i18n: update from Weblate
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / de / radicale.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsradicale/de/>\n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
17 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
18 msgid ""
19 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
20 msgstr ""
21 "'AUTO' wählt die höchste Protokollversion, die Client und Server "
22 "unterstützen."
23
24 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
25 msgid ""
26 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
27 msgstr ""
28 "'Hostname:Port' oder 'IPv4:Port' oder '[IPv6]:Port' die Radicale überwachen "
29 "soll"
30
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
32 msgid "AUTO"
33 msgstr "AUTO"
34
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
36 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
37 msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
38
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
40 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
41 msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
42
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
44 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
45 msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
46
47 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
48 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
49 msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
50
51 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
52 msgid "Additional HTTP headers"
53 msgstr "Zusätzliche HTTP headers"
54
55 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
56 msgid "Address:Port"
57 msgstr "Adresse:Port"
58
59 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
61 msgid "Authentication"
62 msgstr "Authentifizierung"
63
64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
65 msgid ""
66 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
67 "path is matched against the 'collection' key."
68 msgstr ""
69 "Der Login wird gegen die 'user' Schlüssel und die Pfadsammlung gegen die "
70 "'collection' Schlüssel abgestimmt."
71
72 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
73 msgid "Authentication method"
74 msgstr "Authentifizierungsmethode"
75
76 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
77 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
78 msgstr ""
79 "Authentifizierungsmethode um den Zugang zum Radicale Server zu kontrollieren."
80
81 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
82 msgid "Auto-start"
83 msgstr "Autostart"
84
85 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
86 msgid "Boot delay"
87 msgstr "Systemstart-Verzögerung"
88
89 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
90 msgid "CalDAV/CardDAV"
91 msgstr "CalDAV/CardDAV"
92
93 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
94 msgid ""
95 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
96 "possibly limited through authentication policies."
97 msgstr ""
98 "Auf Kalender und Adressbücher kann sowohl Lokal als auch Remote zugegriffen "
99 "werden, soweit nicht durch Authentifizierungsrichtlinien begrenzt."
100
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
102 msgid "Certificate file"
103 msgstr "Zertifikat Datei"
104
105 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
106 msgid ""
107 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
108 "to the client and/or to store data inside collections."
109 msgstr ""
110 "Ändern Sie hier die Zeichenkodierung die Radicale anstelle von \"UTF-8\" für "
111 "Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer Sammlung "
112 "verwendet."
113
114 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334
115 msgid "Ciphers"
116 msgstr "Chiffren"
117
118 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
119 msgid "Console Log level"
120 msgstr "Konsole Protokoll Level"
121
122 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
123 msgid "Control the access to data collections."
124 msgstr "Kontrolliert den Zugriff auf die Daten Sammlungen."
125
126 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
127 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
128 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
129 msgid "Critical"
130 msgstr "Kritisch"
131
132 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
133 msgid ""
134 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
135 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
136 "another domain outside the domain from which the resource originated."
137 msgstr ""
138 "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) ist ein Mechanismus, um Webbrowsern "
139 "oder auch anderen Webclients Cross-Origin-Requests zu ermöglichen."
140
141 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
142 msgid "Custom"
143 msgstr "Benutzerdefiniert"
144
145 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490
146 msgid "Database"
147 msgstr "Datenbank"
148
149 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
150 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
151 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
152 msgid "Debug"
153 msgstr "Debug"
154
155 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
156 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
157 msgstr ""
158 "Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts, bevor Radicale startet"
159
160 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
161 msgid "Directory"
162 msgstr "Verzeichnis"
163
164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
165 msgid "Directory not exists/found !"
166 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden / existiert nicht !"
167
168 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
169 msgid "Directory required !"
170 msgstr "Verzeichnis benötigt !"
171
172 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
173 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
174 msgstr ""
175 "Verzeichnis in dem die rollierenden Protokolldateien gespeichert werden"
176
177 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
178 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
179 msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!"
180
181 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
182 msgid "Enable HTTPS"
183 msgstr "Verwende HTTPS"
184
185 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
186 msgid ""
187 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
188 msgstr ""
189 "Aktiviert/Deaktiviert den Autostart von Radicale beim Systemstart und bei "
190 "Schnittstellenereignissen."
191
192 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
193 msgid "Encoding"
194 msgstr "Zeichenkodierung"
195
196 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
197 msgid "Encoding for responding requests."
198 msgstr "Zeichenkodierung für die Beantwortung von Anfragen."
199
200 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
201 msgid "Encoding for storing local collections."
202 msgstr "Zeichenkodierung für die Speicherung von lokalen Sammlungen."
203
204 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
205 msgid "Encryption method"
206 msgstr "Verschlüsselungsmethode"
207
208 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
209 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
210 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
211 msgid "Error"
212 msgstr "Fehler"
213
214 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
215 msgid "File '%s' not found !"
