treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / lt / pbr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-03-27 01:01+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspbr/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
18 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
19 msgid "%s"
20 msgstr "%s"
21
22 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
23 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278
24 msgid "%s binary cannot be found"
25 msgstr "Dvejetainis „%s“ negali būti rastas"
26
27 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
28 msgid ""
29 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
30 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
31 "caution!%s"
32 msgstr ""
33 "%sĮSPĖJIMAS:%s Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant "
34 "bet ką šioje srityje! Pakeiskite šiuos nustatymus su ypatingu atidumu!%s"
35
36 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
37 msgid "Active"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
41 msgid "AdGuardHome ipset"
42 msgstr "„AdGuardHome ipset“"
43
44 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196
45 msgid "Add"
46 msgstr "Pridėti"
47
48 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253
49 msgid "Add Ignore Target"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255
53 msgid ""
54 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
55 "details."
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
59 msgid "Advanced Configuration"
60 msgstr "Pažengusi konfigūracija"
61
62 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
63 msgid ""
64 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
65 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
66 "have dev option other than tun* or tap*."
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183
70 msgid ""
71 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
72 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
73 "the router."
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
77 msgid "Basic Configuration"
78 msgstr "Paprasta konfigūracija"
79
80 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337
81 msgid "Chain"
82 msgstr "Grandinė"
83
84 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
85 msgid "Condensed output"
86 msgstr "Kondensuota išvestis"
87
88 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274
89 msgid "Config (%s) validation failure"
90 msgstr "Konfigūracijos (%s) patikros gedimas"
91
92 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76
93 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379
97 msgid "Custom User File Includes"
98 msgstr "Pasirinktinis vartotojo/naudotojo failas įtraukiama"
99
100 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
101 msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
102 msgstr "Pasirinktinis vartotojo/naudotojo failas – „%s“ nerastas arba tuščias"
103
104 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370
105 msgid "DSCP Tag"
106 msgstr "„DSCP“ žyma"
107
108 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357
109 msgid "DSCP Tagging"
110 msgstr "„DSCP“ žymėjimas"
111
112 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204
113 msgid "Default ICMP Interface"
114 msgstr "Numatyta „ICMP“ sąsają"
115
116 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
117 msgid "Disable"
118 msgstr "Išjungti"
119
120 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
121 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
122 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261
123 msgid "Disabled"
124 msgstr "Išjungta/-as/-i"
125
126 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481
127 msgid "Disabling %s service"
128 msgstr "Išjungiama „%s“ tarnyba"
129
130 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
131 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
135 msgid ""
136 "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
137 "confdir."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
141 msgid "Dnsmasq ipset"
142 msgstr "„Dnsmasq ipset“"
143
144 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152
145 msgid "Dnsmasq nft set"
146 msgstr "„Dnsmasq nft set“"
147
148 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93
149 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
153 msgid "Enable"
154 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
155
156 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
157 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262
158 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290
159 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392
160 msgid "Enabled"
161 msgstr "Įjungta/-as"
162
163 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
164 msgid "Enabling %s service"
165 msgstr "Įjungiama „%s“ tarnyba"
166
167 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315
168 msgid "Error running custom user file '%s'"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
172 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238
176 msgid ""
177 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
178 "QoS. Change with caution together with"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
182 msgid "Failed to download '%s'!"
183 msgstr ""
184
185 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
186 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
190 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
194 msgid "Failed to reload '%s'"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
198 msgid "Failed to resolve '%s'"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
202 msgid "Failed to set up '%s'"
203 msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“"
204
205 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
206 msgid "Failed to set up any gateway"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205
210 msgid "Force the ICMP protocol interface."
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
214 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
215 msgstr "Suteikti „UCI“ ir failų prieigą – „luci-app-pbr“"
216
217 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160
218 msgid "IPv6 Support"
219 msgstr "IPv6 palaikymas"
220
221 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
222 msgid "Ignored Interfaces"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
226 msgid "Inactive"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
230 msgid "Inactive (Disabled)"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
234 msgid ""
235 "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
236 "support."
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
240 msgid "Insert"
241 msgstr "Įterpkite"
242
243 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
244 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
248 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
252 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346
256 msgid "Interface"
257 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
258
259 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
260 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
261 msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui"
262
263 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
264 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
268 msgid "Local addresses / devices"
269 msgstr "Vietiniai adresai / įrenginiai"
270
271 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302
272 msgid "Local ports"
273 msgstr "Vietiniai prievadai"
274
275 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
276 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77
280 msgid "Mode"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
284 msgid "Name"
285 msgstr "Vardas/Pavadinimas"
286
287 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280
288 msgid ""
289 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
290 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
291 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
292 "fields are left blank."
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207
296 msgid "No Change"
297 msgstr "Jokio/-ų pakeitimo/-ų"
298
299 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171
300 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70
301 msgid "Not installed or not found"
302 msgstr "Neįdiegta arba nerasta"
303
304 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
305 msgid "Output verbosity"
306 msgstr ""
307
308 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397
309 msgid "Path"
310 msgstr "Kelias"
311
312 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
313 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
314 msgstr ""
315 "Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant šią parinktį."
