aeee3e24c7c663235540cc86a2b32798a3d34329
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / es / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
17 msgid "%s Error: %s"
18 msgstr "%s Error: %s"
19
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
21 msgid "%s Error: %s %s"
22 msgstr "%s Error: %s %s"
23
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
25 msgid "%s is not installed or not found"
26 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
27
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
29 msgid "Add IPv6 entries"
30 msgstr "Añadir entradas IPv6"
31
32 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
33 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
34 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
35
36 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
37 msgid "Advanced Configuration"
38 msgstr "Configuración avanzada"
39
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
41 msgid "Allowed Domain URLs"
42 msgstr "URLs de dominio permitidas"
43
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
45 msgid "Allowed Domains"
46 msgstr "Dominios permitidos"
47
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
49 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
50 msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
51
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
53 msgid ""
54 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
55 msgstr ""
56 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
57 "persistente."
58
59 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
60 msgid "Automatic Config Update"
61 msgstr "Actualización automática de configuración"
62
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
64 msgid "Basic Configuration"
65 msgstr "Configuración básica"
66
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
68 msgid "Blocked Domain URLs"
69 msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
70
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
72 msgid "Blocked Domains"
73 msgstr "Dominios bloqueados"
74
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
76 msgid "Blocked Hosts URLs"
77 msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
78
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
80 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
81 msgstr "Bloqueando %s dominios(con %s)."
82
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
84 msgid "Cache file containing %s domains found."
85 msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
86
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
88 msgid "Collected Errors"
89 msgstr "Errores recopilados"
90
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
92 msgid "Compressed cache file found."
93 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
94
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
96 msgid "Configuration"
97 msgstr "Configuración"
98
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
100 msgid "Controls system log and console output verbosity."
101 msgstr ""
102 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
103
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
105 msgid "Curl download retry"
106 msgstr "Intento de descarga de Curl"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
109 msgid "DNS Service"
110 msgstr "Servicio de DNS"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
113 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
114 msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
115
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
117 msgid "DNSMASQ Config"
118 msgstr "Config de DNSMASQ"
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
121 msgid "DNSMASQ IP Set"
122 msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
125 msgid "DNSMASQ Servers File"
126 msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
129 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
130 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
131
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
133 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
134 msgid "Disable"
135 msgstr "Desactivar"
136
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
138 msgid "Disable Debugging"
139 msgstr "Desactivar depuración"
140
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
142 msgid "Do not add IPv6 entries"
143 msgstr "No añadir entradas IPv6"
144
145 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
146 msgid "Do not store compressed cache"
147 msgstr "No almacene caché comprimido"
148
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
150 msgid "Do not use simultaneous processing"
151 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
152
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
154 msgid "Download time-out (in seconds)"
155 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
156
157 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
158 msgid "Downloading"
159 msgstr "Descargando"
160
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
163 msgid "Enable"
164 msgstr "Activar"
165
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
167 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
168 msgid "Enable Debugging"
169 msgstr "Activar depuración"
170
171 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
172 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
173 msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
174
175 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
176 msgid "Error"
177 msgstr "Error"
178
179 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
180 msgid "Fail"
181 msgstr "Fallo"
182
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
184 msgid "Force Re-Download"
185 msgstr "Forzar re-descarga"
186
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
188 msgid "Force Reloading"
189 msgstr "Forzar recarga"
190
191 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
192 msgid "Force Router DNS"
193 msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
194
195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
196 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
197 msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
198
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
200 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
201 msgstr ""
202 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
203 "como secuestro de DNS."
204
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
206 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
207 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
208
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
210 msgid "IPv6 Support"
211 msgstr "Soporte IPv6"
212
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
214 msgid ""
215 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
216 "on timeout/fail."
217 msgstr ""
218 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
219 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
220
221 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
222 msgid "Individual domains to be allowed."
223 msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
224
225 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
226 msgid "Individual domains to be blocked."
