852eb5442bae2ac22f4e262dc5a3ebfc03ac5571
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / tr / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
4 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsshadowsocks-libev/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "-- örnek türü --"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<gizli>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
26 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
27 msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-redir'i atla"
28
29 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
30 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
31 msgstr "Bu listedeki src adresli paketler için ss-redir'i atla"
32
33 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
34 msgid "Cancel"
35 msgstr "İptal"
36
37 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
38 msgid ""
39 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
40 "list"
41 msgstr ""
42 "Bu listede src adresli paketler için dst adresini kontrol ettirmeye devam "
43 "edin"
44
45 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
46 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
47 msgstr "Yerel olarak oluşturulan TCP paketleri için varsayılan eylem"
48
49 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106
50 msgid ""
51 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
52 "list"
53 msgstr ""
54 "Dst adresi herhangi bir dst ip listesiyle eşleşmeyen paketler için "
55 "varsayılan eylem"
56
57 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85
58 msgid ""
59 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
60 "net list"
61 msgstr ""
62 "Src adresi src ip/net listesinin hiçbiriyle eşleşmeyen paketler için "
63 "varsayılan eylem"
64
65 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
66 msgid ""
67 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
68 "disable instances referring to it."
69 msgstr ""
70 "Uzak shadowsocks sunucularının tanımı. Bunlardan herhangi birini devre dışı "
71 "bırakmak, ona atıfta bulunan örnekleri de devre dışı bırakır."
72
73 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
74 msgid "Destination Settings"
75 msgstr "Hedef Ayarları"
76
77 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
78 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
80 msgid "Disable"
81 msgstr "Devre dışı bırak"
82
83 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
84 msgid "Disabled"
85 msgstr "Devre dışı"
86
87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
88 msgid "Dst default"
89 msgstr "Dst varsayılanı"
90
91 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
92 msgid "Dst ip/net bypass"
93 msgstr "Dst ip/net baypas"
94
95 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97
96 msgid "Dst ip/net bypass file"
97 msgstr "Dst ip/net baypas dosyası"
98
99 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
100 msgid "Dst ip/net forward"
101 msgstr "Dst ip/net yönlendirme"
102
103 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101
104 msgid "Dst ip/net forward file"
105 msgstr "Dst ip/net yönlendirme dosyası"
106
107 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
108 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
109 msgstr "SO_REUSEPORT'u etkinleştir"
110
111 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
112 msgid "Enable TCP Fast Open"
113 msgstr "TCP Hızlı Açmayı Etkinleştir"
114
115 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
116 msgid "Enable TCP_NODELAY"
117 msgstr "TCP_NODELAY'i etkinleştir"
118
119 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
120 msgid "Enable/Disable"
121 msgstr "Etkinleştir/Devre dışı bırak"
122
123 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
124 msgid "Enabled"
125 msgstr "Etkin"
126
127 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
128 msgid ""
129 "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
130 "443 }\""
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
134 msgid ""
135 "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
136 "{ 53 }\""
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
140 msgid "Extra tcp expression"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
144 msgid "Extra udp expression"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
148 msgid ""
149 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
150 msgstr "<em>Dst ip/net bypass</em> ile olduğu gibi ip/net içeren dosya"
151
152 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
153 msgid ""
154 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
155 msgstr "<em>Dst ip/net forward</em> ile olduğu gibi ip/net içeren dosya"
156
157 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93
158 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
159 msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet"
160
161 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
162 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
163 msgstr ""
164 "Bu listedeki src adresine sahip paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet"
165
166 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
167 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
168 msgid "General Settings"
169 msgstr "Genel Ayarlar"
170
171 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
172 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
173 msgstr "shadowsocks-libev LuCI uygulamasına hizmet listesi erişimi verin"
174
175 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
176 msgid "IPv6 First"
177 msgstr "Önce IPv6"
178
179 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
180 msgid "Import"
181 msgstr "İçe aktar"
182
183 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
184 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
185 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
186 msgid "Import Links"
187 msgstr "Bağlantıları İçe Aktar"
188
189 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
190 msgid "Ingress interfaces"
191 msgstr "Giriş arayüzleri"
192
193 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
194 msgid "Install package"
195 msgstr "Kurulum paketi"
196
197 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
198 msgid ""
199 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
200 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
201 "the instance itself and the remote server it refers to."
202 msgstr ""
203 "shadowsocks-libev bileşenlerinin örnekleri, ör. ss-local, ss-redir, ss-"
204 "tunnel, ss-server, vb. Bir örneği etkinleştirmek için hem örneğin kendisini "
205 "hem de başvurduğu uzak sunucuyu etkinleştirmek gerekir."
