treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-rp-pppoe-server / po / pt_BR / rp-pppoe-server.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt_BR/>\n"
8 "Language: pt_BR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
14
15 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
16 msgid "Access Concentrator Name"
17 msgstr "Nome do Concentrador de Acesso"
18
19 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
20 msgid "First remote IP"
21 msgstr "Primeiro IP remoto"
22
23 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
24 msgid "IP of listening side"
25 msgstr "IP do lado da escuta"
26
27 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
28 msgid ""
29 "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
30 msgstr "Em vez de começar do início ao fim, randomize o número da sessão"
31
32 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
33 msgid "Interface"
34 msgstr "Interface"
35
36 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
37 msgid "Interface on which to listen."
38 msgstr "Interface para ouvir."
39
40 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
41 msgid "MSS"
42 msgstr "MSS"
43
44 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
45 msgid "Maximum sessions"
46 msgstr "Quantidade Máxima de Sessões"
47
48 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
49 msgid "Maximum sessions per peer"
50 msgstr "Quantidade máxima de pares por sessão"
51
52 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
53 msgid "Offset"
54 msgstr "Compensação"
55
56 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
57 msgid "Options file"
58 msgstr "Arquivo de Opções"
59
60 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
61 msgid "PPP offset"
62 msgstr "Compensação PPP"
63
64 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
65 msgid "PPP unit number"
66 msgstr "Número da unidade PPP"
67
68 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
69 msgid "PPPoE Server Configuration"
70 msgstr "Configuração do Servidor PPPoE"
71
72 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
73 msgid "RP PPPoE Server"
74 msgstr "Servidor RP PPPoE"
75
76 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
77 msgid "Random session selection"
78 msgstr "Seleção aleatória de sessão"
79
80 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
81 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
82 msgstr "Servidor Roaring Penguin PPPoE"
83
84 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
85 msgid "Server Configuration"
86 msgstr "Configuração do Servidor"
87
88 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
89 msgid "Service Name"
90 msgstr "Nome do Serviço"
91
92 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
93 msgid "Sync"
94 msgstr "Sincronizar"
95
96 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
97 msgid "Timeout"
98 msgstr "Tempo limite"
99
100 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
101 msgid "Unit"
102 msgstr "Unidade"