Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / lt / pbr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-18 17:36+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspbr/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
18 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
19 msgid "%s"
20 msgstr "%s"
21
22 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
23 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
24 msgid "%s binary cannot be found"
25 msgstr "Dvejetainis „%s“ negali būti rastas"
26
27 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
28 msgid ""
29 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
30 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
31 "caution!%s"
32 msgstr ""
33 "%sĮSPĖJIMAS:%s Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant "
34 "bet ką šioje srityje! Pakeiskite šiuos nustatymus su ypatingu atidumu!%s"
35
36 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
37 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
38 msgid "AdGuardHome ipset"
39 msgstr "„AdGuardHome ipset“"
40
41 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
42 msgid "Add"
43 msgstr "Pridėti"
44
45 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
46 msgid "Add Ignore Target"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
50 msgid ""
51 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
52 "details."
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
56 msgid "Advanced Configuration"
57 msgstr "Pažengusi konfigūracija"
58
59 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
60 msgid ""
61 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
62 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
63 "have dev option other than tun* or tap*."
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
67 msgid ""
68 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
69 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
70 "the router."
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
74 msgid "Basic Configuration"
75 msgstr "Paprasta konfigūracija"
76
77 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
78 msgid "Chain"
79 msgstr "Grandinė"
80
81 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
82 msgid "Condensed output"
83 msgstr "Kondensuota išvestis"
84
85 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
86 msgid "Config (%s) validation failure"
87 msgstr "Konfigūracijos (%s) patikros gedimas"
88
89 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
90 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
94 msgid "Custom User File Includes"
95 msgstr "Pasirinktinis vartotojo/naudotojo failas įtraukiama"
96
97 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
98 msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
99 msgstr "Pasirinktinis vartotojo/naudotojo failas – „%s“ nerastas arba tuščias"
100
101 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
102 msgid "DSCP Tag"
103 msgstr "„DSCP“ žyma"
104
105 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
106 msgid "DSCP Tagging"
107 msgstr "„DSCP“ žymėjimas"
108
109 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
110 msgid "Default ICMP Interface"
111 msgstr "Numatyta „ICMP“ sąsają"
112
113 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
114 msgid "Disable"
115 msgstr "Išjungti"
116
117 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
118 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
119 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
120 msgid "Disabled"
121 msgstr "Išjungtas/-i"
122
123 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
124 msgid "Disabling %s service"
125 msgstr "Išjungiama „%s“ tarnyba"
126
127 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
128 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
132 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
133 msgid "Dnsmasq ipset"
134 msgstr "„Dnsmasq ipset“"
135
136 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
137 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
138 msgid "Dnsmasq nft set"
139 msgstr "„Dnsmasq nft set“"
140
141 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
142 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
146 msgid "Enable"
147 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
148
149 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
150 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
151 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
152 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
153 msgid "Enabled"
154 msgstr "Įjungta/-as"
155
156 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
157 msgid "Enabling %s service"
158 msgstr "Įjungiama „%s“ tarnyba"
159
160 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
161 msgid "Error running custom user file '%s'"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
165 msgid ""
166 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
167 "QoS. Change with caution together with"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
171 msgid "Failed to reload '%s'"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
175 msgid "Failed to resolve %s"
176 msgstr ""
177
178 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
179 msgid "Failed to set up '%s'"
180 msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“"
181
182 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
183 msgid "Failed to set up any gateway"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
187 msgid "Force the ICMP protocol interface."
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
191 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
192 msgstr "Suteikti „UCI“ ir failų prieigą – „luci-app-pbr“"
193
194 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
195 msgid "IPv6 Support"
196 msgstr "„IPv6“ palaikymas"
197
198 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
199 msgid "Ignored Interfaces"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
203 msgid "Insert"
204 msgstr "Įterpkite"
205
206 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
207 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
211 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
215 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
219 msgid "Interface"
220 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
221
222 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
223 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
224 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
225 msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui"
226
227 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
228 msgid "Local addresses / devices"
229 msgstr "Vietiniai adresai / įrenginiai"
230
231 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
232 msgid "Local ports"
233 msgstr "Vietiniai prievadai"
234
235 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
236 msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
240 msgid "Name"
241 msgstr "Vardas/Pavadinimas"
242
243 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
244 msgid ""
245 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
246 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
247 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
248 "fields are left blank."
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
252 msgid "No Change"
253 msgstr "Jokio/-ų pakeitimo/-ų"
254
255 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
256 msgid "Not installed or not found"
257 msgstr "Neįdiegta arba nerasta"
258
259 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
260 msgid "Output verbosity"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
264 msgid "Path"
265 msgstr "Kelias"
266
267 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
268 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
269 msgstr ""
270 "Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant šią parinktį."
