3 "Last-Translator: Yousong Zhou <yszhou4tech@gmail.com>\n"
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:170
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
18 msgid "Advanced Settings"
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
26 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
27 msgstr "对于目的地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
29 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
30 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
31 msgstr "对于源地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
33 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
35 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
37 msgstr "对于源地址在列表中的报文,继续检查其目的地址"
39 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
40 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
41 msgstr "对于设备本身产生的TCP报文的默认行为"
43 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
45 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
47 msgstr "对于目的地址不在列表中的报文的默认行为"
49 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
51 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
53 msgstr "对于源地址不在列表中的报文的默认行为"
55 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
57 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
58 "disable instances referring to it."
59 msgstr "在此页面设定访问远端shadowsocks服务器的参数。请注意,禁用远端服务器会同时停止与之关联的shadowsocks-libev组件"
61 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
62 msgid "Destination Settings"
65 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
66 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
67 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:28
71 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
75 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
80 msgid "Dst ip/net bypass"
83 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
84 msgid "Dst ip/net bypass file"
87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
88 msgid "Dst ip/net forward"
91 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
92 msgid "Dst ip/net forward file"
95 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
96 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
97 msgstr "启用SO_REUSEPORT"
99 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
100 msgid "Enable TCP Fast Open"
101 msgstr "启用TCP Fast Open"
103 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
104 msgid "Enable TCP_NODELAY"
105 msgstr "启用TCP_NODELAY"
107 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
108 msgid "Enable/Disable"
111 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
115 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
116 msgid "Extra arguments"
119 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
121 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
122 msgstr "文件列出需要绕过ss-redir转发的地址和网段"
124 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
126 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
127 msgstr "文件列出需要使用ss-redir转发的地址和网段"
129 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
130 msgid "Forward recentrst"
133 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
135 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
136 msgstr "若近期多次收到某地址的连接重置报文,则将其加入到转发列表中"
138 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
139 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
140 msgstr "对于目的地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
142 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
143 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
144 msgstr "对于源地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
146 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
147 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
148 msgid "General Settings"
151 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123
155 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
156 msgid "Ingress interfaces"
159 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:197
160 msgid "Install package %q"
163 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
164 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
165 msgstr "安装iptables-mod-conntrack-extra"
167 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
169 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
170 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
171 "the instance itself and the remote server it refers to."
172 msgstr "此页面展示本地运行的shadowsocks-libev各组件实例,如ss-local、ss-redir、ss-tunnel、ss-server等。请注意,实际启用一个实例要求实例本身及所关联的远端服务器都是启用状态。"
174 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99
175 msgid "Key (base64 encoding)"
176 msgstr "密钥(base64编码)"
178 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
179 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
180 msgid "Local Instances"
183 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
184 msgid "Local address"
187 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
191 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
192 msgid "Local-out default"
195 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:116
199 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:95
203 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111
204 msgid "Mode of operation"
207 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
208 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
212 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10
214 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
215 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
216 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
217 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
218 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
219 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
220 msgstr "在此页面,您可以配置指定报文是否通过ss-redir转发。启用后,规则会先将报文的源地址与相应的地址集进行匹配,依次决定是否“绕过(<em>bypass</em>)”、“转发(<em>forward</em>)”,或“继续匹配目的地址(<em>checkdst</em>)”;若未在集合中找到匹配,则执行指定的默认动作。继续匹配目的地址时同理。"
222 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
223 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
224 msgstr "仅对来自指定网卡的报文应用规则"
226 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
230 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:196
231 msgid "Package is not installed"
234 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
235 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
236 msgstr "给iptables的额外参数。请小心使用"
238 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103
242 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123
243 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
244 msgstr "名字解析时优先取用IPv6地址"
246 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
247 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
251 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
252 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
253 msgid "Remote Servers"
256 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
257 msgid "Remote server"
260 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:120
264 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
268 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:89
272 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:92
276 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
277 msgid "Shadowsocks-libev"
280 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
281 msgid "Source Settings"
284 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
288 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
289 msgid "Src ip/net bypass"
292 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
293 msgid "Src ip/net checkdst"
296 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
297 msgid "Src ip/net forward"
300 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
301 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
302 msgstr "ss-server建立连接时使用的源地址"
304 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
305 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
306 msgstr "ss-tunnel所建立隧道的对端地址"
308 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:118
309 msgid "Timeout (sec)"
312 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
313 msgid "Tunnel address"
316 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
320 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
321 msgid "ss-redir for TCP"
322 msgstr "用于TCP转发的ss-redir"
324 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
325 msgid "ss-redir for UDP"
326 msgstr "用于UDP转发的ss-redir"