Merge pull request #3434 from tano-systems/luci-base-network-fix
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale2 / po / pt_BR / radicale2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
5 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n"
8 "Language: pt_BR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
17 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
18 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
19 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
20 msgstr "Um servidor leve de CalDAV/CardDAV"
21
22 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
23 msgid "Advanced Settings"
24 msgstr "Configurações Avançadas"
25
26 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
27 msgid "Allowed Ciphers"
28 msgstr "Cifras Permitidas"
29
30 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
31 msgid "Authentication"
32 msgstr "Autenticação"
33
34 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
35 msgid "Authentication / Users"
36 msgstr "Autenticação / Usuários"
37
38 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
39 msgid "Authentication Type"
40 msgstr "Tipo de Autenticação"
41
42 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
43 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
44 msgstr "Com base nas configurações do \"Arquivo de Direitos\""
45
46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
47 msgid "CORS"
48 msgstr "CORS"
49
50 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
51 msgid "Certificate"
52 msgstr "Certificado"
53
54 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
55 msgid "Client Certificate Authority"
56 msgstr "Autoridade Certificadora do Cliente"
57
58 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
59 msgid "Close Lock File"
60 msgstr "Fechar o Arquivo de Bloqueio (Lock)"
61
62 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
63 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
64 msgstr "Feche o arquivo de bloqueio quando não houver mais clientes aguardando"
65
66 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
67 msgid "Command that is run after changes to storage"
68 msgstr "O comando que é executado após as alterações no armazenamento"
69
70 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
71 msgid "Confirm Plaintext Password"
72 msgstr "Confirmar a senha em texto puro"
73
74 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
75 msgid "DNS Lookup"
76 msgstr "Pesquisa no DNS"
77
78 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
79 msgid "Debug"
80 msgstr "Depuração"
81
82 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
83 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
84 msgstr "Padrão (arquivo htpasswd dos usuários abaixo)"
85
86 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
87 msgid "Default (multifilesystem)"
88 msgstr "Padrão (múltiplo sistema de arquivo)"
89
90 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
91 msgid "Default (owner only)"
92 msgstr "Padrão (apenas o proprietário)"
93
94 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
95 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
96 msgstr "Excluir o token de sincronização mais antigo (segundos)"
97
98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
99 msgid "Document Encoding"
100 msgstr "Codificação do Documento"
101
102 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
103 msgid "Dump Environment"
104 msgstr "Ambiente de Despejo"
105
106 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
107 msgid "Enable SSL connections"
108 msgstr "Ativar Conexões SSL"
109
110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
111 msgid "Encoding for responding to requests/events"
112 msgstr "Codificação para responder a solicitações/eventos"
113
114 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
115 msgid "Encoding for storing local collections"
116 msgstr "Codificação para armazenar coleções locais"
117
118 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
119 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
120 msgid "Encrypted Password"
121 msgstr "Senha Criptografada"
122
123 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
124 msgid "Encryption"
125 msgstr "Criptografia"
126
127 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
128 msgid "Filename"
129 msgstr "Nome de arquivo"
130
131 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
132 msgid "Folder"
133 msgstr "Pasta"
134
135 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
136 msgid "Folder in which to store collections"
137 msgstr "Pasta onde armazenar as coleções"
138
139 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
140 msgid "For verifying client certificates"
141 msgstr "Para verificar os certificados dos clientes"
142
143 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
144 msgid "General Settings"
145 msgstr "Configurações Gerais"
146
147 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
148 msgid ""
149 "Generate this field using an generator for Apache htpasswd-style "
150 "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
151 "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
152 "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
153 "installed."
154 msgstr ""
155 "Gere este campo usando um gerador de arquivos de autenticação estilo "
156 "htpasswd-Apache (para o formato hash que você escolheu acima), ou instale "
157 "python3-passlib para ativar a habilidade de criar o hash digitando um texto "
158 "puro em um campo que aparecerá nesta página caso o python3-passlib esteja "
159 "instalado."
