Merge pull request #3064 from TDT-AG/pr/20190913-luci-app-commands
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt-br / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Language: pt_BR\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
13
14 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
15 msgid "Add IPv6 entries"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
19 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
23 msgid "Advanced Configuration"
24 msgstr "Configurações Avançadas"
25
26 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
27 msgid "Allow Non-ASCII"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
31 msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
35 msgid ""
36 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
37 msgstr ""
38
39 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
40 msgid "Basic Configuration"
41 msgstr "Configurações Básicas"
42
43 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
44 msgid "Blacklisted Domain URLs"
45 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
46
47 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
48 msgid "Blacklisted Domains"
49 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
50
51 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
52 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
53 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
54
55 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
56 msgid "Collected Errors"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
60 msgid "Configuration"
61 msgstr "Configuração"
62
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
64 msgid "Controls system log and console output verbosity."
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
68 msgid "Curl download retry"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
72 msgid "DNS Service"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
76 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
80 msgid "DNSMASQ Config"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
84 msgid "DNSMASQ Servers File"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
88 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
89 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
90
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:224
92 msgid "Disable Debugging"
93 msgstr "Desabilitar Depuração"
94
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
96 msgid "Do not add IPv6 entries"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
100 msgid "Do not allow Non-ASCII"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
104 msgid "Do not store compressed cache"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:209
108 msgid "Do not use simultaneous processing"
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
112 msgid "Download time-out (in seconds)"
113 msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
114
115 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
117 msgid "Enable Debugging"
118 msgstr "Habilitar Depuração"
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
121 msgid "Enable/Start"
122 msgstr "Habilitar/Iniciar"
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
125 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
129 msgid "Force Router DNS"
130 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
131
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
133 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
134 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
137 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
141 msgid "IPv6 Support"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
145 msgid ""
146 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
147 "on timeout/fail."
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
151 msgid "Individual domains to be blacklisted."
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
155 msgid "Individual domains to be whitelisted."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
160 msgid "Info"
161 msgstr ""
162
163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
164 msgid "LED to indicate status"
165 msgstr "LED para indicar o estado"
166
167 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
168 msgid ""
169 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
170 "start time."
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
174 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
175 msgstr ""
176 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
177 "definidos"
178
179 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
180 msgid "Message"
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
184 msgid ""
185 "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
186 "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
190 msgid "Output Verbosity Setting"
191 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
192
193 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
194 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
198 msgid "Pick the LED not already used in"
199 msgstr "Escolha um LED não usando em"
200
201 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
202 msgid "README"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
206 msgid "Reload"
207 msgstr "Recarregar"
208
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
210 msgid "Run service after set delay on boot."
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
214 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
215 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
216 msgid "Service Status"
217 msgstr "Estado do Serviço"
218
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
220 msgid "Service is disabled/stopped"
221 msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
222
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
224 msgid "Service is enabled/started"
225 msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
226
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
228 msgid "Service started with error"
229 msgstr "O serviço iniciou com erro"
230
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
232 msgid "Simple AdBlock"
233 msgstr "Simple AdBlock"
234
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:46
236 msgid "Simple AdBlock Settings"
237 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
238
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
240 msgid "Simultaneous processing"
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
244 msgid "Some output"
245 msgstr "Pouco detalhado"
246
247 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
248 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
252 msgid "Stop/Disable"
253 msgstr "Parar/Desabilitar"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
256 msgid "Store compressed cache"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
260 msgid "Store compressed cache file on router"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
264 msgid "Suppress output"
265 msgstr "Suprimir"
266
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
268 msgid "System LED Configuration"
269 msgstr "Configuração do LED"
270
271 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
272 msgid "Task"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
276 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
280 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
284 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
288 msgid "Unbound AdBlock List"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
292 msgid "Use simultaneous processing"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
296 msgid "Verbose output"
297 msgstr "Detalhado"
298
299 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:229
300 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
301 msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
302
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
304 msgid "Whitelisted Domain URLs"
305 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
306
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
308 msgid "Whitelisted Domains"
309 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
310
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
312 msgid "for details."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
316 msgid "none"
317 msgstr "nenhum"
318
319 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
320 #~ msgstr ""
321 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
322 #~ "console"
323
324 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
325 #~ msgstr ""
326 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
327 #~ "como redirecionamento de DNS"
328
329 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
330 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
331
332 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
333 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
334
335 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
336 #~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
337
338 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
339 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
340
341 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
342 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
343
344 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
345 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
346
347 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
348 #~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
349
350 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
351 #~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
352
353 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
354 #~ msgstr ""
355 #~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
356
357 #~ msgid "Enable/start service"
358 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"