luci-proto-openconnect: updated SSL VPN option list and update sha1 hash wording
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / pt_BR / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Edison F Carbol <edisonfc@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "-- tipo de instância --"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<oculto>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:113
22 msgid "ACL file"
23 msgstr "Arquivo ACL"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Configurações avançadas"
28
29 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
30 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
31 msgstr ""
32 "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de destino cadastradas nesta "
33 "lista"
34
35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
36 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
37 msgstr ""
38 "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de origem cadastradas nesta lista"
39
40 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
41 msgid "Cancel"
42 msgstr "Cancelar"
43
44 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
45 msgid ""
46 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
47 "list"
48 msgstr ""
49 "Continue a ter o endereço de destino verificado para pacotes com endereço de "
50 "origem nesta lista"
51
52 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
53 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
54 msgstr "Ação predefinida para pacotes TCP gerados localmente"
55
56 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106
57 msgid ""
58 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
59 "list"
60 msgstr ""
61 "Ação predefinida para pacotes cujo endereço de destino não correspondam a "
62 "qualquer uma da lista de endereços IP de destino"
63
64 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85
65 msgid ""
66 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
67 "net list"
68 msgstr ""
69 "Ação predefinida para os pacotes cujo endereço de origem não correspondam a "
70 "qualquer um dos endereços IP/rede de origem desta lista"
71
72 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
73 msgid ""
74 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
75 "disable instances referring to it."
76 msgstr ""
77 "Definição de servidores shadowsocks remotos. Ao desativar qualquer um deles "
78 "também desabilitará instâncias referentes a ele."
79
80 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
81 msgid "Destination Settings"
82 msgstr "Configurações de Destino"
83
84 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
85 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
87 msgid "Disable"
88 msgstr "Desativar"
89
90 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145
91 msgid "Disabled"
92 msgstr "Desabilitado"
93
94 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
95 msgid "Dst default"
96 msgstr "Destino padrão"
97
98 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
99 msgid "Dst ip/net bypass"
100 msgstr "Bypass para destino de IP/Rede"
101
102 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97
103 msgid "Dst ip/net bypass file"
104 msgstr "Arquivo de bypass para destino de IP/Rede"
105
106 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
107 msgid "Dst ip/net forward"
108 msgstr "Destino de encaminhamento de IP/Rede"
109
110 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101
111 msgid "Dst ip/net forward file"
112 msgstr "Arquivo de destino de encaminhamento de IP/Rede"
113
114 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
115 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
116 msgstr "Ativa SO_REUSEPORT"
117
118 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
119 msgid "Enable TCP Fast Open"
120 msgstr "Ativa TCP Fast Open"
121
122 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
123 msgid "Enable TCP_NODELAY"
124 msgstr "Ativa TCP_NODELAY"
125
126 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:138
127 msgid "Enable/Disable"
128 msgstr "Ativar/Desativar"
129
130 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:148
131 msgid "Enabled"
132 msgstr "Ativado"
133
134 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
135 msgid ""
136 "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
137 "443 }\""
138 msgstr ""
139 "Expressões extras do nftables que correspondam aos tráfegos tcp, por "
140 "exemplo , \"tcp dport { 80, 443 }\""
141
142 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
143 msgid ""
144 "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
145 "{ 53 }\""
146 msgstr ""
147 "Expressões extras do nftables extra que correspondam aos tráfegos udp, por "
148 "exemplo , \"udp dport { 53 }\""
149
150 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
151 msgid "Extra tcp expression"
152 msgstr "Expressão extra do tcp"
153
154 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
155 msgid "Extra udp expression"
156 msgstr "Expressão extra do udp"
157
158 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:114
159 msgid "File containing Access Control List"
160 msgstr "Arquivo contendo a lista de controle de acesso"
161
162 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
163 msgid ""
164 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
165 msgstr ""
166 "O arquivo contendo o IP/Rede com propósito de <em>bypass do endereço IP/Rede "
167 "para o destino</em>"
168
169 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
170 msgid ""
171 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
172 msgstr ""
173 "O arquivo que contenha o IP/Rede com o propósito de <em>encaminhar o "
174 "endereço IP/Rede para o destino</em>"
175
176 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93
177 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
178 msgstr ""
179 "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de destino que "
180 "estejam nesta lista"
181
182 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
183 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
184 msgstr ""
185 "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de origem que "
186 "estejam nesta lista"
187
188 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
189 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
190 msgid "General Settings"
191 msgstr "Configurações gerais"
192
193 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
194 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
195 msgstr ""
196 "Conceder acesso à lista de serviços ao aplicativo LuCI shadowsocks-libev"
197
198 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
199 msgid "IPv6 First"
200 msgstr "Primeiro IPv6"
201
202 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
203 msgid "Import"
204 msgstr "Importar"
205
206 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
207 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
208 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
209 msgid "Import Links"
210 msgstr "Importar Links"
211
212 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
213 msgid "Ingress interfaces"
214 msgstr "Interfaces de entrada"
215
216 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
217 msgid "Install package"
218 msgstr "Instalar pacote"
219
220 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
221 msgid ""
222 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
223 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
224 "the instance itself and the remote server it refers to."