160
161 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
162 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
163 msgstr "Vá para a interface do usuário Radicale 2.x na Web"
164
165 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
166 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
167 msgstr "Vá para a interface do usuário Radicale v2 na Web"
168
169 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
170 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
171 msgstr "Região de Autenticação Básica HTTP(S)"
172
173 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
174 msgid "HTTP(S) Headers"
175 msgstr "Cabeçalhos HTTP(S)"
176
177 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
178 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
179 msgstr "Ouvintes HTTP(S) (endereço:porta)"
180
181 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
182 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
183 msgstr "Cabeçalho: X-Acesso-Controle-Origem"
184
185 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
186 msgid "Headers"
187 msgstr "Cabeçalhos"
188
189 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
190 msgid "Hook"
191 msgstr "Gancho"
192
193 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
194 msgid ""
195 "If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
196 "this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
197 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
198 "listed above)."
199 msgstr ""
200 "Caso a 'Senha em Texto Puro' seja preenchida em conjunto com 'Confirmar "
201 "Senha em Texto Puro' então este campo torna-se o hash dessa senha, caso "
202 "contrário este campo mantém o hash existente (você também pode colocar o seu "
203 "próprio valor de hash para o tipo de hash listado acima)."
204
205 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
206 msgid "Include full environment in logs"
207 msgstr "Incluir o ambiente completo nos registros logs"
208
209 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
210 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
211 msgid "Insecure hashes"
212 msgstr "Hashes inseguros"
213
214 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
215 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
216 msgstr ""
217 "Instale o pacote python3-openssl para ter compatibilidade com conexões SSL"
218
219 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
220 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
221 msgstr ""
222 "Instale o python3-passlib e python3-bcrypt para habilitar um hash seguro"
223
224 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
225 msgid ""
226 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
227 msgstr ""
228 "Arquivo de configuração do registro log (nenhum arquivo significa um 'procd' "
229 "predefinido que vai para o syslog"
230
231 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
232 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
233 msgid "Logging"
234 msgstr "Registrando os eventos"
235
236 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
237 msgid "Logging File"
238 msgstr "Arquivo de registro"
239
240 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
241 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
242 msgstr "Registro log para clientes de consulta de DNS reverso"
243
244 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
245 msgid "Mask Passwords"
246 msgstr "Esconder Senhas"
247
248 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
249 msgid "Max Connections"
250 msgstr "Conexões Máximas"
251
252 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
253 msgid "Max Content Length"
254 msgstr "Comprimento Máximo do Conteúdo"
255
256 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
257 msgid "Max Sync Token Age"
258 msgstr "Idade Máxima do Token de Sincronismo"
259
260 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
261 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
262 msgstr "Quantidade máxima de conexões simultâneas"
263
264 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
265 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
266 msgstr "Tamanho máximo do corpo de solicitação (bytes)"
267
268 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
269 msgid "Multiple files on filesystem"
270 msgstr "Vários arquivos no sistema de arquivos"
271
272 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
273 msgid "No authentication"
274 msgstr "Sem autenticação"
275
276 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
277 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
278 msgid "Password and confirmation do not match"
279 msgstr "A senha e a confirmação não coincidem"
280
281 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
282 msgid "Password encryption method"
283 msgstr "Método de criptografia da senha"
284
285 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
286 msgid "Plaintext"
287 msgstr "Texto Puro"
288
289 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
290 msgid "Plaintext Password"
291 msgstr "Senha em texto puro"
292
293 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
294 msgid ""
295 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
296 msgstr ""
297 "Impedir que outras instâncias ou processos modifiquem as coleções durante o "
298 "uso"
299
300 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
301 msgid "Private Key"
302 msgstr "Chave Privada"
303
304 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
305 msgid "REMOTE_USER from web server"
306 msgstr "REMOTE_USER do servidor web"
307
308 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
309 msgid "RO: All, RW: All"
310 msgstr "RO: Todos, RW: Todos"
311
312 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
313 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
314 msgstr "RO: Usuários autenticados, RW: Proprietário"
315
316 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
317 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
318 msgstr "RO: Nenhum, RW: Usuários Autenticados"
319
320 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
321 msgid "RO: None, RW: Owner"
322 msgstr "RO: Nenhuma, RW: Proprietário"
323
324 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
325 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
