luci-app-dawn: Implement in JavaScript
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / da / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:12+0000\n"
7 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
8 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APCUPS Plugin-konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolutte værdier"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Tilføj IPv4-regelvælger"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Tilføj IPv6-regelvælger"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Tilføj kommando til at læse værdier"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Tilføj notifikationskommando"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adresse familie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Samlet antal tilsluttede brugere"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Anvend interval »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Afventer e-mail-input kl. %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Hoved Mappe"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Grundlæggende overvågning"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Grundlæggende procesovervågning aktiveret"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
76 msgid "Bitrate"
77 msgstr "Bitrate"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
80 msgid "Bitswap Down"
81 msgstr "Bitswap ned"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
84 msgid "Bitswap Up"
85 msgstr "Bitswap op"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
89 msgstr ""
90 "Ved at indstille dette, er CPU ikke samlet for alle processorer på systemet"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
93 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
94 msgstr "CPU-kontekst skifter plugin-konfiguration"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
97 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
98 msgid "CPU Frequency"
99 msgstr "CPU frekvens"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
102 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
103 msgstr "CPU Frekvens Plugin Konfiguration"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
106 msgid "CPU Plugin Configuration"
107 msgstr "CPU-plugin-konfiguration"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
110 msgid "CPU monitoring is enabled"
111 msgstr "CPU-overvågning er aktiveret"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
114 msgid "CSV Output"
115 msgstr "CSV-output"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
118 msgid "CSV Plugin Configuration"
119 msgstr "CSV-plugin-konfiguration"
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
122 msgid "Cache collected data for"
123 msgstr "Cache indsamlet data til"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
126 msgid "Chain"
127 msgstr "Kæde"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
130 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
131 msgstr "Skift ejerskabet af socket-filen til den angivne gruppe."
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
134 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
135 msgid "Chrony"
136 msgstr "Chrony"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
139 msgid "Chrony Plugin Configuration"
140 msgstr "Chrony Plugin-konfiguration"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
143 msgid "Chrony monitoring enabled"
144 msgstr "Chrony overvågning aktiveret"
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
147 msgid "CollectLinks"
148 msgstr "Saml Links"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
151 msgid "CollectRoutes"
152 msgstr "Indsamlingsruter"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
155 msgid "CollectTopology"
156 msgstr "Indsamling topologi"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
160 msgid "Collectd Settings"
161 msgstr "Samlede indstillinger"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
164 msgid "Command monitoring enabled"
165 msgstr "Kommando overvågning aktiveret"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
168 msgid "Comment / Rule Number"
169 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
172 msgid "Configure…"
173 msgstr "Konfigurer…"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
177 msgid "Conntrack"
178 msgstr "Conntrack"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
181 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
182 msgstr "Conntrack Plugin-konfiguration"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
185 msgid "Conntrack monitoring enabled"
186 msgstr "Conntrack-overvågning aktiveret"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
189 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
190 msgid "Context Switches"
191 msgstr "Kontekstskifter"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
194 msgid "Context switch monitoring enabled"
195 msgstr "Overvågning af kontekstskift aktiveret"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
198 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
199 msgstr "Styrer hvilke meddelelser der skal sendes til syslog."
