Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / zh_Hans / samba4.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
10 "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
21 msgid "Allow guests"
22 msgstr "允许匿名用户"
23
24 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
25 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
26 msgstr "允许旧协议与身份验证(不安全)."
27
28 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
29 msgid ""
30 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
31 "smb(v2.1/3) support."
32 msgstr "允许不支持smb(v2.1/3)的旧设备使用旧的smb(v1)/Lanman连接。"
33
34 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
35 msgid "Allowed users"
36 msgstr "允许用户"
37
38 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
39 msgid "Apple Time-machine share"
40 msgstr "Apple Time-machine 共享"
41
42 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
43 msgid "Browse-able"
44 msgstr "可浏览"
45
46 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
47 msgid "Create mask"
48 msgstr "创建权限掩码"
49
50 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
51 msgid "Description"
52 msgstr "描述"
53
54 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
55 msgid "Directory mask"
56 msgstr "目录权限掩码"
57
58 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
59 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
60 msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
61
62 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
63 msgid "Disable Netbios"
64 msgstr "禁用 Netbios"
65
66 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
67 msgid "Disable Winbind"
68 msgstr "禁用 Winbind"
69
70 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
71 msgid "Edit Template"
72 msgstr "编辑模板"
73
74 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
75 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
76 msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
77
78 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
79 msgid "Enable macOS compatible shares"
80 msgstr "启用 macOS 兼容共享"
81
82 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
83 msgid ""
84 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
85 "to all shares."
86 msgstr "全局启用 Apple 的 AAPL 扩展,并为所有共享添加 macOS 兼容性选项。"
87
88 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
89 msgid "Force Root"
90 msgstr "强制 Root"
91
92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
93 msgid "Force synchronous I/O"
94 msgstr "强制同步 I/O"
95
96 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
97 #, fuzzy
98 msgid "General Settings"
99 msgstr "常规设置"
100
101 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
102 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
103 msgstr ""
104
105 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
106 msgid "Guests only"
107 msgstr "仅来宾用户"
108
109 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
110 msgid "Inherit owner"
111 msgstr "继承所有者"
112
113 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
114 msgid "Interface"
115 msgstr "接口"
116
117 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
118 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
119 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
120
121 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
122 msgid "Name"
123 msgstr "名称"
124
125 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
126 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
127 msgid "Network Shares"
128 msgstr "网络共享"
129
130 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
131 msgid ""
132 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
133 "instead of the default asynchronous."
134 msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。"
135
136 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
137 msgid "Path"
138 msgstr "路径"
139
140 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
141 msgid ""
142 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
143 "mounted device."
144 msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
145
146 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
147 msgid "Read-only"
148 msgstr "只读"
149
150 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
151 msgid "Shared Directories"
152 msgstr "共享目录"
153
154 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
155 msgid ""
156 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
157 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
158 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
159 "Settings' tab."
160 msgstr ""
161 "这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
162 "符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
163
164 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
165 msgid "Time-machine size in GB"
166 msgstr "Time-machine 大小(GB)"
167
168 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
169 msgid "Vfs objects"
170 msgstr "VFS 对象"
171
172 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
173 msgid "Workgroup"
174 msgstr "工作组"
175
176 #~ msgid ""
177 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
178 #~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
179
180 #~ msgid "Hostname"
181 #~ msgstr "主机名"
182
183 #~ msgid "Share home-directories"
184 #~ msgstr "共享家目录"
185
186 #~ msgid "Browseable"
187 #~ msgstr "可浏览"
188
189 #~ msgid "Mask for new directories"
190 #~ msgstr "新目录权限掩码"
191
192 #~ msgid "Mask for new files"
193 #~ msgstr "新文件权限掩码"
194
195 #~ msgid "Physical Path"
196 #~ msgstr "物理路径"