326 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
327 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
328 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
329 msgid "Radicale 2.x"
330 msgstr "Radicale 2.x"
331
332 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
333 msgid "Radicale v2 Web UI"
334 msgstr "Interface do Usuário Radicale v2 na Web"
335
336 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
337 msgid "Realm"
338 msgstr "Reino"
339
340 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
341 msgid "Redact passwords in logs"
342 msgstr "Suprimir as senhas nos registros logs"
343
344 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
345 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
346 msgstr "Remover a configuração para o certificado, chave e CA"
347
348 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
349 msgid "Remove configuration for logging"
350 msgstr "Remover a configuração para o registro log"
351
352 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
353 msgid "Remove configuration for rights file"
354 msgstr "Remover a configuração para o arquivo de direitos"
355
356 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
357 msgid "Request"
358 msgstr "Solicitar"
359
360 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
361 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
362 msgstr ""
363 "Tempo necessário entre uma tentativa de autenticação que falhou e uma nova"
364
365 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
366 msgid "Retry Delay"
367 msgstr "Atraso de Tentativas"
368
369 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
370 msgid "Rights"
371 msgstr "Direitos"
372
373 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
374 msgid "Rights File"
375 msgstr "Arquivo de Direitos"
376
377 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
378 msgid "Rights Type"
379 msgstr "Tipo de Direitos"
380
381 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
382 msgid "SHA1"
383 msgstr "SHA1"
384
385 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
386 msgid "SSHA"
387 msgstr "SSHA"
388
389 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
390 msgid "SSL"
391 msgstr "SSL"
392
393 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
394 msgid "SSL not available"
395 msgstr "O SSL não está disponível"
396
397 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
398 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
399 msgstr ""
400 "Veja a documentação do python3-openssl para conhecer as cifras disponíveis"
401
402 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
403 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
404 msgstr ""
405 "Veja a documentação do python3-openssl para conhecer os protocolos "
406 "disponíveis"
407
408 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
409 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
410 msgstr "Selecione bcrypt acima para ativar um hash seguro"
411
412 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
413 msgid "Send debug information to logs"
414 msgstr "Enviar informações de depuração para os registros logs"
415
416 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
417 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
418 msgid "Server Settings"
419 msgstr "Configurações do Servidor"
420
421 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
422 msgid "Socket timeout (seconds)"
423 msgstr "Tempo limite do Socket (segundos)"
424
425 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
426 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
427 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
428 msgid "Storage"
429 msgstr "Armazenamento"
430
431 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
432 msgid "Storage Type"
433 msgstr "Tipo de Armazenamento"
434
435 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
436 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
437 msgstr "Isto apaga permanentemente a configuração para o registro log"
438
439 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
440 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
441 msgstr ""
442 "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração para usar "
443 "o mesmo."
444
445 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
446 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
447 msgstr ""
448 "Isto apaga permanentemente o arquivo de direitos e a sua respectiva "
449 "configuração."
450
451 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
452 msgid "Timeout"
453 msgstr "Tempo limite"
454
455 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
456 msgid "Use File Locks"
457 msgstr "Trava do Arquivo em Uso"
458
459 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
460 msgid "Use Protocol"
461 msgstr "Usar Protocolo"
462
463 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
464 msgid "User"
465 msgstr "Usuário"
466
467 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
468 msgid "User-based ACL Settings"
469 msgstr "Configurações ACL baseadas no usuário"
470
471 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
472 msgid "Username"
473 msgstr "Nome do Usuário"
474
475 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
476 msgid "Users and Passwords"
477 msgstr "Usuários e Senhas"
478
479 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
480 msgid "Web UI"
481 msgstr "Interface do Usuário na Web"
482
483 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
484 msgid "Web UI Type"
485 msgstr "Tipo da Interface do Usuário na Web"
486
487 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
488 msgid "X-Remote-User from web server"
489 msgstr "Usuário-Remoto-X do servidor web"
490
491 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
492 msgid "bcrypt"
493 msgstr "bcrypt"
494
495 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
496 msgid "crypt"
497 msgstr "cifrar"
498
499 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
500 msgid "htpasswd file (manually populated)"
501 msgstr "arquivo htpasswd (preenchido manualmente)"
502
503 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
504 msgid "htpasswd-formatted file filename"
505 msgstr "nome do arquivo com o formato htpasswd"
506
507 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
508 msgid "md5"
509 msgstr "md5"