i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / fr / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:54+0000\n"
7 "Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/fr/>\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "Autoriser les invités"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
22 msgid "Allowed users"
23 msgstr "Utilisateurs autorisés"
24
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
26 msgid "Apple Time-machine share"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
30 #, fuzzy
31 msgid "Browse-able"
32 msgstr "Autorisé à parcourir"
33
34 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
35 msgid "Create mask"
36 msgstr "Créer un masque"
37
38 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
39 msgid "Description"
40 msgstr "Description"
41
42 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
43 msgid "Directory mask"
44 msgstr "Masque de répertoire"
45
46 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
47 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
48 msgstr ""
49
50 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
51 msgid "Disable Netbios"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
55 msgid "Disable Winbind"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
59 msgid "Edit Template"
60 msgstr "Modifier le modèle"
61
62 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
63 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
64 msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
65
66 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
67 msgid "Enable macOS compatible shares"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
71 msgid ""
72 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
73 "to all shares."
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
77 msgid "Force Root"
78 msgstr "Forcer le Root"
79
80 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
81 msgid "Force synchronous I/O"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
85 msgid "General Settings"
86 msgstr "Paramètres généraux"
87
88 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
89 msgid "Guests only"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
93 msgid "Inherit owner"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
97 msgid "Interface"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
101 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
105 msgid "Name"
106 msgstr "Nom"
107
108 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
109 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
110 msgid "Network Shares"
111 msgstr "Partages réseau"
112
113 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
114 msgid ""
115 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
116 "instead of the default asynchronous."
117 msgstr ""
118
119 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
120 msgid "Path"
121 msgstr "Chemin"
122
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
124 msgid ""
125 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
126 "mounted device."
127 msgstr ""
128 "Veuillez ajouter des répertoires à partager. Chaque répertoire fait "
129 "référence à un dossier sur un périphérique monté."
130
131 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
132 msgid "Read-only"
133 msgstr "Lecture seule"
134
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
136 msgid "Shared Directories"
137 msgstr "Répertoires partagés"
138
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
140 msgid ""
141 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
142 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
143 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
144 "Settings' tab."
145 msgstr ""
146 "Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
147 "votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
148 " (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
149 "« Paramètres généraux »."
150
151 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
152 msgid "Time-machine size in GB"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
156 msgid "Vfs objects"
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
160 msgid "Workgroup"
161 msgstr "Groupe de travail"
162
163 #~ msgid ""
164 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
165 #~ msgstr ""
166 #~ "Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels "
167 #~ "via les partages réseau"
168
169 #~ msgid "Hostname"
170 #~ msgstr "Nom d'hôte"
171
172 #~ msgid "Share home-directories"
173 #~ msgstr "Partager les dossiers personnels"
174
175 #~ msgid "Mask for new directories"
176 #~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers"
177
178 #~ msgid "Mask for new files"
179 #~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers"