Merge pull request #3413 from pymumu/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / de / radicale.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 23:45+0000\n"
6 "Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsradicale/de/>\n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
17 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
18 msgid ""
19 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
20 msgstr ""
21 "'AUTO' wählt die höchste Protokollversion, die Client und Server "
22 "unterstützen."
23
24 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
25 msgid ""
26 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
27 msgstr ""
28 "'Hostname:Port' oder 'IPv4:Port' oder '[IPv6]:Port' die Radicale überwachen "
29 "soll"
30
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
32 msgid "AUTO"
33 msgstr "AUTO"
34
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
36 msgid "Additional HTTP headers"
37 msgstr "Zusätzliche HTTP headers"
38
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
40 msgid "Address:Port"
41 msgstr "Adresse:Port"
42
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Authentifizierung"
47
48 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
49 msgid ""
50 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
51 "path is matched against the 'collection' key."
52 msgstr ""
53 "Der Login wird gegen die 'user' Schlüssel und die Pfadsammlung gegen die "
54 "'collection' Schlüssel abgestimmt."
55
56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
57 msgid "Authentication method"
58 msgstr "Authentifizierungsmethode"
59
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
61 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
62 msgstr ""
63 "Authentifizierungsmethode um den Zugang zum Radicale Server zu kontrollieren."
64
65 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
66 msgid "Auto-start"
67 msgstr "Autostart"
68
69 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
70 msgid "Boot delay"
71 msgstr "Systemstart-Verzögerung"
72
73 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
74 msgid "CalDAV/CardDAV"
75 msgstr "CalDAV/CardDAV"
76
77 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
78 msgid ""
79 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
80 "possibly limited through authentication policies."
81 msgstr ""
82 "Auf Kalender und Adressbücher kann sowohl Lokal als auch Remote zugegriffen "
83 "werden, soweit nicht durch Authentifizierungsrichtlinien begrenzt."
84
85 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
86 msgid "Certificate file"
87 msgstr "Zertifikat Datei"
88
89 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
90 msgid ""
91 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
92 "to the client and/or to store data inside collections."
93 msgstr ""
94 "Ändern Sie hier die Zeichenkodierung die Radicale anstelle von \"UTF-8\" für "
95 "Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer Sammlung "
96 "verwendet."
97
98 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
99 msgid "Console Log level"
100 msgstr "Konsole Protokoll Level"
101
102 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
103 msgid "Control the access to data collections."
104 msgstr "Kontrolliert den Zugriff auf die Daten Sammlungen."
105
106 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
107 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
108 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
109 msgid "Critical"
110 msgstr "Kritisch"
111
112 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
113 msgid ""
114 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
115 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
116 "another domain outside the domain from which the resource originated."
117 msgstr ""
118 "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) ist ein Mechanismus, um Webbrowsern "
119 "oder auch anderen Webclients Cross-Origin-Requests zu ermöglichen."
120
121 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
122 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
123 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
124 msgid "Debug"
125 msgstr "Debug"
126
127 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
128 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
129 msgstr ""
130 "Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts, bevor Radicale startet"
131
132 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
133 msgid "Directory"
134 msgstr "Verzeichnis"
135
136 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
137 msgid "Directory not exists/found !"
138 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden / existiert nicht !"
139
140 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
141 msgid "Directory required !"
142 msgstr "Verzeichnis benötigt !"
143
144 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
145 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
146 msgstr ""
147 "Verzeichnis in dem die rollierenden Protokolldateien gespeichert werden"
148
149 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
150 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
151 msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!"
152
153 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
154 msgid "Enable HTTPS"
155 msgstr "Verwende HTTPS"
156
157 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
158 msgid ""
159 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
160 msgstr ""
161 "Aktiviert/Deaktiviert den Autostart von Radicale beim Systemstart und bei "
162 "Schnittstellenereignissen"
163
164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
165 msgid "Encoding"
166 msgstr "Zeichenkodierung"
167
168 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
169 msgid "Encoding for responding requests."
170 msgstr "Zeichenkodierung für die Beantwortung von Anfragen."
171
172 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
173 msgid "Encoding for storing local collections."
174 msgstr "Zeichenkodierung für die Speicherung von lokalen Sammlungen."
175
176 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
177 msgid "Encryption method"
178 msgstr "Verschlüsselungsmethode"
179
180 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
181 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
182 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
183 msgid "Error"
184 msgstr "Fehler"
185
186 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
187 msgid "File '%s' not found !"
188 msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden!"
189
190 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
191 msgid "File Log level"
192 msgstr "Datei Protokoll Level"
193
194 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
195 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
196 msgid "File not found !"
197 msgstr "Datei nicht gefunden !"
198
199 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
200 msgid "File-system"
201 msgstr "Dateisystem"
202
203 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
204 msgid ""
205 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
206 "means 'anybody' (including anonymous users)."