227 msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
228
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
231 msgid "Info"
232 msgstr "Info"
233
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
235 msgid "LED to indicate status"
236 msgstr "LED para indicar estado"
237
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
239 msgid ""
240 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
241 "start time."
242 msgstr ""
243 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
244 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
245
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
247 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
248 msgstr ""
249 "Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
250 "están configurados"
251
252 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
253 msgid "Loading"
254 msgstr "Cargando"
255
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
257 msgid "Message"
258 msgstr "Mensaje"
259
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
261 msgid "Output Verbosity Setting"
262 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
263
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
265 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
266 msgstr ""
267 "Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
268 "de bloqueos/permitidos."
269
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
271 msgid ""
272 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
273 "%sREADME%s for details."
274 msgstr ""
275 "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos de "
276 "anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
277
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
279 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
280 msgstr ""
281 "Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
282
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
289 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
290 msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
291
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
293 msgid "Restarting"
294 msgstr "Reiniciando"
295
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
297 msgid "Run service after set delay on boot."
298 msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
299
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
301 msgid "Service Control"
302 msgstr "Control de servicio"
303
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
305 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
307 msgid "Service Status"
308 msgstr "Estado del servicio"
309
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
311 msgid "Service Status [%s %s]"
312 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
313
314 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
315 msgid "Simple AdBlock"
316 msgstr "AdBlock simple"
317
318 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
319 msgid "Simple AdBlock Settings"
320 msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
321
322 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
323 msgid "Simultaneous processing"
324 msgstr "Procesamiento simultáneo"
325
326 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
327 msgid "Some output"
328 msgstr "Alguna salida"
329
330 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
331 msgid "Start"
332 msgstr "Iniciar"
333
334 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
335 msgid "Starting"
336 msgstr "Iniciando"
337
338 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
339 msgid "Stop"
340 msgstr "Detener"
341
342 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
343 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
344 msgstr ""
345 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
346 "segundos."
347
348 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
349 msgid "Stopped"
350 msgstr "Detenido"
351
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
353 msgid "Store compressed cache"
354 msgstr "Almacenar caché comprimido"
355
356 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
357 msgid "Store compressed cache file on router"
358 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
359
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
361 msgid "Success"
362 msgstr "Éxito"
363
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
365 msgid "Suppress output"
366 msgstr "Suprimir salida"
367
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
369 msgid "Task"
370 msgstr "Tarea"
371
372 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
373 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
374 msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
375
376 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
377 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
378 msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
379
380 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
381 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
382 msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
383
384 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
385 msgid "Unbound AdBlock List"
386 msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
387
388 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
389 msgid "Use simultaneous processing"
390 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
391
392 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
393 msgid "Verbose output"
394 msgstr "Salida detallada"
395
396 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
397 msgid "Warning"
398 msgstr "Advertencia"
399
400 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
401 msgid "failed to access shared memory"
402 msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
403
404 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
405 msgid "failed to create '%s' file"
406 msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
407
408 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
409 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
410 msgstr ""
411 "no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
412
413 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
414 msgid "failed to create compressed cache"
415 msgstr "error al crear caché comprimido"
416
417 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
418 msgid "failed to download"
419 msgstr "error al descargar"
420
421 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
422 msgid "failed to download Config Update file"
423 msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
424
425 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
426 msgid "failed to format data file"
427 msgstr "error al formatear el archivo de datos"
428
429 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
430 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
431 msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
432
433 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
434 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
435 msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
436
437 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
438 msgid "failed to optimize data file"
439 msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
440
441 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
442 msgid "failed to parse"
443 msgstr "no se pudo analizar"
444
445 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
446 msgid "failed to parse Config Update file"
447 msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
448
449 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
450 msgid "failed to process allow-list"
451 msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
452
453 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
454 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
455 msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
456
457 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
458 msgid "failed to remove temporary files"
459 msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
460
461 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
462 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
463 msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
464
465 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
466 msgid "failed to sort data file"
467 msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
468
469 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
470 msgid "failed to stop %s"
471 msgstr "no se pudo detener %s"
472
473 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
474 msgid "failed to unpack compressed cache"
475 msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
476
477 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
478 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
479 msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
480
481 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
482 msgid "none"
483 msgstr "ninguno"
484
485 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
486 #~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
487
488 #~ msgid ""
489 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
490 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
491 #~ "details."