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
202 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
203 msgstr "Lav statistik om selve netværksplugin'et"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
206 msgid "DF Plugin Configuration"
207 msgstr "DF Plugin-konfiguration"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
210 msgid "DHCP Leases"
211 msgstr "DHCP Leasing"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
214 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
215 msgstr "Konfiguration af DHCP Lease Plugin"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
218 msgid "DHCP leases file"
219 msgstr "DHCP-leasingfil"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
222 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
223 msgid "DNS"
224 msgstr "DNS"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
227 msgid "DNS Plugin Configuration"
228 msgstr "DNS-plugin-konfiguration"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
231 msgid "DSL"
232 msgstr "DSL"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
235 msgid "DSL Flags"
236 msgstr "DSL Flag"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
239 msgid "DSL Line Uptime"
240 msgstr "DSL Linje oppetid"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
243 msgid "DSL Signal"
244 msgstr "DSL-signal"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
247 msgid "Data Rate Down"
248 msgstr "Datahastighed ned"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
251 msgid "Data Rate Up"
252 msgstr "Datahastighed op"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
255 msgid "Data collection interval"
256 msgstr "Dataindsamlingsinterval"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
259 msgid "Datasets definition file"
260 msgstr "Datasæt definition fil"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
263 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
264 msgstr "Detaljeret CPU-frekvensovervågning aktiveret"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
267 msgid "Dhcpleases"
268 msgstr "Dhcpleases"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
271 msgid "Directory for collectd plugins"
272 msgstr "Mappe for indsamlede plugins"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
275 msgid "Directory for sub-configurations"
276 msgstr "Mappe for underkonfigurationer"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
279 msgid "Disk Plugin Configuration"
280 msgstr "Disk Plugin-konfiguration"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
283 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
284 msgid "Disk Space Usage"
285 msgstr "Brug af diskplads"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
288 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
289 msgid "Disk Usage"
290 msgstr "Diskbrug"
291
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
293 msgid "Display Host »"
294 msgstr "Vis vært »"
295
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
297 msgid "Display timespan »"
298 msgstr "Vis tidsrum »"
299
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
301 msgid "Do not refresh"
302 msgstr "Opdater ikke"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
305 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
306 msgstr "E-mail plugin konfiguration"
307
308 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
309 msgid "Email"
310 msgstr "E-mail"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
313 msgid "Empty value = monitor all"
314 msgstr "Tom værdi = overvåg alle"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
317 msgid "Enable"
318 msgstr "Aktiver"
319
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
321 msgid "Enable forwarding"
322 msgstr "Aktiver videresendelse"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
325 msgid "Enable statistics"
326 msgstr "Aktiver statistik"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
359 msgid "Enable this plugin"
360 msgstr "Aktiver dette plugin"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
363 msgid "Enabled"
364 msgstr "Aktiver"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
367 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
368 msgid "Entropy"
369 msgstr "Entropi"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
372 msgid "Entropy Plugin Configuration"
373 msgstr "Entropi Plugin Konfiguration"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
376 msgid "Entropy monitoring enabled"
377 msgstr "Entropiovervågning aktiveret"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
380 msgid "Errors"
381 msgstr "Fejl"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
384 msgid "Every 30 seconds"
385 msgstr "Hvert 30. sekund"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
388 msgid "Every 5 seconds"
389 msgstr "Hvert 5. sekund"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
392 msgid "Every minute"
393 msgstr "Hvert minut"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
396 msgid "Exec"
397 msgstr "Exec"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
400 msgid "Exec Plugin Configuration"
401 msgstr "Exec Plugin-konfiguration"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
404 msgid "Expecting decimal value lower than one"
405 msgstr "Forventer decimalværdi lavere end én"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
408 msgid "Expecting permssions in octal notation"
409 msgstr "Forventer tilladelser i oktal notation"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
412 msgid "Expecting valid time range"
413 msgstr "Forventer gyldigt tidsinterval"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
416 msgid "Extra items"
417 msgstr "Ekstra ting"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
420 msgid "Fetch pages"
421 msgstr "Hent sider"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
424 msgid "Filter class monitoring"
425 msgstr "Filterklasseovervågning"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
428 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
429 msgid "Firewall"
430 msgstr "Firewall"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
433 msgid "Firewall (IPv6)"
434 msgstr "Firewall (IPv6)"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
437 msgid "Flush cache after"
438 msgstr "Tøm cache efter"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
441 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
442 msgstr "Videresendelse mellem lytte- og serveradresser"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
445 msgid ""
446 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
447 msgstr ""
448 "Fri plads, reserveret plads og brugt plads indberettes som relative værdier"
449
450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
451 msgid "Gather compression statistics"
452 msgstr "Indsamle kompressionsstatistikker"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
455 msgid "General plugins"
456 msgstr "Generelle plugins"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
459 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
460 msgstr "Generer en separat graf for hver logget ind bruger"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
463 msgid "Grant access to statistics resources"
464 msgstr "Giv adgang til statistikressourcer"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
467 msgid "Graphs"
468 msgstr "Grafer"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
472 msgid "Group"
473 msgstr "Gruppe"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
476 msgid ""
477 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
478 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
479 msgstr ""
480 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd "
481 "for at læse bestemte værdier. Værdierne aflæses fra stdout."
