Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale2 / po / es / radicale2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:53+0000\n"
5 "Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsradicale2/es/>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.4\n"
14
15 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
17 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
18 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
19 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
20 msgstr "Un servidor ligero CalDAV/CardDAV"
21
22 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
23 msgid "Advanced Settings"
24 msgstr "Ajustes Avanzados"
25
26 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
27 msgid "Allowed Ciphers"
28 msgstr "Cifrados permitidos"
29
30 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
31 msgid "Authentication"
32 msgstr "Autenticación"
33
34 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:21
35 msgid "Authentication / Users"
36 msgstr "Autenticación / Usuarios"
37
38 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
39 msgid "Authentication Type"
40 msgstr "Tipo de autenticación"
41
42 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
43 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
44 msgstr "Según la configuración en 'Archivo de derechos'"
45
46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
47 msgid "CORS"
48 msgstr "CORS"
49
50 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
51 msgid "Certificate"
52 msgstr "Certificado"
53
54 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
55 msgid "Client Certificate Authority"
56 msgstr "Autoridad de certificación del cliente"
57
58 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
59 msgid "Close Lock File"
60 msgstr "Cerrar archivo de bloqueo"
61
62 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
63 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
64 msgstr "Cierre el archivo de bloqueo cuando no haya más clientes esperando"
65
66 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
67 msgid "Command that is run after changes to storage"
68 msgstr "Comando que se ejecuta después de los cambios en el almacenamiento"
69
70 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
71 msgid "Confirm Plaintext Password"
72 msgstr "Confirmar contraseña de texto sin formato"
73
74 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
75 msgid "DNS Lookup"
76 msgstr "Búsqueda de DNS"
77
78 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
79 msgid "Debug"
80 msgstr "Depurar"
81
82 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
83 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
84 msgstr "Predeterminado (archivo htpasswd de los usuarios a continuación)"
85
86 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
87 msgid "Default (multifilesystem)"
88 msgstr "Predeterminado (sistema múltiple)"
89
90 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
91 msgid "Default (owner only)"
92 msgstr "Predeterminado (solo propietario)"
93
94 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
95 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
96 msgstr "Eliminar el token de sincronización que son más antiguos (segundos)"
97
98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
99 msgid "Document Encoding"
100 msgstr "Codificación de documentos"
101
102 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
103 msgid "Dump Environment"
104 msgstr "Volcado de ambiente"
105
106 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
107 msgid "Enable SSL connections"
108 msgstr "Activar conexiones SSL"
109
110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
111 msgid "Encoding for responding to requests/events"
112 msgstr "Codificación para responder a solicitudes/eventos"
113
114 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
115 msgid "Encoding for storing local collections"
116 msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales"
117
118 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
119 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
120 msgid "Encrypted Password"
121 msgstr "Contraseña encriptada"
122
123 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
124 msgid "Encryption"
125 msgstr "Encriptación"
126
127 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
128 msgid "Filename"
129 msgstr "Nombre de archivo"
130
131 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
132 msgid "Folder"
133 msgstr "Carpeta"
134
135 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
136 msgid "Folder in which to store collections"
137 msgstr "Carpeta en la que almacenar colecciones"
138
139 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
140 msgid "For verifying client certificates"
141 msgstr "Para verificar los certificados del cliente"
142
143 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
144 msgid "General Settings"
145 msgstr "Ajustes Generales"
146
147 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
148 msgid ""
149 "Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
150 "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
151 "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
152 "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
153 "installed."
154 msgstr ""
155 "Genere este campo usando un generador de archivos de autenticación Apache "
156 "htpasswd-style (para el formato hash que ha elegido anteriormente), o "
157 "instale python3-passlib para activar la capacidad de crear el hash "
158 "ingresando el texto sin formato en un campo que aparecerá en esta página si "
159 "python3-passlib está instalado."
