Merge pull request #3817 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / zh_Hant / radicale.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
7 "Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
10 "Language: zh_Hant\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
17 msgid ""
18 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
19 msgstr "“AUTO”選擇客戶端和伺服器支援的最高協議版本。"
20
21 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
22 msgid ""
23 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
24 msgstr "Radicale 應監聽的“主機名:埠”或“IPv4:埠”或“[IPv6]:埠”"
25
26 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
27 msgid "AUTO"
28 msgstr "自動"
29
30 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
31 msgid "Additional HTTP headers"
32 msgstr "其他 HTTP 標頭"
33
34 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
35 msgid "Address:Port"
36 msgstr "地址:埠"
37
38 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
40 msgid "Authentication"
41 msgstr "認證"
42
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
44 msgid ""
45 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
46 "path is matched against the 'collection' key."
47 msgstr "身份驗證登入將用“user”鍵值匹配,集合的路徑將用“collection”鍵值匹配。"
48
49 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
50 msgid "Authentication method"
51 msgstr "身份驗證方法"
52
53 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
54 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
55 msgstr "允許訪問 Radicale 伺服器的身份驗證方法。"
56
57 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
58 msgid "Auto-start"
59 msgstr "自動啟動"
60
61 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
62 msgid "Boot delay"
63 msgstr "啟動延遲"
64
65 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
66 msgid "CalDAV/CardDAV"
67 msgstr "CalDAV/CardDAV"
68
69 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
70 msgid ""
71 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
72 "possibly limited through authentication policies."
73 msgstr "日曆和地址簿可以通過本地或遠端訪問,且可以通過身份驗證策略加以限制。"
74
75 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
76 msgid "Certificate file"
77 msgstr "證書檔案"
78
79 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
80 msgid ""
81 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
82 "to the client and/or to store data inside collections."
83 msgstr ""
84 "在這裡更改 Radicale 響應客戶端和/或在集合中儲存資料將使用的編碼,而不是預設"
85 "的“UTF-8”。"
86
87 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
88 msgid "Console Log level"
89 msgstr "控制檯日誌級別"
90
91 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
92 msgid "Control the access to data collections."
93 msgstr "控制對資料集合的訪問。"
94
95 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
96 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
97 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
98 msgid "Critical"
99 msgstr "關鍵"
100
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
102 msgid ""
103 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
104 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
105 "another domain outside the domain from which the resource originated."
106 msgstr ""
107 "跨域資源共享(CORS)是一種機制,允許源自資源域外的另一個域請求網頁上的受限資"
108 "源(如字型,JavaScript等)。"
109
110 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
111 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
112 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
113 msgid "Debug"
114 msgstr "除錯 Debug"
115
116 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
117 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
118 msgstr "系統啟動時 Radicale 啟動前延遲(秒)"
119
120 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
121 msgid "Directory"
122 msgstr "目錄"
123
124 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
125 msgid "Directory not exists/found !"
126 msgstr "目錄不存在/未找到!"
127
128 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
129 msgid "Directory required !"
130 msgstr "需要目錄!"
131
132 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
133 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
134 msgstr "儲存旋轉日誌檔案的目錄"
135
136 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
137 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
138 msgstr "在延遲期間,ifup-events 不受監控!"
139
140 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
141 msgid "Enable HTTPS"
142 msgstr "啟用 HTTPS"
143
144 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
145 msgid ""
146 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
147 msgstr "在系統啟動和介面事件上啟用/禁用 Radicale 的自動啟動"
148
149 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
150 msgid "Encoding"
151 msgstr "編碼"
152
153 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
154 msgid "Encoding for responding requests."
155 msgstr "用於響應請求的編碼。"
156
157 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
158 msgid "Encoding for storing local collections."
159 msgstr "用於本地集合儲存的編碼。"
160
161 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
162 msgid "Encryption method"
163 msgstr "加密方法"
164
165 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
166 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
167 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
168 msgid "Error"
169 msgstr "錯誤"
170
171 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
172 msgid "File '%s' not found !"
173 msgstr "檔案“%s”沒有找到"
174
175 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
176 msgid "File Log level"
177 msgstr "檔案日誌級別"
178
179 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
180 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
181 msgid "File not found !"