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
484 msgid ""
485 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
486 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
487 "will be fed to the the called programs stdin."
488 msgstr ""
489 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd, "
490 "når bestemte tærskelværdier er nået. Værdierne, der fører til påkaldelse, "
491 "vil blive ført til de kaldede programmers stdin."
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
494 msgid ""
495 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
496 "are selected."
497 msgstr ""
498 "Her kan du definere forskellige kriterier, som de overvågede iptables-regler "
499 "vælges efter."
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
502 msgid "Hide free memory"
503 msgstr ""
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
506 msgid ""
507 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
508 "not to 100%."
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
512 msgid "Host"
513 msgstr "Vært"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
516 msgid "Host running chrony"
517 msgstr "Vært kører chrony"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
520 msgid "Hostname"
521 msgstr "Værtsnavn"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
524 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
525 msgstr "IP eller værtsnavn, hvorfra man henter txtinfo-outputtet"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
528 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
529 msgid "IP-Statistics"
530 msgstr "IP-statistik"
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
533 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
534 msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguration"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
537 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
538 msgstr "IPv4/IPv6 Statistikovervågning aktiveret"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
541 msgid "IRQ Plugin Configuration"
542 msgstr "IRQ plugin konfiguration"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
545 msgid "Ignore source addresses"
546 msgstr "Ignorer kildeadresser"
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
549 msgid "Instance name"
550 msgstr "Instans navn"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
553 msgid "Interface Plugin Configuration"
554 msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
557 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
558 msgid "Interfaces"
559 msgstr "Interfaces"
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
562 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
563 msgid "Interrupts"
564 msgstr "Afbryder"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
567 msgid "Interval for pings"
568 msgstr "Interval for ping"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
571 msgid "Iptables Plugin Configuration"
572 msgstr "Iptables Plugin-konfiguration"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
575 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
576 msgstr ""
577 "Lad være umarkeret for automatisk at bestemme interfaces, der skal overvåges."
578
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
580 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
581 msgstr "Linjedæmpning ned (LATN)"
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
584 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
585 msgstr "Linjedæmpning op (LATN)"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
588 msgid ""
589 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
590 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
591 "y, year(s)"
592 msgstr ""
593 "Liste over tidsrum, der skal gemmes i RRD-databasen. F.eks. \"1 time 1 dag "
594 "14 dage\". Tilladte tidsrumstyper: min, t, time(r), d, dag(e), w, uge(r), m, "
595 "måned(er), y, år(e)"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
598 msgid "Listen host"
599 msgstr "Lyt vært"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
602 msgid "Listen port"
603 msgstr "Lytteport"
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
606 msgid "Listener interfaces"
607 msgstr "Lytter interfaces"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
610 msgid "Load Plugin Configuration"
611 msgstr "Indlæs plugin-konfiguration"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
614 msgid "Load monitoring enabled"
615 msgstr "Belastningsovervågning aktiveret"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
619 msgid "Loading data…"
620 msgstr "Indlæser data…"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
623 msgid "Log level"
624 msgstr "Log niveau"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
627 msgid "Match IPv4 iptables rules"
628 msgstr "Match IPv4 iptables regler"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
631 msgid "Match IPv6 iptables rules"
632 msgstr "Match IPv6 iptables regler"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
635 msgid ""
636 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
637 "average RRAs'"
638 msgstr ""
639 "Maks. værdier for en periode kan bruges i stedet for gennemsnit, når der "
640 "ikke bruges 'kun gennemsnitlige RRA'er'"
641
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
643 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
644 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) ned"
645
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
647 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
648 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) op"
649
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
651 msgid "Maximum Missed Packets"
652 msgstr "Maksimalt Savnet pakker"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
655 msgid "Maximum allowed connections"
656 msgstr "Maksimalt tilladte forbindelser"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
659 msgid "Maximum packet size"
660 msgstr "Maksimal pakkestørrelse"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
663 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
