3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-06-21 17:44+0200\n"
5 "Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
19 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
20 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
23 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
24 msgid "Action (target)"
27 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
28 msgid "Add command for reading values"
29 msgstr "Přidat příkaz pro čtení hodnot"
31 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
32 msgid "Add matching rule"
33 msgstr "Přidat pravidlo pro výběr"
35 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
37 msgid "Add multiple hosts separated by space."
38 msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou"
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Přidat příkaz pro upozornění"
44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
45 msgid "Aggregate number of connected users"
48 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
49 msgid "Base Directory"
50 msgstr "Základní adresář"
52 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
53 msgid "Basic monitoring"
54 msgstr "Základní sledování"
56 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
57 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
60 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
66 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
69 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
70 msgid "CPU Plugin Configuration"
71 msgstr "Nastavení CPU pluginu"
73 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
77 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
78 msgid "CSV Plugin Configuration"
79 msgstr "Nastavení CSV pluginu"
81 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
82 msgid "Cache collected data for"
83 msgstr "Mezipamět pro ukládání dat"
85 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
86 msgid "Cache flush interval"
87 msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti"
89 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
93 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
97 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
99 msgstr "CollectRoutes"
101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
102 msgid "CollectTopology"
103 msgstr "CollectTopology"
105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
106 msgid "Collectd Settings"
107 msgstr "Nastavení Collectd"
109 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
111 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
112 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
115 "Collectd je malý daemon pro shromažďování dat z nejrůznějších zdrojů zkrz "
116 "rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu "
119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
125 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
126 msgstr "Nastavení pluginu Conntrack"
128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
129 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
130 msgid "Context Switches"
133 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
134 msgid "DF Plugin Configuration"
135 msgstr "Nastavení pluginu DF"
137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
138 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
142 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
143 msgid "DNS Plugin Configuration"
144 msgstr "Nastavení DNS pluginu"
146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
147 msgid "Data collection interval"
148 msgstr "Interval sběru dat"
150 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
151 msgid "Datasets definition file"
154 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
155 msgid "Destination ip range"
156 msgstr "Rozsah cílových IP adres"
158 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
159 msgid "Directory for collectd plugins"
160 msgstr "Adresář s pluginy pro collectd"
162 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
163 msgid "Directory for sub-configurations"
164 msgstr "Adresář pro pod-nastavení"
166 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
167 msgid "Disk Plugin Configuration"
168 msgstr "Nastavení Disk pluginu"
170 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
172 msgid "Disk Space Usage"
173 msgstr "Využití místa na disku"
175 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
176 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
178 msgstr "Využití disku"
180 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
181 msgid "Display Host »"
182 msgstr "Zobrazit hostitele »"
184 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
185 msgid "Display timespan »"
186 msgstr "Zobrazit časové rozpětí »"
188 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
189 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
190 msgstr "Nastavení E-Mail pluginu"
192 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
196 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
197 msgid "Empty value = monitor all"
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
237 msgid "Enable this plugin"
238 msgstr "Povolit tento plugin"
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
246 msgid "Entropy Plugin Configuration"
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
253 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
254 msgid "Exec Plugin Configuration"
255 msgstr "Nastavení pluginu Exec"
257 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
258 msgid "Filter class monitoring"
261 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
266 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
267 msgid "Flush cache after"
268 msgstr "Vyprázdnit cache po"
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
271 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
274 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
275 msgid "Gather compression statistics"
278 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
279 msgid "General plugins"
282 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
283 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
286 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
290 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
295 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
297 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
298 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
300 "Zde můžete nastavit externí příkazy, které budou spuštěny v tomto pořadí "
301 "daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné "
304 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
306 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
307 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
308 "will be fed to the the called programs stdin."
311 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
313 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
316 "Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná "
319 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
320 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
323 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
327 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
331 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
332 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
333 msgstr "IP nebo hostname, odkud získat txtinfo výstup"
335 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
336 msgid "IRQ Plugin Configuration"
337 msgstr "Nastavení IRQ pluginu"
339 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
340 msgid "Ignore source addresses"
341 msgstr "Ignorovat zdrojové adresy"
343 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
344 msgid "Incoming interface"
345 msgstr "Příchozí rozhraní"
347 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
348 msgid "Interface Plugin Configuration"
349 msgstr "Nastavení Interface pluginu"
351 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
357 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
361 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
362 msgid "Interval for pings"
363 msgstr "Interval pro ping"
365 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
366 msgid "Iptables Plugin Configuration"
367 msgstr "Nastavení Iptables pluginu"
369 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
370 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
372 "Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky."