216 msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden!"
217
218 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
219 msgid "File Log level"
220 msgstr "Datei Protokoll Level"
221
222 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
223 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
224 msgid "File not found !"
225 msgstr "Datei nicht gefunden !"
226
227 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
228 msgid "File-system"
229 msgstr "Dateisystem"
230
231 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
232 msgid ""
233 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
234 "means 'anybody' (including anonymous users)."
235 msgstr ""
236 "Beispiel für den 'user' Schlüssel: '. +' bedeutet 'authentifizierten "
237 "Benutzer' und '. *' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
238
239 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
240 msgid "Full access for Owner only"
241 msgstr "Voller Zugriff nur für den Besitzer"
242
243 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
244 msgid "Full access for authenticated Users"
245 msgstr "Voller Zugriff für authentifizierte Benutzer"
246
247 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
248 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
249 msgstr "Vollzugriff für jedermann (auch anonyme)"
250
251 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
252 msgid "Full path and file name of certificate"
253 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei"
254
255 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
256 msgid "Full path and file name of private key"
257 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei"
258
259 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
260 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
261 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
262 msgid "Info"
263 msgstr "Info"
264
265 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
266 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
267 msgstr "Denken Sie daran, den korrekten Hash-Algorithmus zu verwenden!"
268
269 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
270 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
271 msgstr ""
272 "Schrägstriche ('/') am Anfang und Ende der Pfadangabe der Sammlung werden "
273 "von der Pfadangabe abgeschnitten."
274
275 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
276 msgid "Log-backup Count"
277 msgstr "Protokoll Backup Zähler"
278
279 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
280 msgid "Log-file Viewer"
281 msgstr "Protokolldatei Betrachter"
282
283 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
284 msgid "Log-file directory"
285 msgstr "Protokoll-Datei Verzeichnis"
286
287 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
288 msgid "Log-file size"
289 msgstr "Protokoll Dateigröße"
290
291 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
292 msgid "Logging"
293 msgstr "Protokollierung"
294
295 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
296 msgid "Logon message"
297 msgstr "Anmelde-Hinweis"
298
299 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
300 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
301 msgstr "Maximale Größe jeder rollierenden Protokoll-Datei."
302
303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
304 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
305 msgstr "Meldung im Client, wenn ein Kennwort erforderlich ist."
306
307 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
308 msgid "NOT installed"
309 msgstr "NICHT installiert"
310
311 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
312 msgid "None"
313 msgstr "Keine"
314
315 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
316 msgid "Number of backup files of log to create."
317 msgstr "Anzahl der Protokoll Backup Dateien, die angelegt werden."
318
319 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335
320 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
321 msgstr "OPTIONAL: Siehe Python SSL-Modul Dokumentation"
322
323 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
324 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
325 msgstr "Ein oder mehrere fehlende/ungültige Felder auf der Registerkarte"
326
327 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
328 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
329 msgstr ""
330 "Besitzer haben Schreibrechte, Authentifizierten Benutzer dürfen nur lesen."
331
332 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
333 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
334 msgid "Path/File required !"
335 msgstr "Pfad/Datei erforderlich!"
336
337 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
338 msgid ""
339 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
340 "to Radicale."
341 msgstr ""
342 "Speichern Sie hier die 'user: password' Paare für die Benutzer, die Zugriff "
343 "auf Radicale haben sollte."
344
345 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
346 msgid "Please install current version !"
347 msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!"
348
349 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
350 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
351 msgstr ""
352 "Bitte drücken Sie die [Neu laden]-Schaltfläche unten, um die Datei neu "
353 "einzulesen."
354
355 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
356 msgid "Please update to current version !"
357 msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
358
359 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
360 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
361 msgstr "Port Nummern unter 1024 (Privileged Ports) werden nicht unterstützt."
362
363 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
364 msgid "Private key file"
365 msgstr "Private Schlüssel Datei"
366
367 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
368 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
369 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Dienst"
370
371 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
372 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
373 msgstr "Radicale verwendet '/etc/radicale/rights' als RegExp-basierte Datei."
374
375 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
376 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
377 msgstr "Radicale verwendet 'etc/radicale/users' als htpasswd Datei."
378
379 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
380 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
381 msgid "Read only!"
382 msgstr "Nur lesbar!"
383
384 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
385 msgid "RegExp file"
386 msgstr "RegExp Datei"
387
388 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
389 msgid "Reload"
390 msgstr "Neu laden"
391
392 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
393 msgid "Response Encoding"
394 msgstr "Antwort Zeichenkodierung"
395
396 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
397 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
398 msgid "Rights"
399 msgstr "Zugriffsrechte"
400
401 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
402 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
403 msgstr "Zugriff basiert auf RegExp-basierter Datei."
