3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
19 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
23 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
24 msgid "Advanced Settings"
25 msgstr "Configuración avanzada"
27 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
29 msgstr "Dirección de enlace"
31 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
32 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
33 msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista"
35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
36 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
37 msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista"
39 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
41 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
44 "Continuar con la verificación de la dirección dst para paquetes con "
45 "dirección src en esta lista"
47 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
48 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
49 msgstr "Acción predeterminada para paquetes TCP generados localmente"
51 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
53 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
56 "Acción predeterminada para paquetes cuya dirección dst no coincide con "
57 "ninguna de la lista dst ip"
59 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
61 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
64 "Acción predeterminada para paquetes cuya dirección src no coincide con "
65 "ninguna de la lista src ip/net"
67 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
69 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
70 "disable instances referring to it."
72 "Definición de servidores shadowsocks remotos. Deshabilitar cualquiera de "
73 "ellos también deshabilitará las instancias que lo refieran."
75 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
76 msgid "Destination Settings"
77 msgstr "Configuración de destino"
79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
80 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
81 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
85 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
87 msgstr "Deshabilitado"
89 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
91 msgstr "Dst predeterminado"
93 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
94 msgid "Dst ip/net bypass"
95 msgstr "Omitir Dst ip/net"
97 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
98 msgid "Dst ip/net bypass file"
99 msgstr "Omitir archivo Dst ip/net"
101 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
102 msgid "Dst ip/net forward"
103 msgstr "Reenviar Dst ip/net"
105 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
106 msgid "Dst ip/net forward file"
107 msgstr "Reenviar archivo Dst ip/net"
109 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
110 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
111 msgstr "Habilitar SO_REUSEPORT"
113 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
114 msgid "Enable TCP Fast Open"
115 msgstr "Habilitar TCP Fast Open"
117 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
118 msgid "Enable TCP_NODELAY"
119 msgstr "Habilitar TCP_NODELAY"
121 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
122 msgid "Enable/Disable"
123 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
125 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
129 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
130 msgid "Extra arguments"
131 msgstr "Argumentos extra"
133 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
135 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
137 "Archivo que contiene ip/net para los fines como con <em>Omitir Dst ip/net</"
140 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
142 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
144 "Archivo que contiene ip / net para los fines como con <em>Reenviar Dst ip/"
147 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
148 msgid "Forward recentrst"
149 msgstr "Reenviar recentrst"
151 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
153 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
155 "Reenviar aquellos paquetes cuyos archivos dst nos hayan enviado "
156 "recientemente múltiples tcp-rst"
158 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
159 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
161 "Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista"
163 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
164 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
166 "Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista"
168 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
169 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
170 msgid "General Settings"
171 msgstr "Configuración general"
173 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
175 msgstr "IPv6 primero"
177 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
178 msgid "Ingress interfaces"
179 msgstr "Interfaces de ingreso"
181 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
182 msgid "Install package %q"
183 msgstr "Instalar paquete %q"
185 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
186 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
187 msgstr "Instalar el paquete iptables-mod-conntrack-extra"
189 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
191 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
192 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
193 "the instance itself and the remote server it refers to."
195 "Instancias de componentes de shadowsocks-libev, ej. ss-local, ss-redir, ss-"
196 "tunnel, ss-server, etc. Para habilitar una instancia, se requiere habilitar "
197 "tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia."
199 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
201 msgstr "Clave (base64)"
203 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
204 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
205 msgid "Local Instances"
206 msgstr "Instancias locales"
208 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
209 msgid "Local address"
210 msgstr "Dirección local"
212 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
214 msgstr "Puerto local"
216 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
217 msgid "Local-out default"
218 msgstr "Salida local predeterminada"
220 # Maximum Transmission Unit
221 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
225 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
229 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
230 msgid "Mode of operation"
231 msgstr "Modo de operación"
233 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
234 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
238 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10
240 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
241 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
242 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
243 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
244 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
245 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
247 "En esta página puede configurar cómo se reenviará el tráfico a las "
248 "instancias de ss-redir. Si están habilitados, los paquetes tendrán primero "
249 "sus direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, "
250 "<em>Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno "
251 "coincide con <em>Src predeterminado</em> dará la acción predeterminada que "
252 "se debe realizar. Si la verificación anterior resulta en la acción "
253 "<em>checkdst</em>, los paquetes continuarán teniendo sus direcciones dst "
256 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
257 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
258 msgstr "Solo aplicar reglas en paquetes desde estas interfaces de red"
260 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
262 msgstr "Visión general"
264 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
265 msgid "Package is not installed"
266 msgstr "Paquete no instalado"
268 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
269 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
270 msgstr "Pasa argumentos adicionales a iptables. Utilizar con cuidado!"
272 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
276 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
280 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
281 msgid "Plugin Options"
282 msgstr "Opciones de plugin"
284 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
285 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
286 msgstr "Preferir direcciones IPv6 al resolver nombres"
288 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
289 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
291 msgstr "Reglas de redireccionamiento"
293 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
294 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
295 msgid "Remote Servers"
296 msgstr "Servidores remotos"
298 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
299 msgid "Remote server"
300 msgstr "Servidor remoto"
302 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
306 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
310 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
314 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
316 msgstr "Puerto del servidor"
318 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
319 msgid "Shadowsocks-libev"
320 msgstr "Shadowsocks-libev"
322 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
323 msgid "Source Settings"
324 msgstr "Configuración de fuente"
326 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
328 msgstr "Src predeterminado"
330 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
331 msgid "Src ip/net bypass"
332 msgstr "Omitir Src ip/net"
334 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
335 msgid "Src ip/net checkdst"
336 msgstr "Src ip/net checkdst"
338 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
339 msgid "Src ip/net forward"
340 msgstr "Reenviar Src ip/net"
342 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
343 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
344 msgstr "La dirección ss-server iniciará la conexión desde"
346 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
347 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
348 msgstr "La dirección ss-tunnel reenviará el tráfico a"
350 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
351 msgid "Timeout (sec)"
352 msgstr "Tiempo de espera (seg)"
354 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
355 msgid "Tunnel address"
356 msgstr "Direccion del tunel"
358 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
362 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
363 msgid "ss-redir for TCP"
364 msgstr "ss-redir para TCP"
366 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
367 msgid "ss-redir for UDP"
368 msgstr "ss-redir para UDP"