3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/pt/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
19 msgstr "Permitir Convidados"
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
22 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
23 msgstr "Permitir protocolos/autenticação antigos (inseguro)."
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
27 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
28 "smb(v2.1/3) support."
30 "Permitir ligações smb(v1)/Lanman antigas, necessárias para aparelhos mais "
31 "antigos sem suporte smb(v2.1/3)."
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
35 msgstr "Utilizadores Permitidos"
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
38 msgid "Apple Time-machine share"
39 msgstr "Compartilhamento da Time Machine da Apple"
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
47 msgstr "Criar máscara"
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
54 msgid "Directory mask"
55 msgstr "Máscara do diretório"
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
58 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
59 msgstr "Desativar Controlador de Domínio de Active Directory"
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
62 msgid "Disable Netbios"
63 msgstr "Desativar Netbios"
65 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
66 msgid "Disable Winbind"
67 msgstr "Desativar Winbind"
69 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
71 msgstr "Editar Modelo"
73 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
74 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
75 msgstr "Editar o modelo que é utilizado para gerar a configuração do Samba."
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
78 msgid "Enable macOS compatible shares"
79 msgstr "Ativar compartilhamentos compatíveis com macOS"
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
83 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
86 "Ativa a extensão AAPL da Apple globalmente e adiciona opções de "
87 "compatibilidade de macOS em todos os compartilhamentos."
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
93 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
94 msgid "Force synchronous I/O"
95 msgstr "Forçar E/S síncrona"
97 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
98 msgid "General Settings"
99 msgstr "Configurações Gerais"
101 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
102 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
105 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
107 msgstr "Somente convidados"
109 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
110 msgid "Inherit owner"
111 msgstr "Herdar proprietário"
113 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
117 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
118 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
119 msgstr "Ouvir apenas na interface indicada ou, se não especificado, na LAN"
121 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
125 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
126 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
127 msgid "Network Shares"
128 msgstr "Partilhas da Rede"
130 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
132 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
133 "instead of the default asynchronous."
135 "Em aparelhos de extremidade inferior podem aumentar as velocidades, forçando "
136 "a E/S síncrona em vez da assíncrona padrão."
138 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
142 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
144 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
147 "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
148 "uma pasta num aparelho montado."
150 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
152 msgstr "Apenas Leitura"
154 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
155 msgid "Shared Directories"
156 msgstr "Directórios Partilhados"
158 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
160 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
161 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
162 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
165 "Isto é o conteúdo do ficheiro 'etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
166 "será gerado o ficheiro de configuração do samba. Os valores entre o símbolo "
167 "| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
170 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
171 msgid "Time-machine size in GB"
172 msgstr "Tamanho da Time Machine em GB"
174 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
178 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
180 msgstr "Grupo de trabalho"
183 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
185 #~ "Utilizadores do sistema poderão aceder ao seu directório home através das "
186 #~ "partilhas de rede"
189 #~ msgstr "Nome do Host"
191 #~ msgid "Share home-directories"
192 #~ msgstr "Partilha de directórios home"
194 #~ msgid "Mask for new directories"
195 #~ msgstr "Máscara para novos directórios"
197 #~ msgid "Mask for new files"
198 #~ msgstr "Máscara para novos ficheiros"
200 #~ msgid "Shared Directory"
201 #~ msgstr "Diretório Compartilhado"
203 #~ msgid "Physical Path"
204 #~ msgstr "Caminho Físico"