664 msgid "Memory"
665 msgstr "Hukommelse"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
668 msgid "Memory Plugin Configuration"
669 msgstr "Hukommelsesplugin-konfiguration"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
672 msgid "Memory monitoring enabled"
673 msgstr "Hukommelsesovervågning aktiveret"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
684 msgid "Monitor all except specified"
685 msgstr "Overvåg alle undtagen specificeret"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
688 msgid "Monitor all local listen ports"
689 msgstr "Overvåg alle lokale lytteporte"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
692 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
693 msgstr "Overvåg enhed(er) / termiske zone(r)"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
696 msgid "Monitor devices"
697 msgstr "Overvåg enheder"
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
700 msgid "Monitor disks and partitions"
701 msgstr "Overvåg diske og partitioner"
702
703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
704 msgid "Monitor filesystem types"
705 msgstr "Overvåg filsystemtyper"
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
708 msgid "Monitor host"
709 msgstr "Overvåg vært"
710
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
712 msgid "Monitor hosts"
713 msgstr "Overvåg værter"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
718 msgid "Monitor interfaces"
719 msgstr "Overvåg interfaces"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
722 msgid "Monitor interrupts"
723 msgstr "Monitor afbryder"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
726 msgid "Monitor local ports"
727 msgstr "Overvåg lokale porte"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
730 msgid "Monitor mount points"
731 msgstr "Overvåg mount points"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
734 msgid "Monitor processes"
735 msgstr "Overvåge processer"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
738 msgid "Monitor remote ports"
739 msgstr "Overvåg fjernporte"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
742 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
743 msgstr "Overvågning af % og %, %s %"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
746 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
747 msgstr "Overvågning af %s, %s, %s"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
750 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
751 msgstr "Overvågning af APC UPS på vært %s, port %d"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
754 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
755 msgstr "Overvågning af DHCP-leasing er aktiveret"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
758 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
759 msgstr "Overvågning af DNS-forespørgsler på alle interfaces"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
762 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
763 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
764 msgstr[0] "Overvågning af DNS-forespørgsler på et interface"
765 msgstr[1] "Overvågning af DNS-forespørgsler på %d interfaces"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
768 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
769 msgstr "Overvåger OLSRd-status ved %s:%d"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
772 msgid "Monitoring all but one disk"
773 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
774 msgstr[0] "Overvåger alle diske undtagen én"
775 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d diske"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
781 msgid "Monitoring all but one interface"
782 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
783 msgstr[0] "Overvåger alle interface undtaget et"
784 msgstr[1] "Overvåger alle undtaget %d interfaces"
785
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
787 msgid "Monitoring all but one interrupt"
788 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
789 msgstr[0] "Overvåger alle undtagen én afbrydelse"
790 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d afbrydelser"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
793 msgid "Monitoring all but one sensor"
794 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
795 msgstr[0] "Overvåger alle sensorer undtagen én"
796 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d sensorer"
797
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
799 msgid "Monitoring all disks"
800 msgstr "Overvågning af alle diske"
801
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
803 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
804 msgstr "Overvåger alle undtagen %s, %s, %s"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
810 msgid "Monitoring all interfaces"
811 msgstr "Overvågning af alle interfaces"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
814 msgid "Monitoring all interrupts"
815 msgstr "Overvågning af alle afbrydelser"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
818 msgid "Monitoring all partitions"
819 msgstr "Overvågning af alle partitioner"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
822 msgid "Monitoring all sensors"
823 msgstr "Overvågning af alle sensorer"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
826 msgid "Monitoring all thermal zones"
827 msgstr "Overvågning af alle termiske zoner"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
830 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
831 msgstr "Overvåger alle termiske zoner undtagen %s"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
834 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
835 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
836 msgstr[0] "Overvågning af en OpenVPN-instans"
837 msgstr[1] "Overvågning af %d OpenVPN-instanser"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
840 msgid "Monitoring one UPS"
841 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
842 msgstr[0] "Overvågning af én UPS"
843 msgstr[1] "Overvågning af %d UPS'er"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