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
376 msgstr "Naslouchající hostitel"
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
380 msgstr "Naslouchající port"
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
383 msgid "Listener interfaces"
384 msgstr "Rozhraní naslouchajícího"
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
387 msgid "Load Plugin Configuration"
388 msgstr "Načíst nastavení pluginů"
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
392 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
397 msgid "Maximum allowed connections"
398 msgstr "Maximální množství povolených spojení"
400 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
406 msgid "Memory Plugin Configuration"
407 msgstr "Nastavení pluginu Memory (Paměť)"
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
411 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
415 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
417 msgid "Monitor all except specified"
418 msgstr "Sledovat vše kromě vybraných"
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
421 msgid "Monitor all local listen ports"
422 msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty"
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
425 msgid "Monitor all sensors"
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
429 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
433 msgid "Monitor devices"
434 msgstr "Sledovat zařízení"
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
437 msgid "Monitor disks and partitions"
438 msgstr "Sledovat disky a oddíly"
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
441 msgid "Monitor filesystem types"
442 msgstr "Sledovat typy souborových systémů"
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
449 msgid "Monitor hosts"
450 msgstr "Sledovat hostitele"
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
453 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
455 msgid "Monitor interfaces"
456 msgstr "Sledovat rozhraní"
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
459 msgid "Monitor interrupts"
460 msgstr "Sledovat přerušení"
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
463 msgid "Monitor local ports"
464 msgstr "Sledovat místní porty"
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
467 msgid "Monitor mount points"
468 msgstr "Sledovat přípojné body"
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
471 msgid "Monitor processes"
472 msgstr "Sledovat procesy"
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
475 msgid "Monitor remote ports"
476 msgstr "Sledovat vzdálené porty"
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
483 msgid "Name of the rule"
484 msgstr "Název pravidla"
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
492 msgid "Netlink Plugin Configuration"
493 msgstr "Nastavení pluginu Netlink"
495 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
500 msgid "Network Plugin Configuration"
501 msgstr "Nastavení pluginu Síť"
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
504 msgid "Network plugins"
505 msgstr "Síťové pluginy"
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
508 msgid "Network protocol"
509 msgstr "Síťový protokol"
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
513 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
514 "directory and all its parent directories need to be world readable."
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
518 msgid "Number of threads for data collection"
519 msgstr "Počet vláken pro sběr dat"
521 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
522 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
527 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
528 msgstr "Nastavení pluginu OLSRd"
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
531 msgid "Only create average RRAs"
534 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
540 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
544 msgid "OpenVPN status files"
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
552 msgid "Outgoing interface"
553 msgstr "Odchozí rozhraní"
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
556 msgid "Output plugins"
557 msgstr "Výstupní pluginy"
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
565 msgid "Ping Plugin Configuration"
566 msgstr "Nastavení pluginu Ping"
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
573 msgid "Port for apcupsd communication"
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
582 msgid "Processes Plugin Configuration"
583 msgstr "Nastavení pluginu Procesy"
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
586 msgid "Processes to monitor separated by space"
587 msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)"
589 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
595 msgid "Qdisc monitoring"
596 msgstr "Sledování Qdisc"
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
600 msgid "RRD XFiles Factor"
601 msgstr "RRD XFiles Factor"
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
604 msgid "RRD heart beat interval"
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
608 msgid "RRD step interval"
611 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
616 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
617 msgstr "Nastavení pluginu RRDTool"
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
621 msgstr "Řádky na jeden RRA"
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
629 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
632 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
633 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
648 msgid "Sensors Plugin Configuration"
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
653 msgstr "Hostitel serveru"
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
657 msgstr "Port serveru"
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
664 msgid "Shaping class monitoring"
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
668 msgid "Show max values instead of averages"
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
673 msgstr "Soubor socketu"
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
677 msgstr "Skupina socketů"
679 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
680 msgid "Socket permissions"
681 msgstr "Oprávnění socketu"
683 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
684 msgid "Source ip range"
685 msgstr "Rozsah zdrojových IP"
687 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
688 msgid "Specifies what information to collect about links."
689 msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o odkazech."
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
692 msgid "Specifies what information to collect about routes."