182 msgstr "找不到檔案 "
183
184 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
185 msgid "File-system"
186 msgstr "檔案系統"
187
188 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
189 msgid ""
190 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
191 "means 'anybody' (including anonymous users)."
192 msgstr ""
193 "例如,對於“使用者”鍵,“.+”表示“經過身份驗證的使用者”,“.*”表示“任何人”(包括"
194 "匿名使用者)。"
195
196 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
197 msgid "Full access for Owner only"
198 msgstr "完全訪問許可權僅限所有者"
199
200 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
201 msgid "Full access for authenticated Users"
202 msgstr "完全訪問許可權包括已驗證身份使用者"
203
204 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
205 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
206 msgstr "完全訪問許可權授予所有人(包括匿名)"
207
208 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
209 msgid "Full path and file name of certificate"
210 msgstr "證書的完整路徑和檔名"
211
212 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
213 msgid "Full path and file name of private key"
214 msgstr "私鑰的完整路徑和檔名"
215
216 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
217 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
218 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
219 msgid "Info"
220 msgstr "資訊"
221
222 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
223 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
224 msgstr "請記住使用正確的雜湊演算法!"
225
226 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
227 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
228 msgstr "將會去除集合路徑中的前導或結束斜槓。"
229
230 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
231 msgid "Log-backup Count"
232 msgstr "日誌備份計數"
233
234 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
235 msgid "Log-file Viewer"
236 msgstr "日誌檔案檢視器"
237
238 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
239 msgid "Log-file directory"
240 msgstr "日誌檔案目錄"
241
242 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
243 msgid "Log-file size"
244 msgstr "日誌檔案大小"
245
246 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
247 msgid "Logging"
248 msgstr "日誌"
249
250 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
251 msgid "Logon message"
252 msgstr "登入訊息"
253
254 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
255 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
256 msgstr "每個旋轉日誌檔案的最大大小。"
257
258 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
259 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
260 msgstr "需要密碼時,客戶端中顯示的訊息。"
261
262 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
263 msgid "NOT installed"
264 msgstr "未安裝"
265
266 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
267 msgid "None"
268 msgstr "無"
269
270 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
271 msgid "Number of backup files of log to create."
272 msgstr "要建立的日誌備份檔案數。"
273
274 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
275 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
276 msgstr "選項卡上的一個或多個欄位缺失/無效"
277
278 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
279 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
280 msgstr "所有者允許寫入,認證使用者允許讀取"
281
282 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
283 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
284 msgid "Path/File required !"
285 msgstr "需要路徑/檔案!"
286
287 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
288 msgid ""
289 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
290 "to Radicale."
291 msgstr "在這裡為您的使用者設定“使用者:密碼”對,這些使用者可以訪問 Radicale。"
292
293 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
294 msgid "Please install current version !"
295 msgstr "請安裝最新版本!"
296
297 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
298 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
299 msgstr "請按下面的[重新整理]按鈕重新讀取檔案。"
300
301 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
302 msgid "Please update to current version !"
303 msgstr "請更新到當前版本!"
304
305 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
306 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
307 msgstr "不支援低於 1024 的埠號(特權埠)"
308
309 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
310 msgid "Private key file"
311 msgstr "私鑰檔案"
312
313 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
314 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
315 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 伺服器"
316
317 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
318 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
319 msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作為正則表示式檔案。"
320
321 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
322 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
323 msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作為 htpasswd 檔案。"
324
325 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
326 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
327 msgid "Read only!"
328 msgstr "只讀。"
329
330 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
331 msgid "RegExp file"
332 msgstr "正則表示式檔案"
333
334 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
335 msgid "Reload"
336 msgstr "重新載入"
337
338 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
339 msgid "Response Encoding"
340 msgstr "響應編碼"
341
342 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
343 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
344 msgid "Rights"
345 msgstr "許可權"
346
347 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
348 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
349 msgstr "許可權基於正則表示式檔案"
350
351 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
352 msgid "Rights backend"
353 msgstr "許可權後端"
354
355 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
356 msgid "SHA-1"
357 msgstr "SHA-1"
358
359 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
360 msgid "SSL Protocol"
361 msgstr "SSL 協議"
362
363 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
364 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
365 msgid "Save"
366 msgstr "儲存"
367
368 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
369 msgid "Section names are only used for naming the rule."
