Merge pull request #4562 from Ansuel/upnp-stun
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / es / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
17 msgid "%s Error: %s"
18 msgstr "%s Error: %s"
19
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
21 msgid "%s Error: %s %s"
22 msgstr "%s Error: %s %s"
23
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
25 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
26 msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
27
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
29 msgid "%s is not installed or not found"
30 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
31
32 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
33 msgid "Add IPv6 entries"
34 msgstr "Añadir entradas IPv6"
35
36 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
37 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
38 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
39
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
41 msgid "Advanced Configuration"
42 msgstr "Configuración avanzada"
43
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
45 msgid "Allowed Domain URLs"
46 msgstr "URLs de dominio permitidas"
47
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
49 msgid "Allowed Domains"
50 msgstr "Dominios permitidos"
51
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
53 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
54 msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
57 msgid ""
58 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
59 msgstr ""
60 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
61 "persistente."
62
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
64 msgid "Automatic Config Update"
65 msgstr "Actualización automática de configuración"
66
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
68 msgid "Basic Configuration"
69 msgstr "Configuración básica"
70
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
72 msgid "Blocked Domain URLs"
73 msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
74
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
76 msgid "Blocked Domains"
77 msgstr "Dominios bloqueados"
78
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
80 msgid "Blocked Hosts URLs"
81 msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
82
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
84 msgid "Cache file containing %s domains found."
85 msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
86
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
88 msgid "Collected Errors"
89 msgstr "Errores recopilados"
90
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
92 msgid "Compressed cache file found."
93 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
94
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
96 msgid "Configuration"
97 msgstr "Configuración"
98
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
100 msgid "Controls system log and console output verbosity."
101 msgstr ""
102 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
103
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
105 msgid "Curl download retry"
106 msgstr "Intento de descarga de Curl"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
109 msgid "DNS Service"
110 msgstr "Servicio de DNS"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
113 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
114 msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
115
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
117 msgid "DNSMASQ Config"
118 msgstr "Config de DNSMASQ"
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
121 msgid "DNSMASQ IP Set"
122 msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
125 msgid "DNSMASQ Servers File"
126 msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
129 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
130 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
131
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
133 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
134 msgid "Disable"
135 msgstr "Desactivar"
136
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
138 msgid "Disable Debugging"
139 msgstr "Desactivar depuración"
140
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
142 msgid "Do not add IPv6 entries"
143 msgstr "No añadir entradas IPv6"
144
145 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
146 msgid "Do not store compressed cache"
147 msgstr "No almacene caché comprimido"
148
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:315
150 msgid "Do not use simultaneous processing"
151 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
152
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
154 msgid "Download time-out (in seconds)"
155 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
156
157 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
158 msgid "Downloading"
159 msgstr "Descargando"
160
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
163 msgid "Enable"
164 msgstr "Activar"
165
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
167 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
168 msgid "Enable Debugging"
169 msgstr "Activar depuración"
170
171 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
172 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
173 msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
174
175 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
176 msgid "Error"
177 msgstr "Error"
178
179 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
180 msgid "Fail"
181 msgstr "Fallo"
182
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
184 msgid "Force Re-Download"
185 msgstr "Forzar re-descarga"
186
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
188 msgid "Force Reloading"
189 msgstr "Forzar recarga"
190
191 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
192 msgid "Force Router DNS"
193 msgstr "Forzar al DNS de enrutador"
194
195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
196 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
197 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
198
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
200 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
201 msgstr ""
202 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
203 "como secuestro de DNS."
204
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
206 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
207 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
208
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
210 msgid "IPv6 Support"
211 msgstr "Soporte IPv6"
212
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
214 msgid ""
215 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
216 "on timeout/fail."
217 msgstr ""
218 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
219 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
220
221 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
222 msgid "Individual domains to be allowed."
223 msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
224
225 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
226 msgid "Individual domains to be blocked."
227 msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
228
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
231 msgid "Info"
232 msgstr "Info"
233
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
235 msgid "LED to indicate status"
236 msgstr "LED para indicar estado"
237
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
239 msgid ""
240 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
241 "start time."
242 msgstr ""
243 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
244 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
245
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
247 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
248 msgstr ""
249 "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
250 "configurados"
251
252 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
253 msgid "Loading"
254 msgstr "Cargando"
255
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
257 msgid "Message"
258 msgstr "Mensaje"
259
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
261 msgid "Output Verbosity Setting"
262 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
263
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
265 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
266 msgstr ""
267 "Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
268 "de bloqueos/permitidos."
269
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
271 msgid ""
272 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
273 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
274 msgstr ""
275 "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
276 "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
277 "\">LÉEME</a> para obtener más información."
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
280 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
281 msgstr ""
282 "Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
283
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
290 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
291 msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
292
293 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
294 msgid "Restarting"
295 msgstr "Reiniciando"
296
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
298 msgid "Run service after set delay on boot."
299 msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
300
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
304 msgid "Service Status"
305 msgstr "Estado del servicio"
306
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
308 msgid "Service Status [%s %s]"
309 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
310
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
313 msgid "Simple AdBlock"
314 msgstr "Simple AdBlock"
315
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
317 msgid "Simple AdBlock Settings"
318 msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
319
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
321 msgid "Simultaneous processing"
322 msgstr "Procesamiento simultáneo"
323
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
325 msgid "Some output"
326 msgstr "Alguna salida"
327
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
329 msgid "Start"
330 msgstr "Iniciar"
331
332 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
333 msgid "Starting"
334 msgstr "Iniciando"
335
336 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
337 msgid "Stop"
338 msgstr "Detener"
339
340 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
341 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
342 msgstr ""
343 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
344 "segundos."