207 msgstr ""
208 "Beispiel für den 'user' Schlüssel: '. +' bedeutet 'authentifizierten "
209 "Benutzer' und '. *' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
210
211 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
212 msgid "Full access for Owner only"
213 msgstr "Voller Zugriff nur für den Besitzer"
214
215 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
216 msgid "Full access for authenticated Users"
217 msgstr "Voller Zugriff für authentifizierte Benutzer"
218
219 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
220 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
221 msgstr "Vollzugriff für jedermann (auch anonyme)"
222
223 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
224 msgid "Full path and file name of certificate"
225 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei"
226
227 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
228 msgid "Full path and file name of private key"
229 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei"
230
231 #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
232 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
236 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
237 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
238 msgid "Info"
239 msgstr "Info"
240
241 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
242 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
243 msgstr "Denken Sie daran, den korrekten Hash-Algorithmus zu verwenden!"
244
245 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
246 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
247 msgstr ""
248 "Schrägstriche ('/') am Anfang und Ende der Pfadangabe der Sammlung werden "
249 "von der Pfadangabe abgeschnitten."
250
251 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
252 msgid "Log-backup Count"
253 msgstr "Protokoll Backup Zähler"
254
255 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
256 msgid "Log-file Viewer"
257 msgstr "Protokolldatei Betrachter"
258
259 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
260 msgid "Log-file directory"
261 msgstr "Protokoll-Datei Verzeichnis"
262
263 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
264 msgid "Log-file size"
265 msgstr "Protokoll Dateigröße"
266
267 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
268 msgid "Logging"
269 msgstr "Protokollierung"
270
271 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
272 msgid "Logon message"
273 msgstr "Anmelde-Hinweis"
274
275 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
276 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
277 msgstr "Maximale Größe jeder rollierenden Protokoll-Datei."
278
279 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
280 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
281 msgstr "Meldung im Client, wenn ein Kennwort erforderlich ist."
282
283 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
284 msgid "NOT installed"
285 msgstr "NICHT installiert"
286
287 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
288 msgid "None"
289 msgstr "Keine"
290
291 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
292 msgid "Number of backup files of log to create."
293 msgstr "Anzahl der Protokoll Backup Dateien, die angelegt werden."
294
295 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
296 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
297 msgstr "Ein oder mehrere fehlende/ungültige Felder auf der Registerkarte"
298
299 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
300 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
301 msgstr ""
302 "Besitzer haben Schreibrechte, authentifizierte Benutzer dürfen nur lesen"
303
304 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
305 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
306 msgid "Path/File required !"
307 msgstr "Pfad/Datei erforderlich!"
308
309 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
310 msgid ""
311 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
312 "to Radicale."
313 msgstr ""
314 "Speichern Sie hier die 'user: password' Paare für die Benutzer, die Zugriff "
315 "auf Radicale haben sollte."
316
317 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
318 msgid "Please install current version !"
319 msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!"
320
321 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
322 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
323 msgstr ""
324 "Bitte drücken Sie die [Neu laden]-Schaltfläche unten, um die Datei neu "
325 "einzulesen."
326
327 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
328 msgid "Please update to current version !"
329 msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
330
331 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
332 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
333 msgstr "Portnummern unter 1024 (Privilegierte Ports) werden nicht unterstützt"
334
335 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
336 msgid "Private key file"
337 msgstr "Private Schlüssel Datei"
338
339 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
340 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
341 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Dienst"
342
343 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
344 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
345 msgstr "Radicale verwendet '/etc/radicale/rights' als RegExp-basierte Datei."
346
347 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
348 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
349 msgstr "Radicale verwendet 'etc/radicale/users' als htpasswd Datei."
350
351 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
352 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
353 msgid "Read only!"
354 msgstr "Nur lesbar!"
355
356 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
357 msgid "RegExp file"
358 msgstr "RegExp Datei"
359
360 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
361 msgid "Reload"
362 msgstr "Neu laden"
363
364 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
365 msgid "Response Encoding"
366 msgstr "Antwort Zeichenkodierung"
367
368 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
369 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
370 msgid "Rights"
371 msgstr "Berechtigungen"
372
373 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
374 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
375 msgstr "Rechte basieren auf einer RegExp-basierenden Datei"
376
377 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
378 msgid "Rights backend"
379 msgstr "Zugagsverwaltung"
380
381 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
382 msgid "SHA-1"
383 msgstr "SHA-1"
384
385 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
386 msgid "SSL Protocol"
387 msgstr "SSL Protokol"
388
389 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
390 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
391 msgid "Save"
392 msgstr "Speichern"
393
394 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
395 msgid "Section names are only used for naming the rule."
396 msgstr "Abschnittsnamen werden nur für die Benennung der Regel verwendet."
