3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:10+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-21 07:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
8 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssplash/ca/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
17 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
18 msgid "%s with the operator of this access point."
21 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
22 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
26 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
28 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
29 "activists of this project share their private internet connections. These "
30 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
31 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
34 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
36 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
37 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
40 "Accés a la xarxa no està garantit. Pot ser interromput en qualsevol moment "
41 "sense notificació per qualsevol motiu, en certs dispositius, i pot ser "
42 "bloquejat a certs usuaris."
44 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
45 msgid "Active Clients"
46 msgstr "Clients actius"
48 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
49 msgid "Allowed hosts/subnets"
50 msgstr "Hosts/subxarxes permets"
52 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
54 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
55 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
58 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
60 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
61 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
62 "Whitelisted clients are not limited."
65 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
67 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
70 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
74 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
78 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
80 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
81 "time you need to accept these rules again."
84 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
85 msgid "Clearance time"
88 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
89 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
90 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
91 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
95 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
97 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
100 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
102 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
103 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
106 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
107 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
110 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
112 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
116 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
117 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
120 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
121 msgid "Contact the owner"
124 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
128 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
130 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
131 "are always allowed."
134 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
135 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
137 "Dona una mica de diners per a ajudar-nos a mantenir aquest project viu."
139 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
140 msgid "Download limit"
141 msgstr "Límit de baixada"
143 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
144 msgid "Edit the complete splash text"
147 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
148 msgid "Fair Use Policy"
149 msgstr "Política d'ús just"
151 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
152 msgid "Firewall zone"
153 msgstr "Zona de tallafocs"
155 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
159 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
160 msgid "Get in contact"
163 #: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
164 msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
167 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
169 msgstr "Nom de l’amfitrió"
171 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
172 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
178 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
180 "Si opereu el vostre propi equip WiFi, utilitzeu canals distints dels nostres."
182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
183 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
184 msgstr "Si utilitzeu aquesta xarxa regularment, us demanem el vostre suport:"
186 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
187 msgid "Include your own text in the default splash"
190 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
191 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
192 msgstr "Intercepta trànsit de clients en aquesta interfície"
194 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
198 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
199 msgid "Interfaces that are used for Splash."
200 msgstr "interfícies que s'utilitzen pel Splash."
202 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
204 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
205 "contributing to this project."
208 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
209 msgid "Legally Prohibited Activities"
210 msgstr "Activitats legalment prohibits"
212 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
213 msgid "Legally Prohibited content"
214 msgstr "Contingut legalment prohibit"
216 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
217 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
218 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
222 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
223 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
224 msgstr "Les adreces MAC en aquesta llista estan bloquejades."
226 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
228 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
229 "and are not bandwidth limited."
232 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
234 msgstr "Màscara de xarxa"
236 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
240 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
241 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
242 msgid "No clients connected"
243 msgstr "Cap client connectat"
245 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
247 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
250 "Si us plau, noteu que no som proveïdor de servei de Internet sinó una xarxa "
251 "comunitària experimental."
253 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
257 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
258 msgid "Redirect target"
261 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
265 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
266 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
270 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
271 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
274 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
278 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
280 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
281 "responsible for the safety of their own connections and devices."
283 "La xarxa, com a la Internet, no és xifrada i és oberta. Cada partícip és "
284 "responsable de la seguretat dels seus propis connexions i dispositius."
286 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
288 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
289 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
293 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
295 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
296 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
297 "use of the network."
300 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
302 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
303 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
306 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
308 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
311 "El partícip consent a no transferir contingut sobre la xarxa que violi la "
314 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
316 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
317 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
319 "El partícip consent a no utilitzar la xarxa de qualsevol manera que danyi la "
320 "infraestructura, la xarxa en si, els seus operadors o altres partícips."
322 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
324 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
325 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
327 "Aquestes condicions d'ús governen l'ús de la xarxa pels ordinadors, "
328 "organitzadors personals o dispositius similars (\"Dispositius\") dels seus "
329 "partícips dins de la xarxa."
331 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
332 msgid "Time remaining"
333 msgstr "Temps restant"
335 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
337 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
338 "can try to contact the owner of this access point:"
340 "Per demanar el motiu perquè s'us ha bloquejat o per demanar l'accés de nou, "
341 "podeu intentar contactar al propietari d'aquest punt d'accés:"
343 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
344 msgid "Traffic in/out"
345 msgstr "Trànsit entrant/sortint"
347 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
349 msgstr "Límit de pujada"
351 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
352 msgid "Usage Agreement"
355 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
359 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
361 msgstr "Llista blanca"
363 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
364 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
365 msgstr "Ja esteu connectat a la xarxa en malla sense fil gratis"
367 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
369 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
370 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
371 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
373 "Podeu introduir aquí el vostre propi text que es mostra als clients.<br />Es "
374 "pot utilitzar els següents marcadors: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
375 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME### ###LIMIT### i ###ACCEPT###."
377 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
379 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
380 "something that our rules explicitly forbid."
382 "S'us ha bloquejat el accés a aquesta xarxa, probablement perquè heu fet "
383 "alguna cosa que les nostres regles explícitament prohibeixen."
385 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
386 msgid "Your bandwidth is limited to"
387 msgstr "La vostra amplada de banda està limitat a"
389 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
390 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
391 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
395 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
399 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
400 msgid "optional when using host addresses"
401 msgstr "opcional quan s'utilitza adreces de host"
403 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
404 msgid "perform any kind of illegal activities"
405 msgstr "realitza qualsevol tipus d'activitat il·legal"
407 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
408 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
409 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
413 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
414 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
415 msgid "temporarily blocked"
416 msgstr "bloquejat temporalment"
418 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
419 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
423 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
424 msgid "use filesharing applications on this network"
425 msgstr "utilitza aplicacions de compartició de fitxers en aquesta xarxa"
427 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
428 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
429 msgstr "malgasta l'amplada de banda amb baixades o corrents innecessaris"
431 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
432 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
433 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
435 msgstr "en llista blanca"