846 msgid "Monitoring one disk"
847 msgid_plural "Monitoring %d disks"
848 msgstr[0] "Overvågning af en disk"
849 msgstr[1] "Overvåger %d diske"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
852 msgid "Monitoring one host"
853 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
854 msgstr[0] "Overvågning af én vært"
855 msgstr[1] "Overvåger %d værter"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
861 msgid "Monitoring one interface"
862 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
863 msgstr[0] "Overvågning af et interface"
864 msgstr[1] "Overvågning af %d interfaces"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
867 msgid "Monitoring one interrupt"
868 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
869 msgstr[0] "Overvågning af en afbrydelse"
870 msgstr[1] "Overvågning af %d afbrydelser"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
873 msgid "Monitoring one process"
874 msgid_plural "Monitoring %d processes"
875 msgstr[0] "Overvågning af én proces"
876 msgstr[1] "Overvågning af %d processer"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
879 msgid "Monitoring one sensor"
880 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
881 msgstr[0] "Overvågning af en sensor"
882 msgstr[1] "Overvågning af %d sensorer"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
885 msgid "Monitoring splash leases"
886 msgstr "Overvågning af splash leases"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
889 msgid "Monitoring thermal zones %s"
890 msgstr "Overvågning af termiske zoner %s"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
893 msgid "More details about frequency usage and transitions"
894 msgstr "Flere detaljer om frekvensbrug og overgange"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
897 msgid "Name"
898 msgstr "Navn"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
901 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
902 msgid "Netlink"
903 msgstr "Netlink"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
906 msgid "Netlink Plugin Configuration"
907 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
908
909 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
910 msgid "Network"
911 msgstr "Netværk"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
914 msgid "Network Plugin Configuration"
915 msgstr "Konfiguration af netværksplugin"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
918 msgid "Network communication enabled"
919 msgstr "Netværkskommunikation aktiveret"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
922 msgid "Network plugins"
923 msgstr "Netværks plugins"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
926 msgid "No RRD data found"
927 msgstr "Ingen RRD-data fundet"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
930 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
931 msgstr "Støjmargen ned (SNR)"
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
934 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
935 msgstr "Støjmargen op (SNR)"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
938 msgid ""
939 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
940 "directory and all its parent directories need to be world readable."
941 msgstr ""
942 "Bemærk: Da sider gengives af brugeren 'ingen', skal *.rrd-filerne, "
943 "lagerbiblioteket og alle dets overordnede mapper være verdenslæselige."
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
946 msgid "Notify level"
947 msgstr "Underret niveau"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
950 msgid "Number of threads for data collection"
951 msgstr "Antal tråde til dataindsamling"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
954 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
955 msgid "OLSRd"
956 msgstr "OLSRd"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
959 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
960 msgstr "OLSRd Plugin-konfiguration"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
963 msgid "Only create average RRAs"
964 msgstr "Opret kun gennemsnitlige RRA'er"
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
967 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
968 msgid "OpenVPN"
969 msgstr "OpenVPN"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
972 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
973 msgstr "OpenVPN Plugin-konfiguration"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
976 msgid "OpenVPN status files"
977 msgstr "OpenVPN-statusfiler"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
980 msgid "Output plugins"
981 msgstr "Output plugins"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
984 msgid "Overview"
985 msgstr "Oversigt"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
988 msgid "Percent values"
989 msgstr "Procentværdier"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
992 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
993 msgid "Ping"
994 msgstr "Ping"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
997 msgid "Ping Plugin Configuration"
998 msgstr "Ping-plugin-konfiguration"
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1001 msgid "Plugin is disabled"
1002 msgstr "Plugin er deaktiveret"
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1005 msgid "Port"
1006 msgstr "Port"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1009 msgid "Port for apcupsd communication"
1010 msgstr "Port til apcupsd kommunikation"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1013 msgid "Port for chronyd"
1014 msgstr "Port til chronyd"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1017 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1018 msgstr "Muligvis fejl i collectd. Kun 127.0.0.1 og localhost virker"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1021 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1022 msgid "Processes"
1023 msgstr "Processer"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1026 msgid "Processes Plugin Configuration"