316
317 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
318 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
322 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
326 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
330 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278
334 msgid "Policies"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
338 msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
342 msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
346 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
350 msgid ""
351 "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22
355 msgid "Policy Based Routing"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
359 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
363 msgid "Policy Based Routing - Status"
364 msgstr ""
365
366 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
367 msgid "Policy Routing"
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
371 msgid "Protocol"
372 msgstr "Protokolas"
373
374 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
375 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
379 msgid "Remote addresses / domains"
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314
383 msgid "Remote ports"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
387 msgid "Resolver '%s'"
388 msgstr ""
389
390 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
391 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
395 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
396 msgstr ""
397
398 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
399 msgid ""
400 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
404 msgid ""
405 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430
409 msgid "Restart"
410 msgstr "Paleisti iš naujo"
411
412 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424
413 msgid "Restarting %s service"
414 msgstr "Iš naujo pasileidžia „%s“ tarnyba"
415
416 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
417 msgid "Rule Create option"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
421 msgid ""
422 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
423 "See the %sREADME%s for details."
424 msgstr ""
425
426 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153
427 msgid "Running"
428 msgstr ""
429
430 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88
431 msgid "See the %sREADME%s for details."
432 msgstr "Peržiūrėkite %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, norint sužinoti daugiau."
433
434 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194
435 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
436 msgstr ""
437
438 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513
439 msgid "Service Control"
440 msgstr "Tarnybos valdymas"
441
442 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
443 msgid "Service Errors"
444 msgstr "Tarnybos klaidos"
445
446 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
447 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236
448 msgid "Service FW Mask"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
452 msgid "Service Gateways"
453 msgstr "Tarnybos tarpuvartės"
454
455 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
456 msgid "Service Status"
457 msgstr "Tarnybos būsena"
458
459 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
460 msgid "Service Warnings"
461 msgstr "Tarnybos įspėjimai"
462
463 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
464 msgid ""
465 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
466 "%sREADME%s for details."
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
470 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
474 msgid "Start"
475 msgstr "Pradėti"
476
477 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
478 msgid "Starting %s service"
479 msgstr "Pradedama %s tarnyba"
480
481 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221
482 msgid ""
483 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
484 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
488 msgid "Status"
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
492 msgid "Stop"
493 msgstr "Stop"
494
495 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167
496 msgid "Stopped (Disabled)."
497 msgstr ""
498
499 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
500 msgid "Stopped."
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
504 msgid "Stopping %s service"
505 msgstr "Stabdoma „%s“ tarnyba"
506
507 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
508 msgid "Strict enforcement"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
512 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
516 msgid "Supported Interfaces"
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270
520 msgid "Supported Protocols"
521 msgstr "Palaikomi protokolai"
522
523 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
524 msgid "Suppress/No output"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
528 msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
532 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
536 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
537 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
538 msgid "The %s is not supported on this system."
539 msgstr "„%s“ yra nepalaikomas šioje sistemoje."
540
541 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292
542 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
543 msgstr "„%s“ tarnybai nepavyko atrasti „WAN“ tinklo tarpuvartę"
544
545 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
546 msgid "The %s service is currently disabled"
547 msgstr "„%s“ tarnyba šiuo laiku yra išjungta"
548
549 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
550 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
551 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
552 msgid "The %s support is unknown."
553 msgstr "„%s“ palaikymas yra nežinomas."
554
555 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
556 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
557 msgstr "„WebUI“ programėlė yra pasenusi (versija %s), prašome atnaujinti jį"
558
559 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
560 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
564 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
565 msgstr ""
566 "„ipset“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai"
567
568 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
569 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
573 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
574 msgstr "Netikėtas išėjimas arba tarnybos sustabdymas: „%s“"
575
576 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
577 msgid "Unknown error!"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
581 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
585 msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256
589 msgid "Unknown warning"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
593 msgid ""
594 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
595 "installed"
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
599 msgid "Use resolver set support for domains"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
603 msgid "Verbose output"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76
607 msgid "Version"
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151
611 msgid "Version %s"
612 msgstr ""
613
614 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
615 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
616 msgid "WAN Table FW Mark"
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
620 msgid "Web UI Configuration"
621 msgstr "Internetinės vartotojo/naudotojo sąsajos konfigūracija"
622
623 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329
624 msgid "all"
625 msgstr "visi"
626
627 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
628 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56
629 msgid "fw4 nft file mode"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155
633 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
634 msgid "iptables mode"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159
638 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
639 msgid "nft mode"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60
643 msgid "unknown"
644 msgstr ""
645
646 #~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
647 #~ msgstr "Veikia (versija: %s, naudojant „iptables“)"
648
649 #~ msgid "Running (version: %s using nft)"
650 #~ msgstr "Veikia (versija: %s, naudojant „nft“)"
651
652 #~ msgid "Running (version: %s)"
653 #~ msgstr "Veikia (versija: %s)"
654
655 #~ msgid "Stopped (Disabled)"
656 #~ msgstr "Sustabdyta (Išjungta)"
657
658 #~ msgid "Stopped (version: %s)"
659 #~ msgstr "Sustabdyta (versija: %s)"
660
661 #~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
662 #~ msgstr ""
663 #~ "„nft“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai"
664
665 #~ msgid "Unknown Error!"
666 #~ msgstr "Nežinoma klaida!"
667
668 #~ msgid "Unknown Warning."
669 #~ msgstr "Nežinomas įspėjimas."