160
161 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
162 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
163 msgstr "Ir a Web UI Radicale 2.x"
164
165 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
166 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
167 msgstr "Ir a Web UI Radicale v2"
168
169 #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
170 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
171 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-radicale2"
172
173 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
174 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
175 msgstr "Reino de autenticación básica HTTP(S)"
176
177 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
178 msgid "HTTP(S) Headers"
179 msgstr "Encabezados HTTP(S)"
180
181 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
182 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
183 msgstr "Oyentes HTTP(S) (dirección:puerto)"
184
185 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
186 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
187 msgstr "Encabezado: X-Acceso-Control-Permitir-Origen"
188
189 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
190 msgid "Headers"
191 msgstr "Encabezados"
192
193 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
194 msgid "Hook"
195 msgstr "Gancho"
196
197 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
198 msgid ""
199 "If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
200 "this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
201 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
202 "listed above)."
203 msgstr ""
204 "Si 'Contraseña de texto sin formato' se completa y coincide con 'Confirmar "
205 "contraseña de texto sin formato', este campo se convierte en hash de esa "
206 "contraseña; de lo contrario, este campo sigue siendo el hash existente "
207 "(también puede ingresar su propio valor de hash para el tipo de hash "
208 "mencionado anteriormente)."
209
210 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
211 msgid "Include full environment in logs"
212 msgstr "Incluir entorno completo en registros"
213
214 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
215 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
216 msgid "Insecure hashes"
217 msgstr "Hashes inseguros"
218
219 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
220 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
221 msgstr "Instale el paquete python3-openssl para admitir conexiones SSL"
222
223 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
224 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
225 msgstr "Instale python3-passlib y python3-bcrypt para activar un hash seguro"
226
227 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
228 msgid ""
229 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
230 msgstr ""
231 "Archivo de configuración de registro (sin archivo significa procd "
232 "predeterminado que termina en syslog)"
233
234 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
235 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
236 msgid "Logging"
237 msgstr "Inicio sesión"
238
239 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
240 msgid "Logging File"
241 msgstr "Archivo de registro"
242
243 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
244 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
245 msgstr "Búsqueda de DNS inverso para clientes para iniciar sesión"
246
247 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
248 msgid "Mask Passwords"
249 msgstr "Máscara de contrasñas"
250
251 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
252 msgid "Max Connections"
253 msgstr "Máx. conexiones"
254
255 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
256 msgid "Max Content Length"
257 msgstr "Longitud máxima de contenido"
258
259 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
260 msgid "Max Sync Token Age"
261 msgstr "Edad máxima de token de sincronización"
262
263 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
264 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
265 msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas"
266
267 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
268 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
269 msgstr "Tamaño máximo del cuerpo de la solicitud (bytes)"
270
271 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
272 msgid "Multiple files on filesystem"
273 msgstr "Múltiples archivos en el sistema de archivos"
274
275 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
276 msgid "No authentication"
277 msgstr "Sin autenticación"
278
279 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
280 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
281 msgid "Password and confirmation do not match"
282 msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden"
283
284 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
285 msgid "Password encryption method"
286 msgstr "Método de encriptación de contraseña"
287
288 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
289 msgid "Plaintext"
290 msgstr "Texto sin formato"
291
292 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
293 msgid "Plaintext Password"
294 msgstr "Contraseña de texto sin formato"
295
296 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
297 msgid ""
298 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
299 msgstr ""
300 "Evite que otras instancias o procesos modifiquen colecciones mientras está "
301 "en uso"
302
303 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
304 msgid "Private Key"
305 msgstr "Clave privada"
306
307 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
308 msgid "REMOTE_USER from web server"
309 msgstr "REMOTE_USER del servidor web"
310
311 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
312 msgid "RO: All, RW: All"
313 msgstr "RO: Todos, RW: Todos"
314
315 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
316 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
317 msgstr "RO: Usuarios autenticados, RW: Propietario"
318
319 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
320 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
321 msgstr "RO: Ninguno, RW: Usuarios autenticados"
322
323 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
324 msgid "RO: None, RW: Owner"
325 msgstr "RO: Ninguno, RW: Propietario"
326