206
207 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
208 msgid "Key (base64)"
209 msgstr "Anahtar (base64)"
210
211 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
212 msgid "Local IPv4 address"
213 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
214
215 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
216 msgid "Local IPv6 address"
217 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
218
219 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
220 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
221 msgid "Local Instances"
222 msgstr "Yerel Örnekler"
223
224 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
225 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
226 msgid "Local address"
227 msgstr "Yerel adres"
228
229 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
230 msgid "Local port"
231 msgstr "Yerel bağlantı noktası"
232
233 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
234 msgid "Local-out default"
235 msgstr "Yerel çıkış varsayılanı"
236
237 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
238 msgid "MTU"
239 msgstr "MTU"
240
241 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
242 msgid "Method"
243 msgstr "Yöntem"
244
245 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
246 msgid "Mode of operation"
247 msgstr "Çalışma şekli"
248
249 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
250 msgid ""
251 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
252 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
253 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
254 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
255 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
256 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
257 msgstr ""
258 "Bu sayfada, trafiklerin ss-yönlendirme örneklerine nasıl yönlendirileceğini "
259 "yapılandırabilirsiniz. Etkinleştirilirse, paketlerin önce src ip adresleri "
260 "<em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, <em>Src ip/net "
261 "checkdst</em> ile karşılaştırılır ve eğer hiçbiri <em>Src default</em> ile "
262 "eşleşmezse, yapılacak varsayılan eylemi verir. Önceki kontrol <em>checkdst</"
263 "em> eylemiyle sonuçlanırsa, paketlerin dst adresleri kontrol edilmeye devam "
264 "edecektir."
265
266 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
267 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
268 msgstr "Kuralları yalnızca bu ağ arabirimlerinden gelen paketlere uygulayın"
269
270 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
271 msgid "Overview"
272 msgstr "Genel bakış"
273
274 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
275 msgid "Package is not installed"
276 msgstr "Paket kurulu değil"
277
278 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
279 msgid "Password"
280 msgstr "Parola"
281
282 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
283 msgid "Plugin"
284 msgstr "Eklenti"
285
286 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
287 msgid "Plugin Options"
288 msgstr "Eklenti Seçenekleri"
289
290 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
291 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
292 msgstr "İsimleri çözerken IPv6 adreslerini tercih et"
293
294 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
295 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
296 msgid "Redir Rules"
297 msgstr "Yönlendirme Kuralları"
298
299 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
300 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
301 msgid "Remote Servers"
302 msgstr "Uzak Sunucular"
303
304 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
305 msgid "Remote server"
306 msgstr "Uzak sunucu"
307
308 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
309 msgid "Run as"
310 msgstr "Olarak çalıştır"
311
312 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
313 msgid "Running"
314 msgstr "Çalışıyor"
315
316 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
317 msgid "Server"
318 msgstr "Sunucu"
319
320 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
321 msgid "Server port"
322 msgstr "Sunucu bağlantı noktası"
323
324 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
325 msgid "Shadowsocks-libev"
326 msgstr "Shadowsocks-libev"
327
328 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
329 msgid "Source Settings"
330 msgstr "Kaynak Ayarları"
331
332 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
333 msgid "Src default"
334 msgstr "Src varsayılanı"
335
336 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
337 msgid "Src ip/net bypass"
338 msgstr "Src ip/net baypas"
339
340 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
341 msgid "Src ip/net checkdst"
342 msgstr "Src ip/net checkdst"
343
344 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
345 msgid "Src ip/net forward"
346 msgstr "Src ip/net forward"
347
348 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
349 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
350 msgstr "IPv4 adresi ss-server, IPv4 bağlantılarını buradan başlatır"
351
352 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
353 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
354 msgstr "IPv6 adresi ss-server, IPv6 bağlantılarını buradan başlatır"
355
356 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
357 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
358 msgstr "Adres ss-server, bağlantılarını buradan başlatır"
359
360 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
361 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
362 msgstr "Adres ss-tunnel, trafiği şuraya yönlendirecek"
363
364 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
365 msgid "Timeout (sec)"
366 msgstr "Zaman aşımı (sn)"
367
368 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
369 msgid "Tunnel address"
370 msgstr "Tünel adresi"
371
372 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
373 msgid "Verbose"
374 msgstr "Ayrıntılı"
375
376 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
377 msgid "ss-redir for TCP"
378 msgstr "TCP için ss-redir"
379
380 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
381 msgid "ss-redir for UDP"
382 msgstr "UDP için ss-redir"
383
384 #~ msgid "Extra arguments"
385 #~ msgstr "Ekstra argümanlar"
386
387 #~ msgid "Forward recentrst"
388 #~ msgstr "İleri recentrst"
389
390 #~ msgid ""
391 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
392 #~ msgstr ""
393 #~ "Dst'si yakın zamanda bize birden çok tcp-rst göndermiş olan paketleri ilet"
394
395 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
396 #~ msgstr "iptables-mod-conntrack-extra paketini yükleyin"
397
398 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
399 #~ msgstr "iptables'a ek argümanlar iletir. Dikkatli kullanın!"