397
398 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
399 msgid "Server"
400 msgstr "Server"
401
402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
403 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
404 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
405 msgstr ""
406 "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
407 "mehr rolliert."
408
409 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
410 msgid "Software package '%s' is not installed."
411 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
412
413 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
414 msgid "Software package '%s' is outdated."
415 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
416
417 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
418 msgid "Software update required"
419 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
420
421 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
422 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
423 msgid "Start"
424 msgstr "Start"
425
426 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
427 msgid "Start / Stop"
428 msgstr "Start / Stopp"
429
430 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
431 msgid "Start/Stop Radicale server"
432 msgstr "Start / Stopp Radicale Dienst"
433
434 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
435 msgid "Storage"
436 msgstr "Datenspeicher"
437
438 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
439 msgid "Storage Encoding"
440 msgstr "Datenspeicher Kodierung"
441
442 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
443 msgid "Storage backend"
444 msgstr "Datenspeicher Verwaltung"
445
446 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
447 msgid "Syslog Log level"
448 msgstr "Systemlog Level"
449
450 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
451 msgid "System"
452 msgstr "System"
453
454 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
455 msgid ""
456 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
457 "server solution."
458 msgstr ""
459 "Das Raidcale Projekt bietet eine vollständige CalDAV (Kalender) und CardDAV "
460 "(Adressbuch) Server Lösung."
461
462 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
463 msgid ""
464 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
465 "phones or computers."
466 msgstr ""
467 "Diese können von Kalender- und Adressbuch-Anwendungen auf mobilen Endgeräten "
468 "und Computern angezeigt und bearbeitet werden."
469
470 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
471 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
472 msgid "To edit the file follow this link!"
473 msgstr "Um die Datei zu bearbeiten, folgend Sie dieser Verknüpfung!"
474
475 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
476 msgid "To view latest log file follow this link!"
477 msgstr ""
478 "Zur Anzeige der letzten Protokolldatei, folgen Sie dieser Verknüpfung !"
479
480 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
481 msgid "Value is not a number"
482 msgstr "Wert ist keine Zahl"
483
484 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
485 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
486 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
487 msgstr "Eingabe ist keine Ganzzahl >= 0 !"
488
489 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
490 msgid "Value not between 0 and 300"
491 msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300"
492
493 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
494 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
495 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
496 msgstr "Eingabe erforderlich ! Ganzzahl >= 0 !"
497
498 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
499 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
500 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
501 msgid "Version"
502 msgstr "Version"
503
504 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
505 msgid "Version Information"
506 msgstr "Versionsinformationen"
507
508 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
509 msgid ""
510 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
511 msgstr ""
512 "WARNUNG: Nur 'File-System' wird von der Radicale-Entwicklung dokumentiert "
513 "und getestet"
514
515 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
516 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
517 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
518 msgid "Warning"
519 msgstr "Warnung"
520
521 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
522 msgid ""
523 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
524 "etc."
525 msgstr ""
526 "Sie können auch Gruppen aus der Benutzer regex in der Sammlung mit {0}, {1} "
527 "usw. bekommen."
528
529 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
530 msgid ""
531 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
532 "%(path)s."
533 msgstr ""
534 "Sie können Python ConfigParser Werte '%(login)s' und '%(path)s' verwenden."
535
536 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
537 msgid "crypt"
538 msgstr "crypt"
539
540 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
541 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
542 msgid "htpasswd file"
543 msgstr "htpasswd Datei"
544
545 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
546 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
547 msgid "installed"
548 msgstr "installiert"
549
550 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
551 msgid "no valid path given!"
552 msgstr "Keine gültige Pfadangabe!"
553
554 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
555 msgid "or higher"
556 msgstr "oder höher"
557
558 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
559 msgid "plain"
560 msgstr "unverschlüsselt"
561
562 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
563 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
564 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
565 msgid "required"
566 msgstr "erforderlich"
567
568 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
569 msgid "salted SHA-1"
570 msgstr "Salted SHA-1"
571
572 #~ msgid "Ciphers"
573 #~ msgstr "Chiffren"
574
575 #~ msgid "Custom"
576 #~ msgstr "Benutzerdefiniert"
577
578 #~ msgid "Database"
579 #~ msgstr "Datenbank"
580
581 #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
582 #~ msgstr "OPTIONAL: Siehe Python SSL-Modul Dokumentation"
583
584 #~ msgid "custom"
585 #~ msgstr "benutzerdefiniert"
586
587 #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
588 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
589
590 #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
591 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
592
593 #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
594 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
595
596 #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
597 #~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
598
599 #~ msgid "-- Please choose --"
600 #~ msgstr "-- Bitte auswählen --"
601
602 #~ msgid "-- custom --"
603 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
604
605 #~ msgid "Reveal/hide password"
606 #~ msgstr "Passwort zeigen/verstecken"