1027 msgstr "Processer plugin-konfiguration"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1030 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1031 msgid "Processor"
1032 msgstr "Processor"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1035 msgid "Qdisc monitoring"
1036 msgstr "Qdisc overvågning"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1039 msgid "RRD XFiles Factor"
1040 msgstr "RRD XFiles-faktor"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1043 msgid "RRD heart beat interval"
1044 msgstr "RRD hjerteslagsinterval"
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1047 msgid "RRD step interval"
1048 msgstr "RRD trininterval"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1051 msgid "RRDTool"
1052 msgstr "RRDT-værktøj"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1055 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1056 msgstr "RRDTool Plugin-konfiguration"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1059 msgid "Report also the value for the idle metric"
1060 msgstr "Rapportér også værdien for inaktiv-metrikken"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1063 msgid "Report by CPU"
1064 msgstr "Rapport fra CPU"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1067 msgid "Report by state"
1068 msgstr "Rapport efter stat"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1071 msgid "Report in percent"
1072 msgstr "Indberetning i procent"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1075 msgid "Rows per RRA"
1076 msgstr "Rækker til RRA"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1079 msgid "Rule monitoring enabled"
1080 msgstr "Regelovervågning aktiveret"
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1083 msgid "Rx Corrupted Far"
1084 msgstr "Rx Korrupt langt"
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1087 msgid "Rx Corrupted Near"
1088 msgstr "Rx Korrupt nær"
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1091 msgid "Rx Retransmitted Far"
1092 msgstr "Rx gentransmitteret langt"
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1095 msgid "Rx Retransmitted Near"
1096 msgstr "Rx Gentransmitteret nær"
1097
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1099 msgid "SNMP6"
1100 msgstr "SNMP6"
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1103 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1104 msgstr "SNMP6-plugin-konfiguration"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1107 msgid "SQM"
1108 msgstr "SQM"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1111 msgid "SQM-Cake"
1112 msgstr "SQM-kage"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1116 msgid "Script"
1117 msgstr "Script"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1126 msgid "Seconds"
1127 msgstr "Sekunder"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1130 msgid "Sensor list"
1131 msgstr "Sensorliste"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1134 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1135 msgid "Sensors"
1136 msgstr "Sensorer"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1139 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1140 msgstr "Sensors Plugin-konfiguration"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1143 msgid "Server host"
1144 msgstr "Server vært"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1147 msgid "Server interfaces"
1148 msgstr "Server interfaces"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1151 msgid "Server port"
1152 msgstr "Server port"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1155 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1156 msgstr ""
1157 "Indstil den maksimale størrelse for datagrammer, der sendes over netværket"
1158
1159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1160 msgid "Set up collectd"
1161 msgstr "Opsæt collectd"
1162
1163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1164 msgid "Sets the syslog log-level."
1165 msgstr "Indstiller syslog-log-niveauet."
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1168 msgid "Setup"
1169 msgstr "Opsætning"
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1172 msgid "Shaping class monitoring"
1173 msgstr "Formgivning af klasseovervågning"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1176 msgid "Show Idle state"
1177 msgstr "Vis inaktiv tilstand"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1180 msgid "Show max values instead of averages"
1181 msgstr "Vis maks. værdier i stedet for gennemsnit"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1184 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1185 msgstr "Signaldæmpning ned (SATN)"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1188 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1189 msgstr "Signaldæmpning op (SATN)"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1192 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1193 msgstr "Enkel CPU-frekvensovervågning aktiveret"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1196 msgid "Snmp6"
1197 msgstr "Snmp6"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1200 msgid "Socket %s active"
1201 msgstr "Socket %s er aktivt"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1204 msgid "Socket file"
1205 msgstr "Socket fil"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1209 msgid "Socket group"
1210 msgstr "Socket gruppe"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1213 msgid "Socket path"
1214 msgstr "Socket sti"
1215
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1218 msgid "Socket permissions"
1219 msgstr "Socket tilladelser"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1222 msgid "Specifies what information to collect about links."
1223 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om links."
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1226 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1227 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om ruter."
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1230 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1231 msgstr ""
1232 "Specificerer, hvilke oplysninger der skal indsamles om den globale topologi."