327 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
328 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
329 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
330 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
331 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
332 msgid "Radicale 2.x"
333 msgstr "Radicale 2.x"
334
335 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
336 msgid "Radicale v2 Web UI"
337 msgstr "Web UI Radicale v2"
338
339 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
340 msgid "Realm"
341 msgstr "Reino"
342
343 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
344 msgid "Redact passwords in logs"
345 msgstr "Redacta las contraseñas en los registros"
346
347 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
348 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
349 msgstr "Eliminar configuración para certificado, clave y CA"
350
351 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
352 msgid "Remove configuration for logging"
353 msgstr "Eliminar la configuración para iniciar sesión"
354
355 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
356 msgid "Remove configuration for rights file"
357 msgstr "Eliminar configuración para archivo de derechos"
358
359 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
360 msgid "Request"
361 msgstr "Solicitud"
362
363 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
364 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
365 msgstr ""
366 "Tiempo requerido entre un intento de autenticación fallido y volver a "
367 "intentarlo"
368
369 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
370 msgid "Retry Delay"
371 msgstr "Reintentar demora"
372
373 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
374 msgid "Rights"
375 msgstr "Derechos"
376
377 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
378 msgid "Rights File"
379 msgstr "Archivo de derechos"
380
381 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
382 msgid "Rights Type"
383 msgstr "Tipo de derechos"
384
385 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
386 msgid "SHA1"
387 msgstr "SHA1"
388
389 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
390 msgid "SSHA"
391 msgstr "SSHA"
392
393 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
394 msgid "SSL"
395 msgstr "SSL"
396
397 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
398 msgid "SSL not available"
399 msgstr "SSL no disponible"
400
401 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
402 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
403 msgstr ""
404 "Consulte la documentación de python3-openssl para conocer los cifrados "
405 "disponibles"
406
407 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
408 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
409 msgstr ""
410 "Consulte la documentación de python3-openssl para ver los protocolos "
411 "disponibles"
412
413 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
414 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
415 msgstr "Seleccione bcrypt arriba para activar un hash seguro"
416
417 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
418 msgid "Send debug information to logs"
419 msgstr "Enviar información de depuración a los registros"
420
421 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
422 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
423 msgid "Server Settings"
424 msgstr "Configuración del servidor"
425
426 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
427 msgid "Socket timeout (seconds)"
428 msgstr "Tiempo de espera de socket (segundos)"
429
430 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
431 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
432 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
433 msgid "Storage"
434 msgstr "Almacenamiento"
435
436 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
437 msgid "Storage Type"
438 msgstr "Tipo de almacenamiento"
439
440 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
441 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
442 msgstr "Esto elimina permanentemente la configuración para iniciar sesión"
443
444 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
445 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
446 msgstr ""
447 "Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración "
448 "para usar el mismo."
449
450 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
451 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
452 msgstr ""
453 "Esto elimina permanentemente el archivo de derechos y la configuración para "
454 "usarlos."
455
456 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
457 msgid "Timeout"
458 msgstr "Se acabó el tiempo"
459
460 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
461 msgid "Use File Locks"
462 msgstr "Usar bloqueos de archivo"
463
464 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
465 msgid "Use Protocol"
466 msgstr "Usar protocolo"
467
468 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
469 msgid "User"
470 msgstr "Usuario"
471
472 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
473 msgid "User-based ACL Settings"
474 msgstr "Configuraciones de ACL basadas en el usuario"
475
476 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
477 msgid "Username"
478 msgstr "Nombre de usuario"
479
480 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
481 msgid "Users and Passwords"
482 msgstr "Usuarios y contraseñas"
483
484 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
485 msgid "Web UI"
486 msgstr "Web UI"
487
488 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
489 msgid "Web UI Type"
490 msgstr "Tipo de Web UI"
491
492 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
493 msgid "X-Remote-User from web server"
494 msgstr "X-Remoto-Usuario del servidor web"
495
496 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
497 msgid "bcrypt"
498 msgstr "bcrypt"
499
500 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
501 msgid "crypt"
502 msgstr "cripto"
503
504 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
505 msgid "htpasswd file (manually populated)"
506 msgstr "archivo htpasswd (llenado manualmente)"
507
508 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
509 msgid "htpasswd-formatted file filename"
510 msgstr "nombre de archivo de archivo con formato htpasswd"
511
512 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
513 msgid "md5"
514 msgstr "md5"