3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssplash/de/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
17 msgid "%s with the operator of this access point."
18 msgstr "%s mit dem Betreiber dieses Accesspoints."
20 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
21 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
25 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
27 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
28 "activists of this project share their private internet connections. These "
29 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
30 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
32 "Zugang zum Internet ist unter Umständen dennoch möglich, da einige "
33 "Teilnehmer dieses Netzes ihren eigenen Internetzugang teilen. Da alle Nutzer "
34 "sich diese wenigen Zugänge teilen müssen bitten wir darum, folgende "
35 "Aktivitäten zu unterlassen:"
37 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
39 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
40 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
43 "Der Zugang zum Netzwerk wird nicht garantiert. Er kann jederzeit und ohne "
44 "Angabe von Gründen unterbrochen oder für bestimmte Endgeräte und Teilnehmer "
47 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
48 msgid "Active Clients"
49 msgstr "verbundene Clients"
51 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
52 msgid "Allowed hosts/subnets"
53 msgstr "Erlaubte Rechner/Netzwerke"
55 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
57 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
58 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
60 "Als Alternative zum Bearbeiten des kompletten Splash-Textes (oben) kann auch "
61 "nur eigener Text in die Default-Splashseite eingebunden werden. Dazu im "
62 "folgenden Feld den eigenen Text eingeben."
64 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
66 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
67 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
68 "Whitelisted clients are not limited."
70 "Die Bandbreitenlimitierung für Clients wird nur aktiviert, wenn sowohl für "
71 "Up- als auch für Download Limits eingegeben wurden. Ein Wert von 0 "
72 "deaktiviert die Bandbreitenbeschränkung komplett. Rechner/Netze aus der "
73 "Whitelist werden nicht limitiert."
75 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
77 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
79 "Werde ein aktives Mitglied unserer Community und hilf, indem du selbst einen "
80 "Access Point betreibst"
82 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
86 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
90 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
92 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
93 "time you need to accept these rules again."
95 "Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk für %s "
96 "Stunde(n) benutzen. Danach wirst du aufgefordert diese Bedingungen erneut zu "
99 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
100 msgid "Clearance time"
101 msgstr "Freigabezeit"
103 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
104 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
105 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
106 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
107 msgid "Client-Splash"
108 msgstr "Client-Splash"
110 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
112 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
114 "Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und "
115 "andere Meshnetzwerke."
117 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
119 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
120 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
122 "Wird hier eine URL angegeben dann werden Clients zu dieser Seite "
123 "weitergeleitet nachdem sie die Nutzungsbedingungen akzeptiert haben. Wird "
124 "keine URL angegeben dann werden Clients zu der ursprünglich angeforderten "
125 "Seite weitergeleitet."
127 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
128 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
130 "Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s)"
132 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
134 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
137 "Clients die den Splash akzeptiert haben dürfen das Netzwerk für so viele "
140 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
141 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
142 msgstr "Uploadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s)"
144 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
145 msgid "Contact the owner"
146 msgstr "Kontaktiere den Eigentümer"
148 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
152 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
154 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
155 "are always allowed."
157 "Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom "
158 "Splashvorgang ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne "
159 "Authentifizierung erreicht werden."
161 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
162 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
164 "Hilf durch eine Spende dieses Projekt aufrechzuerhalten oder weiter "
167 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
168 msgid "Download limit"
169 msgstr "Downloadbegrenzung"
171 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
172 msgid "Edit the complete splash text"
173 msgstr "Bearbeiten des kompletten Splash-Textes"
175 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
176 msgid "Fair Use Policy"
177 msgstr "Fair-Use-Richtlinie"
179 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
180 msgid "Firewall zone"
181 msgstr "Firewallzone"
183 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
187 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
188 msgid "Get in contact"
189 msgstr "Kontaktieren"
191 #: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
192 msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
193 msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-splash erlauben"
195 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
199 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
200 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
204 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
206 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
207 msgstr "Betreibe deine eigenen WLAN-Geräte auf anderen Kanälen als wir."
209 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
210 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
211 msgstr "Wenn du unser Netzwerk regelmässig benutzt dann hilf uns bitte, z.B.:"
213 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
214 msgid "Include your own text in the default splash"
215 msgstr "Einbinden von eigenem Text in die Default-Splashseite"
217 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
218 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
219 msgstr "Clientverkehr auf dieser Schnittstelle abfangen"
221 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
223 msgstr "Schnittstellen"
225 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
226 msgid "Interfaces that are used for Splash."
227 msgstr "Schnittstellen die für Splash benutzt werden."
229 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
231 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
232 "contributing to this project."
234 "KB/s (Download/Upload). Durch die aktive Teilnahme an unserem Netzwerks "
235 "kannst du dieses Bandbreitenlimit deaktivieren."
237 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
238 msgid "Legally Prohibited Activities"
239 msgstr "Verbotene Handlungen"
241 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
242 msgid "Legally Prohibited content"
243 msgstr "Verbotene Inhalte"
245 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
246 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
247 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
251 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
252 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
253 msgstr "MAC-Adressen in dieser Liste werden geblockt."
255 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
257 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
258 "and are not bandwidth limited."
