2\n"
12
13 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
14 msgid ""
15 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
16 "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
17 "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
18 "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
19 "some very very basic uses of pagekite.</em>"
20 msgstr ""
21 "<p/> Nota: è necessario un account PageKite funzionante o, almeno, il "
22 "proprio front-end in esecuzione affinché questo modulo funzioni. Visita <a "
23 "href='https://pagekite.net/home/'>il tuo account</a> per impostare un nome "
24 "per il router e ottenere una chiave segreta per la connessione. <p/> <em> "
25 "Nota: questo configuratore web supporta solo alcuni usi molto semplici di "
26 "PageKite. </em>"
27
28 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
29 msgid "Basic HTTP"
30 msgstr "HTTP di base"
31
32 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
33 msgid "Basic SSH"
34 msgstr "SSH di base"
35
36 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
37 msgid "Basic WebSockets"
38 msgstr "WebSockets di base"
39
40 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
41 msgid "Configuration"
42 msgstr "Configurazione"
43
44 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
45 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
46 msgstr "Abilitare un tunnel WebSockets su una data porta locale"
47
48 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
49 msgid ""
50 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
51 "interface)"
52 msgstr ""
53 "Abilitare un tunnel al server HTTP locale (nella maggior parte dei casi, "
54 "questa interfaccia di amministrazione)"
55
56 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
57 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
58 msgstr "Abilitare un tunnel al server SSH locale"
59
60 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
61 msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
62 msgstr "Concedi l'accesso UCI a luci-app-pagekitec"
63
64 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
65 msgid "Kite Name"
66 msgstr "Nome Kite"
67
68 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
69 msgid "Kite Secret"
70 msgstr "Chiave segreta Kite"
71
72 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
73 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
74 msgid "PageKite"
75 msgstr "PageKite"
76
77 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
78 msgid "Static setup"
79 msgstr "Configurazione statica"
80
81 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
82 msgid ""
83 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
84 "running your own frontend without a pagekite.me account"
85 msgstr ""
86 "Configurazione statica, disabilita il failover FE e gli aggiornamenti DDNS, "
87 "da attivare se si esegue il proprio frontend senza un account pagekite.me"