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1235 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1236 msgid "Splash Leases"
1237 msgstr "Splash Leases"
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1240 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1241 msgstr "Splash Leases Plugin-konfiguration"
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1244 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1245 msgid "Statistics"
1246 msgstr "Statistikker"
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1249 msgid "Status"
1250 msgstr "Status"
1251
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1253 msgid "Storage directory"
1254 msgstr "Opbevaringsmappe"
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1257 msgid "Storage directory for the csv files"
1258 msgstr "Lagringsmappe til csv-filerne"
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1261 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1262 msgstr "Gem dataværdier som rater i stedet for absolutte værdier"
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1265 msgid "Stored timespans"
1266 msgstr "Lagrede tidsrum"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1269 msgid "Storing CSV data in %s"
1270 msgstr "Gemmer CSV-data i %s"
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1273 msgid "Summary of all ports"
1274 msgstr "Oversigt over alle porte"
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1277 msgid "Syslog"
1278 msgstr "Syslog"
1279
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1281 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1282 msgstr "Konfiguration af Syslog Plugin"
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1285 msgid "Syslog enabled"
1286 msgstr "Syslog aktiveret"
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1289 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1290 msgid "System Load"
1291 msgstr "Systembelastning"
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1295 msgid "TCP Connections"
1296 msgstr "TCP-forbindelser"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1299 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1300 msgstr "TCPConns Plugin-konfiguration"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1303 msgid "TTL for network packets"
1304 msgstr "TTL for netværkspakker"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1307 msgid "TTL for ping packets"
1308 msgstr "TTL for ping-pakker"
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1311 msgid "Table"
1312 msgstr "Tabel"
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1315 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1316 msgstr "APCUPS plugin indsamler statistik om APC UPS."
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1319 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1320 msgstr "NUT-plugin'et læser information om Uninterruptible Power Supplies."
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1323 msgid ""
1324 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1325 "plugin of OLSRd."
1326 msgstr ""
1327 "OLSRd-plugin'et læser information om meshed-netværk fra txtinfo-plugin'et "
1328 "til OLSRd."
1329
1330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1331 msgid ""
1332 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1333 "status."
1334 msgstr ""
1335 "OpenVPN-pluginnet indsamler information om den aktuelle vpn-"
1336 "forbindelsesstatus."
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1339 msgid ""
1340 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1341 "to syslog."
1342 msgstr ""
1343 "SysLog-plugin'et modtager logbeskeder fra dæmonen og sender dem til syslog."
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1346 msgid "The chain name must not contain spaces"
1347 msgstr "Kædenavnet må ikke indeholde mellemrum"
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1350 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1351 msgstr "Chrony-plugin'et vil overvåge chrony NTP-serverstatistik"
1352
1353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1354 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1355 msgstr "Kommentaren, der skal matches, må ikke indeholde mellemrum"
1356
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1358 msgid ""
1359 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1360 "connections."
1361 msgstr ""
1362 "Conntrack-plugin'et indsamler statistik om antallet af sporede forbindelser."
1363
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1365 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1366 msgstr "CPU-plugin'et indsamler grundlæggende statistik om processorbrugen."
1367
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1369 msgid ""
1370 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1371 "processing by external programs."
1372 msgstr ""
1373 "Csv-plugin'et gemmer indsamlede data i csv-filformat til videre behandling "
1374 "af eksterne programmer."
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1377 msgid ""
1378 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1379 "devices, mount points or filesystem types."
1380 msgstr ""
1381 "df-plugin'et indsamler statistik om diskpladsforbruget på forskellige "
1382 "enheder, monteringspunkter eller filsystemtyper."
1383
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1385 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1386 msgstr "dhcpleases-plugin'et indsamler oplysninger om tildelte DHCP leases."
1387
1388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1389 msgid ""
1390 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1391 "or whole disks."
1392 msgstr ""
1393 "Disk-plugin'et indsamler detaljeret brugsstatistik for udvalgte partitioner "
1394 "eller hele diske."
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1397 msgid ""
1398 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1399 "selected interfaces."
1400 msgstr ""
1401 "dns-plugin'et indsamler detaljerede statistikker om dns-relateret trafik på "
1402 "udvalgte grænseflader."
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1405 msgid ""
1406 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1407 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1408 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1409 "be used in other ways as well."
1410 msgstr ""
1411 "E-mail-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at overføre e-"
1412 "mail-statistik til en kørende indsamlet dæmon. Dette plugin er primært "
1413 "beregnet til at blive brugt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1414 "Collectd, men kan også bruges på andre måder."
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1417 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1418 msgstr "Entropi-plugin'et indsamler statistik om den tilgængelige entropi."
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1421 msgid ""
1422 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1423 "external processes when certain threshold values have been reached."
