treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt-br / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Language: pt_BR\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
13
14 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
15 msgid "Add IPv6 entries"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
19 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
23 msgid "Advanced Configuration"
24 msgstr "Configurações Avançadas"
25
26 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
27 msgid ""
28 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
32 msgid "Basic Configuration"
33 msgstr "Configurações Básicas"
34
35 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
36 msgid "Blacklisted Domain URLs"
37 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
38
39 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
40 msgid "Blacklisted Domains"
41 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
42
43 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
44 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
45 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
46
47 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
48 msgid "Collected Errors"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
52 msgid "Configuration"
53 msgstr "Configuração"
54
55 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
56 msgid "Controls system log and console output verbosity."
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
60 msgid "Curl download retry"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
64 msgid "DNS Service"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
68 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
72 msgid "DNSMASQ Config"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
76 msgid "DNSMASQ IP Set"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
80 msgid "DNSMASQ Servers File"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
84 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
85 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
86
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
88 msgid "Disable Debugging"
89 msgstr "Desabilitar Depuração"
90
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
92 msgid "Do not add IPv6 entries"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
96 msgid "Do not store compressed cache"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
100 msgid "Do not use simultaneous processing"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
104 msgid "Download time-out (in seconds)"
105 msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
106
107 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
109 msgid "Enable Debugging"
110 msgstr "Habilitar Depuração"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
113 msgid "Enable/Start"
114 msgstr "Habilitar/Iniciar"
115
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
117 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
121 msgid "Force Router DNS"
122 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
125 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
126 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
129 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
133 msgid "IPv6 Support"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
137 msgid ""
138 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
139 "on timeout/fail."
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
143 msgid "Individual domains to be blacklisted."
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
147 msgid "Individual domains to be whitelisted."
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
152 msgid "Info"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
156 msgid "LED to indicate status"
157 msgstr "LED para indicar o estado"
158
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
160 msgid ""
161 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
162 "start time."
163 msgstr ""
164
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
166 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
167 msgstr ""
168 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
169 "definidos"
170
171 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
172 msgid "Message"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
176 msgid "Output Verbosity Setting"
177 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
178
179 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
180 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
184 msgid "Pick the LED not already used in"
185 msgstr "Escolha um LED não usando em"
186
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
191 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
193 msgid "Please note that"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
197 msgid "README"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
201 msgid "Reload"
202 msgstr "Recarregar"
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
205 msgid "Run service after set delay on boot."
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
210 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
211 msgid "Service Status"
212 msgstr "Estado do Serviço"
213
214 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
215 msgid "Service is disabled/stopped"
216 msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
217
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
219 msgid "Service is enabled/started"
220 msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
221
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
223 msgid "Service started with error"
224 msgstr "O serviço iniciou com erro"
225
226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
227 msgid "Simple AdBlock"
228 msgstr "Simple AdBlock"
229
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
231 msgid "Simple AdBlock Settings"
232 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
233
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
235 msgid "Simultaneous processing"
236 msgstr ""
237
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
239 msgid "Some output"
240 msgstr "Pouco detalhado"
241
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
243 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
247 msgid "Stop/Disable"
248 msgstr "Parar/Desabilitar"
249
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
251 msgid "Store compressed cache"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
255 msgid "Store compressed cache file on router"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
259 msgid "Suppress output"
260 msgstr "Suprimir"
261
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
263 msgid "System LED Configuration"
264 msgstr "Configuração do LED"
265
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
267 msgid "Task"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
271 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
275 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
279 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
283 msgid "Unbound AdBlock List"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
287 msgid "Use simultaneous processing"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
291 msgid "Verbose output"
292 msgstr "Detalhado"
293
294 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
295 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
296 msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
297
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
299 msgid "Whitelisted Domain URLs"
300 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
301
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
303 msgid "Whitelisted Domains"
304 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
305
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
307 msgid "for details."
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
313 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
314 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
316 msgid "is not supported on this system."
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
320 msgid "none"
321 msgstr "nenhum"
322
323 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
324 #~ msgstr ""
325 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
326 #~ "console"
327
328 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
329 #~ msgstr ""
330 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
331 #~ "como redirecionamento de DNS"
332
333 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
334 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
335
336 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
337 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
338
339 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
340 #~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
341
342 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
343 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
344
345 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
346 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
347
348 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
349 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
350
351 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
352 #~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
353
354 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
355 #~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
356
357 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
358 #~ msgstr ""
359 #~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
360
361 #~ msgid "Enable/start service"
362 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"