404
405 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
406 msgid "Rights backend"
407 msgstr "Zugagsverwaltung"
408
409 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
410 msgid "SHA-1"
411 msgstr "SHA-1"
412
413 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
414 msgid "SSL Protocol"
415 msgstr "SSL Protokol"
416
417 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
418 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
419 msgid "Save"
420 msgstr "Speichern"
421
422 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
423 msgid "Section names are only used for naming the rule."
424 msgstr "Abschnittsnamen werden nur für die Benennung der Regel verwendet."
425
426 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
427 msgid "Server"
428 msgstr "Server"
429
430 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
431 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
432 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
433 msgstr ""
434 "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
435 "mehr rolliert!"
436
437 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
438 msgid "Software package '%s' is not installed."
439 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
440
441 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
442 msgid "Software package '%s' is outdated."
443 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
444
445 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
446 msgid "Software update required"
447 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
448
449 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
450 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
451 msgid "Start"
452 msgstr "Start"
453
454 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
455 msgid "Start / Stop"
456 msgstr "Start / Stopp"
457
458 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
459 msgid "Start/Stop Radicale server"
460 msgstr "Start / Stopp Radicale Dienst"
461
462 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
463 msgid "Storage"
464 msgstr "Datenspeicher"
465
466 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
467 msgid "Storage Encoding"
468 msgstr "Datenspeicher Kodierung"
469
470 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
471 msgid "Storage backend"
472 msgstr "Datenspeicher Verwaltung"
473
474 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
475 msgid "Syslog Log level"
476 msgstr "Systemlog Level"
477
478 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
479 msgid "System"
480 msgstr "System"
481
482 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
483 msgid ""
484 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
485 "server solution."
486 msgstr ""
487 "Das Raidcale Projekt bietet eine vollständige CalDAV (Kalender) und CardDAV "
488 "(Adressbuch) Server Lösung."
489
490 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
491 msgid ""
492 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
493 "phones or computers."
494 msgstr ""
495 "Diese können von Kalender- und Adressbuch-Anwendungen auf mobilen Endgeräten "
496 "und Computern angezeigt und bearbeitet werden."
497
498 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
499 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
500 msgid "To edit the file follow this link!"
501 msgstr "Um die Datei zu bearbeiten, folgend Sie dieser Verknüpfung!"
502
503 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
504 msgid "To view latest log file follow this link!"
505 msgstr ""
506 "Zur Anzeige der letzten Protokolldatei, folgen Sie dieser Verknüpfung !"
507
508 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
509 msgid "Value is not a number"
510 msgstr "Wert ist keine Zahl"
511
512 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
513 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
514 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
515 msgstr "Eingabe ist keine Ganzzahl >= 0 !"
516
517 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
518 msgid "Value not between 0 and 300"
519 msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300"
520
521 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
522 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
523 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
524 msgstr "Eingabe erforderlich ! Ganzzahl >= 0 !"
525
526 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
527 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
528 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
529 msgid "Version"
530 msgstr "Version"
531
532 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
533 msgid "Version Information"
534 msgstr "Versionsinformationen"
535
536 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
537 msgid ""
538 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
539 msgstr ""
540 "WARNUNG: Nur 'File-system' ist vom Radicale Entwicklerteam derzeit "
541 "dokumentiert und getestet."
542
543 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
544 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
545 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
546 msgid "Warning"
547 msgstr "Warnung"
548
549 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
550 msgid ""
551 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
552 "etc."
553 msgstr ""
554 "Sie können auch Gruppen aus der Benutzer regex in der Sammlung mit {0}, {1} "
555 "usw. bekommen."
556
557 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
558 msgid ""
559 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
560 "%(path)s."
561 msgstr ""
562 "Sie können Python ConfigParser Werte '%(login)s' und '%(path)s' verwenden."
563
564 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
565 msgid "crypt"
566 msgstr "crypt"
567
568 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364
569 msgid "custom"
570 msgstr "benutzerdefiniert"
571
572 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
573 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
574 msgid "htpasswd file"
575 msgstr "htpasswd Datei"
576
577 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
578 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
579 msgid "installed"
580 msgstr "installiert"
581
582 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
583 msgid "no valid path given!"
584 msgstr "Keine gültige Pfadangabe!"
585
586 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
587 msgid "or higher"
588 msgstr "oder höher"
589
590 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
591 msgid "plain"
592 msgstr "unverschlüsselt"
593
594 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
595 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
596 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
597 msgid "required"
598 msgstr "erforderlich"
599
600 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
601 msgid "salted SHA-1"
602 msgstr "Salted SHA-1"
603
604 #~ msgid "-- Please choose --"
605 #~ msgstr "-- Bitte auswählen --"
606
607 #~ msgid "-- custom --"
608 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
609
610 #~ msgid "Reveal/hide password"
611 #~ msgstr "Passwort zeigen/verstecken"