271
272 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
273 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
277 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
281 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
285 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
289 msgid "Policies"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
293 msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
297 msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
301 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
302 msgstr ""
303
304 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
305 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
306 msgstr ""
307
308 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
309 msgid "Policy Based Routing - Status"
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
313 msgid "Policy Routing"
314 msgstr ""
315
316 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
317 msgid "Protocol"
318 msgstr "Protokolas"
319
320 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
321 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
325 msgid "Remote addresses / domains"
326 msgstr ""
327
328 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
329 msgid "Remote ports"
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
333 msgid "Resolver %s"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
337 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
341 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
345 msgid ""
346 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
350 msgid ""
351 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
355 msgid "Restart"
356 msgstr "Paleisti iš naujo"
357
358 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
359 msgid "Restarting %s service"
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
363 msgid "Rule Create option"
364 msgstr ""
365
366 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
367 msgid ""
368 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
369 "See the %sREADME%s for details."
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
373 msgid "Running (version: %s using iptables)"
374 msgstr "Veikia (versija: %s, naudojant „iptables“)"
375
376 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
377 msgid "Running (version: %s using nft)"
378 msgstr "Veikia (versija: %s, naudojant „nft“)"
379
380 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
381 msgid "Running (version: %s)"
382 msgstr "Veikia (versija: %s)"
383
384 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
385 msgid "See the %sREADME%s for details."
386 msgstr "Peržiūrėkite %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, norint sužinoti daugiau."
387
388 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
389 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
393 msgid "Service Control"
394 msgstr "Tarnybos valdymas"
395
396 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
397 msgid "Service Errors"
398 msgstr "Tarnybos klaidos"
399
400 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
401 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
402 msgid "Service FW Mask"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
406 msgid "Service Gateways"
407 msgstr "Tarnybos tarpuvartės"
408
409 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
410 msgid "Service Status"
411 msgstr "Tarnybos būsena"
412
413 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
414 msgid "Service Warnings"
415 msgstr "Tarnybos įspėjimai"
416
417 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
418 msgid ""
419 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
420 "%sREADME%s for details."
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
424 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
428 msgid "Start"
429 msgstr "Pradėti"
430
431 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
432 msgid "Starting %s service"
433 msgstr "Pradedama %s tarnyba"
434
435 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
436 msgid ""
437 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
438 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
439 msgstr ""
440
441 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
442 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
446 msgid "Stop"
447 msgstr "Stop"
448
449 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
450 msgid "Stopped (Disabled)"
451 msgstr "Sustabdyta (Išjungta)"
452
453 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
454 msgid "Stopped (version: %s)"
455 msgstr "Sustabdyta (versija: %s)"
456
457 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
458 msgid "Stopping %s service"
459 msgstr "Stabdoma „%s“ tarnyba"
460
461 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
462 msgid "Strict enforcement"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
466 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
470 msgid "Supported Interfaces"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
474 msgid "Supported Protocols"
475 msgstr "Palaikomi protokolai"
476
477 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
478 msgid "Suppress/No output"
479 msgstr ""
480
481 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
482 msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
483 msgstr ""
484
485 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
486 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
490 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
491 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
492 msgid "The %s is not supported on this system."
493 msgstr "„%s“ yra nepalaikomas šioje sistemoje."
494
495 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
496 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
497 msgstr "„%s“ tarnybai nepavyko atrasti „WAN“ tinklo tarpuvartę"
498
499 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
500 msgid "The %s service is currently disabled"
501 msgstr "„%s“ tarnyba šiuo laiku yra išjungta"
502
503 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
504 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
505 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
506 msgid "The %s support is unknown."
507 msgstr "„%s“ palaikymas yra nežinomas."
508
509 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
510 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
511 msgstr "„WebUI“ programėlė yra pasenusi (versija %s), prašome atnaujinti jį"
512
513 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
514 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
515 msgstr "„ipset“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai"
516
517 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
518 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
519 msgstr "„nft“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai"
520
521 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
522 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
523 msgstr "Netikėtas išėjimas arba tarnybos sustabdymas: „%s“"
524
525 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
526 msgid "Unknown Error!"
527 msgstr "Nežinoma klaida!"
528
529 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
530 msgid "Unknown Warning."
531 msgstr "Nežinomas įspėjimas."
532
533 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
534 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
538 msgid "Unknown protocol in policy %s"
539 msgstr ""
540
541 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
542 msgid ""
543 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
544 "installed"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
548 msgid "Use resolver set support for domains"
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
552 msgid "Verbose output"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
556 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
557 msgid "WAN Table FW Mark"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
561 msgid "WAN Table ID"
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
565 msgid "Web UI Configuration"
566 msgstr "Internetinės vartotojo/naudotojo sąsajos konfigūracija"
567
568 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
569 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
570 msgid "all"
571 msgstr "visi"