345
346 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
347 msgid "Stopped"
348 msgstr "Detenido"
349
350 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
351 msgid "Store compressed cache"
352 msgstr "Almacenar caché comprimido"
353
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
355 msgid "Store compressed cache file on router"
356 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
357
358 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
359 msgid "Success"
360 msgstr "Éxito"
361
362 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
363 msgid "Suppress output"
364 msgstr "Suprimir salida"
365
366 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
367 msgid "Task"
368 msgstr "Tarea"
369
370 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
371 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
372 msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
373
374 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
375 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
376 msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
377
378 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
379 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
380 msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
381
382 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:291
383 msgid "Unbound AdBlock List"
384 msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
385
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
387 msgid "Use simultaneous processing"
388 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
389
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
391 msgid "Verbose output"
392 msgstr "Salida detallada"
393
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
395 msgid "Warning"
396 msgstr "Advertencia"
397
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
399 msgid "failed to access shared memory"
400 msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
401
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
403 msgid "failed to create '%s' file"
404 msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
405
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
407 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
408 msgstr ""
409 "no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
410
411 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
412 msgid "failed to create compressed cache"
413 msgstr "error al crear caché comprimido"
414
415 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
416 msgid "failed to download"
417 msgstr "error al descargar"
418
419 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
420 msgid "failed to download Config Update file"
421 msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
422
423 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
424 msgid "failed to format data file"
425 msgstr "error al formatear el archivo de datos"
426
427 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
428 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
429 msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
430
431 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
432 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
433 msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
434
435 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
436 msgid "failed to optimize data file"
437 msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
438
439 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
440 msgid "failed to parse"
441 msgstr "no se pudo analizar"
442
443 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
444 msgid "failed to parse Config Update file"
445 msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
446
447 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
448 msgid "failed to process allow-list"
449 msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
450
451 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
452 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
453 msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
454
455 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
456 msgid "failed to remove temporary files"
457 msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
458
459 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
460 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
461 msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
462
463 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
464 msgid "failed to sort data file"
465 msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
466
467 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
468 msgid "failed to stop %s"
469 msgstr "no se pudo detener %s"
470
471 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
472 msgid "failed to unpack compressed cache"
473 msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
474
475 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
476 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
477 msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
478
479 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
480 msgid "none"
481 msgstr "ninguno"
482
483 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
484 #~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
485
486 #~ msgid "Blacklisted Domains"
487 #~ msgstr "Dominios en la lista negra"
488
489 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
490 #~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
491
492 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
493 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
494
495 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
496 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
497
498 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
499 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
500
501 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
502 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
503
504 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
505 #~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
506
507 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
508 #~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
509
510 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
511 #~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
512
513 #~ msgid "Whitelisted Domains"
514 #~ msgstr "Dominios en lista blanca"
515
516 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
517 #~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
518
519 #~ msgid "failed to process whitelist"
520 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
521
522 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
523 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
524
525 #~ msgid "Service Status [%s]"
526 #~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
527
528 #~ msgid "Cache file containing"
529 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
530
531 #~ msgid "Compressed cache file found"
532 #~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
533
534 #~ msgid ""
535 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
536 #~ msgstr ""
537 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
538 #~ "anuncios, consulte el"
539
540 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
541 #~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
542
543 #~ msgid "Please note that"
544 #~ msgstr "Tenga en cuenta que"
545
546 #~ msgid "README"
547 #~ msgstr "LÉEME"
548
549 #~ msgid "System LED Configuration"
550 #~ msgstr "Configuración del sistema LED"
551
552 #~ msgid "domains"
553 #~ msgstr "dominios"
554
555 #~ msgid "domains found"
556 #~ msgstr "dominios encontrados"
557
558 #~ msgid "failed to create"
559 #~ msgstr "fallo al crear"
560
561 #~ msgid "failed to move"
562 #~ msgstr "error al mover"
563
564 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
565 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
566
567 #~ msgid "failed to stop"
568 #~ msgstr "error al detener"
569
570 #~ msgid "file"
571 #~ msgstr "archivo"
572
573 #~ msgid "for details."
574 #~ msgstr "para detalles."
575
576 #~ msgid "is blocking"
577 #~ msgstr "está bloqueando"
578
579 #~ msgid "is not installed or not found"
580 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
581
582 #~ msgid "is not supported on this system."
583 #~ msgstr "no es compatible con este sistema."
584
585 #~ msgid "to"
586 #~ msgstr "a"
587
588 #~ msgid "with"
589 #~ msgstr "con"
590
591 #~ msgid "Enable/Start"
592 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
593
594 #~ msgid "Reload"
595 #~ msgstr "Recargar"
596
597 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
598 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
599
600 #~ msgid "Service is enabled/started"
601 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
602
603 #~ msgid "Service started with error"
604 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
605
606 #~ msgid "Stop/Disable"
607 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
608
609 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
610 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
611
612 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
613 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
614
615 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
616 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
617
618 #~ msgid ""
619 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
620 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
621 #~ msgstr ""
622 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
623 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
624
625 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
626 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
627
628 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
629 #~ msgstr ""
630 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
631 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
632
633 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
634 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
635
636 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
637 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
638
639 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
640 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
641
642 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
643 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
644
645 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
646 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
647
648 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
649 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
650
651 #~ msgid ""
652 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
653 #~ msgstr ""
654 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
655 #~ "enrutador."
656
657 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
658 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
659
660 #~ msgid ""
661 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
662 #~ "service start time"
663 #~ msgstr ""
664 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
665 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
666
667 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
668 #~ msgstr ""
669 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
670
671 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
672 #~ msgstr ""
673 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
674 #~ "establecido"