370 msgstr "章節名稱僅用於命名規則。"
371
372 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
373 msgid "Server"
374 msgstr "伺服器"
375
376 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
377 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
378 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
379 msgstr "將此引數設定為“0”將禁用日誌檔案的旋轉。"
380
381 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
382 msgid "Software package '%s' is not installed."
383 msgstr "未安裝軟體包“%s”。"
384
385 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
386 msgid "Software package '%s' is outdated."
387 msgstr "軟體包“%s”已過時。"
388
389 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
390 msgid "Software update required"
391 msgstr "需要軟體更新"
392
393 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
394 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
395 msgid "Start"
396 msgstr "開始"
397
398 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
399 msgid "Start / Stop"
400 msgstr "啟動 / 停止"
401
402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
403 msgid "Start/Stop Radicale server"
404 msgstr "啟動/停止 Radicale 伺服器"
405
406 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
407 msgid "Storage"
408 msgstr "儲存"
409
410 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
411 msgid "Storage Encoding"
412 msgstr "儲存編碼"
413
414 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
415 msgid "Storage backend"
416 msgstr "儲存後端"
417
418 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
419 msgid "Syslog Log level"
420 msgstr "系統日誌級別"
421
422 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
423 msgid "System"
424 msgstr "系統"
425
426 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
427 msgid ""
428 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
429 "server solution."
430 msgstr ""
431 "Radicale 專案是一個完整的 CalDAV(日曆)和 CardDAV(聯絡人)伺服器解決方案。"
432
433 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
434 msgid ""
435 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
436 "phones or computers."
437 msgstr "可以通過手機或計算機上的日曆和聯絡人客戶檢視和編輯它們。"
438
439 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
440 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
441 msgid "To edit the file follow this link!"
442 msgstr "要編輯檔案,請點選此連結!"
443
444 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
445 msgid "To view latest log file follow this link!"
446 msgstr "要檢視最新的日誌檔案,請點選此連結!"
447
448 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
449 msgid "Value is not a number"
450 msgstr "值不是數字"
451
452 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
453 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
454 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
455 msgstr "值不是非負整數!"
456
457 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
458 msgid "Value not between 0 and 300"
459 msgstr "值不在 0 到 300 之間"
460
461 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
462 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
463 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
464 msgstr "需要負整數值!"
465
466 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
467 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
468 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
469 msgid "Version"
470 msgstr "版本"
471
472 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
473 msgid "Version Information"
474 msgstr "版本資訊"
475
476 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
477 msgid ""
478 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
479 msgstr "警告:只有“檔案系統”選項受 Radicale 開發人員測試和支援"
480
481 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
482 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
483 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
484 msgid "Warning"
485 msgstr "警告"
486
487 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
488 msgid ""
489 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
490 "etc."
491 msgstr "您還可以使用 {0}、{1} 等從集合中的使用者正則表示式獲取組。"
492
493 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
494 msgid ""
495 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
496 "%(path)s."
497 msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化變數 %(login)s 和 %(path)s。"
498
499 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
500 msgid "crypt"
501 msgstr "加密"
502
503 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
504 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
505 msgid "htpasswd file"
506 msgstr "htpasswd 檔案"
507
508 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
509 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
510 msgid "installed"
511 msgstr "已安裝"
512
513 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
514 msgid "no valid path given!"
515 msgstr "沒有給出有效路徑!"
516
517 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
518 msgid "or higher"
519 msgstr "或更高"
520
521 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
522 msgid "plain"
523 msgstr "明文"
524
525 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
526 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
527 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
528 msgid "required"
529 msgstr "需要"
530
531 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
532 msgid "salted SHA-1"
533 msgstr "鹽化 SHA-1"
534
535 #~ msgid "Ciphers"
536 #~ msgstr "加密演算法"
537
538 #~ msgid "Custom"
539 #~ msgstr "自定義"
540
541 #~ msgid "Database"
542 #~ msgstr "資料庫"
543
544 #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
545 #~ msgstr "可選:請參閱 python 的 ssl 模組以獲取可用的加密演算法"
546
547 #~ msgid "custom"
548 #~ msgstr "自訂"
549
550 #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
551 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
552
553 #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
554 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
555
556 #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
557 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
558
559 #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
560 #~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"