693 msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách"
695 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
696 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
697 msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii"
699 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
700 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
701 msgid "Splash Leases"
704 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
705 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
708 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
715 msgid "Storage directory"
716 msgstr "Úložný adresář"
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
719 msgid "Storage directory for the csv files"
720 msgstr "Úložný adresář pro soubory CSV"
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
723 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
724 msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních"
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
727 msgid "Stored timespans"
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
733 msgstr "Zatížení systému"
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
736 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
737 msgid "TCP Connections"
740 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
741 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
742 msgstr "Nastavení pluginu TCPConns"
744 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
745 msgid "TTL for network packets"
746 msgstr "TTL pro síťové pakety"
748 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
749 msgid "TTL for ping packets"
750 msgstr "TTL pro pakety pingu"
752 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
756 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
757 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
760 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
761 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
764 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
766 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
770 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
772 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
776 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
778 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
780 msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení."
782 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
783 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
784 msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru."
786 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
788 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
789 "processing by external programs."
791 "Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později "
792 "zpracována externími programy."
794 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
796 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
797 "devices, mount points or filesystem types."
799 "Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých "
800 "zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů."
802 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
804 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
807 "Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu "
810 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
812 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
813 "selected interfaces."
815 "Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na "
816 "vybraných rozhraních."
818 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
820 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
821 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
822 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
823 "be used in other ways as well."
825 "Plugin Email vytváří unixový socket, které může být využit pro odeslání "
826 "statistik o emailu běžícímu daemonu collectd. Plugin je primárně určen pro "
827 "použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře "
828 "může být využit jinak."
830 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
831 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
834 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
836 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
837 "external processes when certain threshold values have been reached."
840 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
842 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
844 "Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních."
846 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
848 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
849 "information about processed bytes and packets per rule."
851 "Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje "
852 "informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo."
854 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
856 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
857 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
859 "Plugin IRQ monitoruje množství požadavků na přerušení pro každé vybrané "
860 "přerušení. Pokud není vybráno žádné přerušení, jsou monitorována všechna."
862 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
864 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
867 "Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
870 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
871 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
872 msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému."
874 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
875 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
876 msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti."
878 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
880 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
881 "filter-statistics for selected interfaces."
883 "Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class "
884 "a filtru pro vybraná rozhraní."
886 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
888 "The network plugin provides network based communication between different "
889 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
890 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
891 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
893 "Plugin Network poskytuje síťovou komunikaci mezi různými instancemi daemonu "
894 "collectd. Collectd může pracovat v režimu klienta i serveru. V režimu "
895 "klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako "
896 "server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů."
898 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
900 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
901 "the roundtrip time for each host."
903 "Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit "
904 "zpáteční čas pro každého hosta."
906 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
908 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
909 "memory usage of selected processes."
911 "Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích "
912 "stránky a využití paměti vybranými programy."
914 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
916 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
917 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
918 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
919 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
921 "Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.<br /><br /"
922 "><strong>Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou "
923 "spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!"
926 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
928 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
934 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
938 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
940 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
941 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
942 "render diagram images."
945 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
947 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
950 "Plugin Tcpconns shromažďuje informace o otevřených TCP spojeních na "
953 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
955 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
956 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
957 "read, e.g. thermal_zone1 )"
960 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
962 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
963 "collected data from a running collectd instance."
965 "Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat "
966 "z běžící instance collectd."
968 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
969 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
972 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
973 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
978 msgid "Thermal Plugin Configuration"
981 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
982 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
986 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
989 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
991 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
994 "Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí "
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
999 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1000 msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data."
1002 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1003 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1006 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
1007 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1013 msgid "UPS Plugin Configuration"
1014 msgstr "Konfigurace pluginu UPS"
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1017 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1029 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1030 msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"
1032 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1038 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1042 msgid "Use improved naming schema"
1045 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1046 msgid "Used PID file"
1047 msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
1049 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1055 msgid "Verbose monitoring"
1056 msgstr "Podrobný monitoring"
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1064 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1065 msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo"
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1069 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1072 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1078 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1081 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1083 msgstr "např. br-ff"
1085 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1087 msgstr "např. br-lan"
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1090 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1091 msgstr "např. reject-with tcp-reset"
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1094 msgid "max. 16 chars"
1095 msgstr "max. 16 znaků"
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1098 msgid "reduces rrd size"
1099 msgstr "redukovaná velikost rrd"
1101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1102 msgid "seconds; multiple separated by space"
1103 msgstr "sekundy, více hodnot oddělených mezerou"
1105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1106 msgid "server interfaces"
1107 msgstr "rozhraní serveru"