Merge pull request #3265 from najdanovicivan/patch-2
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / ja / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
7 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/ja/>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "ゲストアクセスを許可"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
22 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
23 msgstr "レガシー(安全でない)プロトコル/認証を許可します。"
24
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
26 msgid ""
27 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
28 "smb(v2.1/3) support."
29 msgstr ""
30 "レガシー smb(v1)/Lanman 接続を許可します。smb(v2.1/3) サポートのない古いデバ"
31 "イスに必要です。"
32
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
34 msgid "Allowed users"
35 msgstr "許可されたユーザー"
36
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
38 msgid "Apple Time-machine share"
39 msgstr "Apple タイムマシン共有"
40
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
42 msgid "Browse-able"
43 msgstr "閲覧可能"
44
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
46 msgid "Create mask"
47 msgstr "マスクを作成"
48
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
50 msgid "Description"
51 msgstr "説明"
52
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
54 msgid "Directory mask"
55 msgstr "ディレクトリ・マスク"
56
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
58 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
59 msgstr "Active Directory ドメインコントローラを無効化"
60
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
62 msgid "Disable Netbios"
63 msgstr "Netbios を無効化"
64
65 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
66 msgid "Disable Winbind"
67 msgstr "Winbind を無効化"
68
69 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
70 msgid "Edit Template"
71 msgstr "テンプレートの編集"
72
73 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
74 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
75 msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
76
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
78 msgid "Enable extra Tuning"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
82 msgid "Enable macOS compatible shares"
83 msgstr "macOS 互換共有を有効化"
84
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
86 msgid ""
87 "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
88 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
89 "write to the same files, at the same time!"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
93 msgid ""
94 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
95 "to all shares."
96 msgstr ""
97 "Apple の AAPL 拡張機能をグローバルに有効にし、すべての共有に macOS 互換性オプ"
98 "ションを追加します。"
99
100 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
101 msgid "Force Root"
102 msgstr "強制ルート"
103
104 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
105 msgid "Force synchronous I/O"
106 msgstr "強制同期 I/O"
107
108 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
109 msgid "General Settings"
110 msgstr "一般設定"
111
112 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
113 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
114 msgstr "LuCI アプリ samba4 へのアクセスを許可"
115
116 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
117 msgid "Guests only"
118 msgstr "ゲストのみ"
119
120 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
121 msgid "Inherit owner"
122 msgstr "オーナーの継承"
123
124 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
125 msgid "Interface"
126 msgstr "インターフェース"
127
128 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
129 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
130 msgstr ""
131 "指定されたインターフェースでのみリッスンするか、指定されていない場合は lan で"
132 "リッスンします"
133
134 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
135 msgid "Name"
136 msgstr "名前"
137
138 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
139 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
140 msgid "Network Shares"
141 msgstr "ネットワーク共有"
142
143 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
144 msgid ""
145 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
146 "instead of the default asynchronous."
147 msgstr ""
148 "ローエンド・デバイスでは、デフォルトの非同期ではなく同期 I/O を強制することに"
149 "より、速度が向上する場合があります。"
150
151 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
152 msgid "Path"
153 msgstr "パス"
154
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
156 msgid ""
157 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
158 "mounted device."
159 msgstr ""
160 "共有するディレクトリを追加してください。マウントされたデバイス等のディレクト"
161 "リを設定し、公開することができます。"
162
163 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
164 msgid "Read-only"
165 msgstr "読み込みのみ"
166
167 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
168 msgid "Shared Directories"
169 msgstr "共有ディレクトリ"
170
171 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
172 msgid ""
173 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
174 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
175 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
176 "Settings' tab."
177 msgstr ""
178 "これは、samba設定を生成するための'/etc/samba/smb.conf.template' ファイルの内"
179 "容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
180 "定'タブ内の値によって置き換えられます。"
181
182 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
183 msgid "Time-machine size in GB"
184 msgstr "GB 単位のタイムマシン・サイズ"
185
186 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
187 msgid "Vfs objects"
188 msgstr "Vfs オブジェクト"
189
190 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
191 msgid "Workgroup"
192 msgstr "ワークグループ"
193
194 #~ msgid ""
195 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
196 #~ msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します"
197
198 #~ msgid "Hostname"
199 #~ msgstr "ホスト名"
200
201 #~ msgid "Share home-directories"
202 #~ msgstr "ホームディレクトリの共有"
203
204 #~ msgid "Mask for new directories"
205 #~ msgstr "新規ディレクトリのマスク"
206
207 #~ msgid "Mask for new files"
208 #~ msgstr "新規ファイルのマスク"