225 msgstr ""
226 "Exemplos de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-redir, "
227 "ss-tunnel, ss-server, etc. Para permitir uma instância, é necessário "
228 "permitir a própria instância e o servidor remoto a que se refere."
229
230 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
231 msgid "Key (base64)"
232 msgstr "Chave (base64)"
233
234 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
235 msgid "Local IPv4 address"
236 msgstr "Endereço IPv4 local"
237
238 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
239 msgid "Local IPv6 address"
240 msgstr "Endereço IPv6 local"
241
242 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
243 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
244 msgid "Local Instances"
245 msgstr "Instâncias Locais"
246
247 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
248 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
249 msgid "Local address"
250 msgstr "Endereço local"
251
252 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
253 msgid "Local port"
254 msgstr "Porta local"
255
256 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
257 msgid "Local-out default"
258 msgstr "Padrão de saída local"
259
260 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
261 msgid "MTU"
262 msgstr "MTU"
263
264 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
265 msgid "Method"
266 msgstr "Método"
267
268 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
269 msgid "Mode of operation"
270 msgstr "Modo de operação"
271
272 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
273 msgid ""
274 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
275 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
276 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
277 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
278 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
279 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
280 msgstr ""
281 "Nesta página você pode configurar como os tráfego deve ser encaminhado para "
282 "as instâncias ss-redir. Se ativado, os pacotes terão primeiro os seus "
283 "endereços src ip verificados contra <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/"
284 "net forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em> e se nenhum corresponder "
285 "<em>Src default</em> dará a ação padrão a ser tomada. Caso a verificação "
286 "anterior resulte em uma ação <em>checkdst</em>, os pacotes continuarão a ter "
287 "seus endereços de destino (dst) verificados."
288
289 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
290 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
291 msgstr "Aplicar apenas as regras sobre os pacotes destas interfaces de rede"
292
293 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
294 msgid "Overview"
295 msgstr "Visão geral"
296
297 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
298 msgid "Package is not installed"
299 msgstr "O pacote não está instalado"
300
301 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
302 msgid "Password"
303 msgstr "Senha"
304
305 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
306 msgid "Plugin"
307 msgstr "Plug-in"
308
309 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
310 msgid "Plugin Options"
311 msgstr "Opções de Plugin"
312
313 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
314 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
315 msgstr "Prefira endereços IPv6 ao resolver os nomes"
316
317 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
318 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
319 msgid "Redir Rules"
320 msgstr "Regras de Redirecionamento"
321
322 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
323 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
324 msgid "Remote Servers"
325 msgstr "Servidores Remotos"
326
327 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
328 msgid "Remote server"
329 msgstr "Servidor Remoto"
330
331 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
332 msgid "Run as"
333 msgstr "Executar como"
334
335 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:133
336 msgid "Running"
337 msgstr "Em execução"
338
339 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
340 msgid "Server"
341 msgstr "Servidor"
342
343 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
344 msgid "Server port"
345 msgstr "Porta do servidor"
346
347 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
348 msgid "Shadowsocks-libev"
349 msgstr "Shadowsocks-libev"
350
351 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
352 msgid "Source Settings"
353 msgstr "Configurações de Origem"
354
355 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
356 msgid "Src default"
357 msgstr "Predefinição de origem"
358
359 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
360 msgid "Src ip/net bypass"
361 msgstr "Bypass de IP/Rede de origem"
362
363 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
364 msgid "Src ip/net checkdst"
365 msgstr "Verificação checkdst do IP/Rede de origem"
366
367 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
368 msgid "Src ip/net forward"
369 msgstr "Encaminhamento de origem do IP/Rede"
370
371 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
372 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
373 msgstr "O servidor ss dos endereços IPv4 iniciará as conexões IPv4 a partir de"
374
375 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
376 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
377 msgstr "O servidor-ss dos endereços IPv6 iniciará as conexões IPv6 a partir de"
378
379 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
380 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
381 msgstr "O endereço do ss-server iniciará as conexões a partir de"
382
383 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
384 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
385 msgstr "O endereço ss-tunnel para onde o tráfego será encaminhado"
386
387 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
388 msgid "Timeout (sec)"
389 msgstr "Tempo limite (seg)"
390
391 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
392 msgid "Tunnel address"
393 msgstr "Endereço do túnel"
394
395 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
396 msgid "Verbose"
397 msgstr "Loquaz"
398
399 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
400 msgid "ss-redir for TCP"
401 msgstr "ss-redir para TCP"
402
403 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
404 msgid "ss-redir for UDP"
405 msgstr "ss-redir para UDP"
406
407 #~ msgid "Extra arguments"
408 #~ msgstr "Argumentos extras"
409
410 #~ msgid "Forward recentrst"
411 #~ msgstr "Encaminhar recentrst"
412
413 #~ msgid ""
414 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
415 #~ msgstr ""
416 #~ "Encaminhe os pacotes cujo o destino tenha nos enviado diversos tcp-rst"
417
418 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
419 #~ msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra"
420
421 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
422 #~ msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
423
424 #~ msgid "Bind address"
425 #~ msgstr "Vincular endereço"
426
427 #~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
428 #~ msgstr "O endereço ss-server iniciará a conexão a partir de"