260 "MAC-Adressen von Clients in der Whitelist. Diese müssen den Splash nicht "
261 "akzeptieren und unterliegen keinen Bandbreitenbegrenzungen."
263 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
267 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
271 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
272 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
273 msgid "No clients connected"
274 msgstr "Keine Clients verbunden"
276 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
278 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
281 "Bitte sei dir darüber bewusst, dass wir kein Internetanbieter sondern ein "
282 "experimentelles Gemeinschaftsnetzwerk sind."
284 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
286 msgstr "Standardregel"
288 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
289 msgid "Redirect target"
290 msgstr "Ziel für Weiterleitung"
292 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
296 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
297 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
301 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
302 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
303 msgstr "Splashregeln werden in diese Firewallzone eingegliedert"
305 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
309 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
311 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
312 "responsible for the safety of their own connections and devices."
314 "Das Netzwerk ist, wie das Internet auch, unverschlüsselt und offen. Jeder "
315 "Teilnehmer ist selbst für die Sicherheit seiner Verbindungen und seiner "
316 "Endgeräte verantwortlich."
318 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
320 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
321 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
324 "Das offene und freie drahtlose Netzwerk wird von Freiwilligen betrieben "
325 "(\"Betreiber\"), die die nötigen Geräte und Internet-Anschlüsse "
326 "(\"Infrastruktur\") auf eigene Kosten zur Verfügung stellen."
328 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
330 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
331 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
332 "use of the network."
334 "Die Betreiber lehnen jede Haftung für Datenverlust, unbefugten Zugriff auf "
335 "Endgeräte, Schäden an Endgeräten oder finanzielle Verluste, die ein "
336 "Teilnehmer durch die Nutzung des Netzwerks erleidet ab."
338 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
340 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
341 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
343 "Der Teilnehmer verpflichtet sich, keine Handlungen vorzunehmen bzw. "
344 "Handlungen zu unterlassen, welche gesetzliche Bestimmungen oder die Rechte "
347 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
349 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
352 "Der Teilnehmer verpflichtet sich, keine Inhalte über das Netzwerk zu "
353 "übertragen, welche gegen geltendes Recht verstoßen."
355 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
357 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
358 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
360 "Der Teilnehmer verpflichtet sich, das Netzwerk nicht in einer Weise zu "
361 "beanspruchen, welche die Infrastruktur, das Netzwerk selbst, dessen "
362 "Betreiber oder andere Teilnehmer beeinträchtigt."
364 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
366 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
367 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
369 "Diese Nutzungsbestimmungen regeln die Inanspruchnahme des Netzwerks durch "
370 "die Teilnehmer, welche sich mittels Computer, Handheld o.ä (\"Endgerät\") "
371 "mit dem Netzwerk verbinden."
373 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
374 msgid "Time remaining"
375 msgstr "Verbleibende Zeit"
377 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
379 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
380 "can try to contact the owner of this access point:"
382 "Um nach dem Grund der Sperrung zu fragen oder um deren Aufhebung zu bitten "
383 "wende dich an den Administrator dieses Access Points:"
385 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
386 msgid "Traffic in/out"
387 msgstr "Ein-/Ausgehender Verkehr"
389 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
391 msgstr "Upload-Begrenzung"
393 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
394 msgid "Usage Agreement"
395 msgstr "Nutzungsbestimmungen"
397 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
401 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
403 msgstr "Positivliste"
405 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
406 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
407 msgstr "Du bist jetzt verbunden mit dem freien Funknetzwerk"
409 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
411 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
412 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
413 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
415 "Hier kann ein eigener Text eingegeben werden, der Clients angezeigt wird."
416 "<br />Folgende Marker können dabei verwendet werden: ###COMMUNITY###, "
417 "###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### und "
420 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
422 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
423 "something that our rules explicitly forbid."
425 "Der Zugang zu diesem Netzwerk wurde vom Administrator blockiert. Das kann "
426 "verschiedene Gründe haben, sehr wahrscheinlich hast du jedoch die Regeln "
427 "dieses Netzwerks nicht beachtet und dadurch Probleme verursacht."
429 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
430 msgid "Your bandwidth is limited to"
431 msgstr "Deine Bandbreite ist limitiert auf"
433 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
434 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
435 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
439 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
443 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
444 msgid "optional when using host addresses"
445 msgstr "Die Angabe ist optional wenn nur einzelne Rechner/IPs verwendet werden"
447 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
448 msgid "perform any kind of illegal activities"
449 msgstr "Illegale Aktivitäten"
451 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
452 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
453 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
457 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
458 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
459 msgid "temporarily blocked"
460 msgstr "Vorübergehend geblockt"
462 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
463 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
467 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
468 msgid "use filesharing applications on this network"
469 msgstr "Filesharing betreiben"
471 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
472 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
473 msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden"
475 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
476 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
477 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
484 #~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
485 #~ msgstr "Nimm %s mit dem Betreiber dieses Access Points auf."
488 #~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
489 #~ "they are always allowed."
491 #~ "Rechner und Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang "
492 #~ "ausgenommen, d.h. sie dürfen das Netzwerk immer und ohne "
493 #~ "Authentifizierung benutzen."