treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-rp-pppoe-server / po / pl / rp-pppoe-server.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
5 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsrp-pppoe-server/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
15
16 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
17 msgid "Access Concentrator Name"
18 msgstr "Nazwa koncentratora dostępu"
19
20 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
21 msgid "First remote IP"
22 msgstr "Pierwszy zdalny IP"
23
24 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
25 msgid "IP of listening side"
26 msgstr "IP strony odsłuchowej"
27
28 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
29 msgid ""
30 "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
31 msgstr "Zamiast zaczynać od początku i kończyć, losuj numer sesji"
32
33 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
34 msgid "Interface"
35 msgstr "Interfejs"
36
37 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
38 msgid "Interface on which to listen."
39 msgstr "Interfejs do nasłuchu."
40
41 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
42 msgid "MSS"
43 msgstr "MSS"
44
45 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
46 msgid "Maximum sessions"
47 msgstr "Maksymalna liczba sesji"
48
49 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
50 msgid "Maximum sessions per peer"
51 msgstr "Maksymalna liczba sesji na użytkownika"
52
53 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
54 msgid "Offset"
55 msgstr "Przesunięcie"
56
57 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
58 msgid "Options file"
59 msgstr "Opcjonalne pliki"
60
61 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
62 msgid "PPP offset"
63 msgstr "Przesunięcie PPP"
64
65 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
66 msgid "PPP unit number"
67 msgstr "Numer jednostki PPP"
68
69 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
70 msgid "PPPoE Server Configuration"
71 msgstr "Konfiguracja serwera PPPoE"
72
73 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
74 msgid "RP PPPoE Server"
75 msgstr "Serwer RP PPPoE"
76
77 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
78 msgid "Random session selection"
79 msgstr "Losowy wybór sesji"
80
81 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
82 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
83 msgstr "Krzyczący pingwin PPPoE Server"
84
85 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
86 msgid "Server Configuration"
87 msgstr "Konfiguracja serwera"
88
89 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
90 msgid "Service Name"
91 msgstr "Nazwa usługi"
92
93 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
94 msgid "Sync"
95 msgstr "Synchronizuj"
96
97 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
98 msgid "Timeout"
99 msgstr "Limit czasu"
100
101 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
102 msgid "Unit"
103 msgstr "Jednostka"