492 #~ msgstr ""
493 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
494 #~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
495 #~ "\">LÉEME</a> para obtener más información."
496
497 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
498 #~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
499
500 #~ msgid "Blacklisted Domains"
501 #~ msgstr "Dominios en la lista negra"
502
503 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
504 #~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
505
506 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
507 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
508
509 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
510 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
511
512 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
513 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
514
515 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
516 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
517
518 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
519 #~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
520
521 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
522 #~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
523
524 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
525 #~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
526
527 #~ msgid "Whitelisted Domains"
528 #~ msgstr "Dominios en lista blanca"
529
530 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
531 #~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
532
533 #~ msgid "failed to process whitelist"
534 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
535
536 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
537 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
538
539 #~ msgid "Service Status [%s]"
540 #~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
541
542 #~ msgid "Cache file containing"
543 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
544
545 #~ msgid "Compressed cache file found"
546 #~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
547
548 #~ msgid ""
549 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
550 #~ msgstr ""
551 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
552 #~ "anuncios, consulte el"
553
554 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
555 #~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
556
557 #~ msgid "Please note that"
558 #~ msgstr "Tenga en cuenta que"
559
560 #~ msgid "README"
561 #~ msgstr "LÉEME"
562
563 #~ msgid "System LED Configuration"
564 #~ msgstr "Configuración del sistema LED"
565
566 #~ msgid "domains"
567 #~ msgstr "dominios"
568
569 #~ msgid "domains found"
570 #~ msgstr "dominios encontrados"
571
572 #~ msgid "failed to create"
573 #~ msgstr "fallo al crear"
574
575 #~ msgid "failed to move"
576 #~ msgstr "error al mover"
577
578 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
579 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
580
581 #~ msgid "failed to stop"
582 #~ msgstr "error al detener"
583
584 #~ msgid "file"
585 #~ msgstr "archivo"
586
587 #~ msgid "for details."
588 #~ msgstr "para detalles."
589
590 #~ msgid "is blocking"
591 #~ msgstr "está bloqueando"
592
593 #~ msgid "is not installed or not found"
594 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
595
596 #~ msgid "is not supported on this system."
597 #~ msgstr "no es compatible con este sistema."
598
599 #~ msgid "to"
600 #~ msgstr "a"
601
602 #~ msgid "with"
603 #~ msgstr "con"
604
605 #~ msgid "Enable/Start"
606 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
607
608 #~ msgid "Reload"
609 #~ msgstr "Recargar"
610
611 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
612 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
613
614 #~ msgid "Service is enabled/started"
615 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
616
617 #~ msgid "Service started with error"
618 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
619
620 #~ msgid "Stop/Disable"
621 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
622
623 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
624 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
625
626 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
627 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
628
629 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
630 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
631
632 #~ msgid ""
633 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
634 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
635 #~ msgstr ""
636 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
637 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
638
639 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
640 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
641
642 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
643 #~ msgstr ""
644 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
645 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
646
647 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
648 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
649
650 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
651 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
652
653 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
654 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
655
656 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
657 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
658
659 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
660 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
661
662 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
663 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
664
665 #~ msgid ""
666 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
667 #~ msgstr ""
668 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
669 #~ "enrutador."
670
671 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
672 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
673
674 #~ msgid ""
675 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
676 #~ "service start time"
677 #~ msgstr ""
678 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
679 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
680
681 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
682 #~ msgstr ""
683 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
684
685 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
686 #~ msgstr ""
687 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
688 #~ "establecido"