Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / es / qos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsqos/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9\n"
16
17 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Calcular sobrecarga"
20
21 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
22 msgid "Classification Rules"
23 msgstr "Reglas de clasificación"
24
25 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
26 msgid "Classification group"
27 msgstr "Grupo de clasificación"
28
29 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
30 msgid "Comment"
31 msgstr "Comentario"
32
33 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
34 msgid "Destination host"
35 msgstr "Host de destino"
36
37 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
38 msgid "Download speed (kbit/s)"
39 msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)"
40
41 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
42 msgid "Enable"
43 msgstr "Activar"
44
45 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
46 msgid "Half-duplex"
47 msgstr "Semi dúplex"
48
49 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
50 msgid "Interfaces"
51 msgstr "Interfaces"
52
53 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
54 msgid "Number of bytes"
55 msgstr "Número de bytes"
56
57 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
58 msgid "Ports"
59 msgstr "Puertos"
60
61 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
62 msgid "Protocol"
63 msgstr "Protocolo"
64
65 #: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
66 msgid "QoS"
67 msgstr "QoS"
68
69 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
70 msgid "Quality of Service"
71 msgstr "Calidad de Servicio"
72
73 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
74 msgid "Source host"
75 msgstr "Host de origen"
76
77 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
78 msgid "Target"
79 msgstr "Destino"
80
81 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
82 msgid "Upload speed (kbit/s)"
83 msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)"
84
85 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
86 msgid ""
87 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
88 "network traffic selected by addresses, ports or services."
89 msgstr ""
90 "Con <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> puede priorizar el tráfico "
91 "de red seleccionado por direcciones, puertos o servicios."
92
93 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
94 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
95 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
96 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
97 msgid "all"
98 msgstr "todos"
99
100 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
101 msgid "default"
102 msgstr "predeterminado"
103
104 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
105 msgid "express"
106 msgstr "exprés"
107
108 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
109 msgid "low"
110 msgstr "bajo"
111
112 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
113 msgid "normal"
114 msgstr "normal"
115
116 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
117 msgid "priority"
118 msgstr "prioridad"
119
120 #~ msgid "Service"
121 #~ msgstr "Servicio"
122
123 #~ msgid "Downlink"
124 #~ msgstr "Enlace de bajada"
125
126 #~ msgid "Internet Connection"
127 #~ msgstr "Conexión a Internet"
128
129 #~ msgid "Uplink"
130 #~ msgstr "Enlace de subida"
131
132 #~ msgid "allf"
133 #~ msgstr "-- ¿allf? --"
134
135 #~ msgid "qos_connbytes"
136 #~ msgstr "-- ¿qos_connbytes? --"
137
138 #~ msgid "Prioritization"
139 #~ msgstr "Priorización"
140
141 #~ msgid "source network / source host"
142 #~ msgstr "red de origen / host de origen"
143
144 #~ msgid "target network / target host"
145 #~ msgstr "red de destino / host de destino"
146
147 #~ msgid "portrange"
148 #~ msgstr "rango de puerto"
149
150 #~ msgid "Bytes sent"
151 #~ msgstr "Bytes enviados"