1424 msgstr ""
1425 "Exec-plugin'et starter eksterne kommandoer til at læse værdier fra eller for "
1426 "at underrette eksterne processer, når bestemte tærskelværdier er nået."
1427
1428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1429 msgid "The instance name must not contain spaces"
1430 msgstr "Forekomstnavnet må ikke indeholde mellemrum"
1431
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1433 msgid ""
1434 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1435 msgstr "Interface-plugin'et indsamler trafikstatistik på udvalgte interfaces."
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1438 msgid ""
1439 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1440 msgstr ""
1441 "ipstatistics-plugin'et indsamler IPv4- og IPv6-statistikker for at "
1442 "sammenligne dem."
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1445 msgid ""
1446 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1447 "information about processed bytes and packets per rule."
1448 msgstr ""
1449 "iptables-plugin'et vil overvåge udvalgte firewall-regler og indsamle "
1450 "oplysninger om behandlede bytes og pakker pr. regel."
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1453 msgid ""
1454 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1455 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1456 msgstr ""
1457 "irq-plugin'et vil overvåge hastigheden af problemer pr. sekund for hver "
1458 "valgt afbrydelse. Hvis ingen interrupt er valgt, overvåges alle interrupts."
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1461 msgid ""
1462 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1463 "and quality."
1464 msgstr ""
1465 "iwinfo plugin indsamler statistik om trådløs signalstyrke, støj og kvalitet."
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1468 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1469 msgstr ""
1470 "Indlæsningspluginnet indsamler statistik om den generelle systembelastning."
1471
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1473 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1474 msgstr "Hukommelsesplugin'et indsamler statistik om hukommelsesforbruget."
1475
1476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1477 msgid ""
1478 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1479 "filter-statistics for selected interfaces."
1480 msgstr ""
1481 "Netlink-plugin'et indsamler udvidet information som qdisc-, klasse- og "
1482 "filterstatistik for udvalgte grænseflader."
1483
1484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1485 msgid ""
1486 "The network plugin provides network based communication between different "
1487 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1488 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1489 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1490 msgstr ""
1491 "Netværksplugin'et giver netværksbaseret kommunikation mellem forskellige "
1492 "indsamlede instanser. Collectd kan fungere både i klient- og servertilstand. "
1493 "I klienttilstand overføres lokalt indsamlede data til en indsamlet "
1494 "serverforekomst, i servertilstand modtager den lokale forekomst data fra "
1495 "andre værter."
1496
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1498 msgid ""
1499 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1500 "the roundtrip time for each host."
1501 msgstr ""
1502 "Ping-plugin'et sender icmp echo-svar til udvalgte værter og måler "
1503 "rundturstiden for hver vært."
1504
1505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1506 msgid ""
1507 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1508 "memory usage of selected processes."
1509 msgstr ""
1510 "Processer-plugin'et indsamler information som cpu-tid, sidefejl og "
1511 "hukommelsesbrug af udvalgte processer."
1512
1513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1514 msgid ""
1515 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1516 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1517 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1518 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1519 msgstr ""
1520 "rrdtool-plugin'et gemmer de indsamlede data i rrd-databasefiler, grundlaget "
1521 "for diagrammerne.<br /><br /><strong>Advarsel: Indstilling af forkerte "
1522 "værdier vil resultere i et meget højt hukommelsesforbrug i den midlertidige "
1523 "mappe. Dette kan gøre enheden ubrugelig!</strong>"
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1526 msgid ""
1527 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1528 "statistics."
1529 msgstr ""
1530 "Sensor-plugin'et bruger Linux Sensors-rammeværket til at indsamle "
1531 "miljøstatistikker."
1532
1533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1534 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1535 msgstr "snmp6-plugin'et indsamler IPv6-statistik for udvalgte interfaces."
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1538 msgid ""
1539 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1540 "leases."
1541 msgstr ""
1542 "Splash leases plugin bruger libuci til at indsamle statistik om splash "
1543 "leases."
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1546 msgid ""
1547 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1548 "selected ports."
1549 msgstr ""
1550 "tcpconns-plugin'et indsamler information om åbne tcp-forbindelser på "
1551 "udvalgte porte."
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1554 msgid ""
1555 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1556 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1557 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1558 msgstr ""
1559 "Det termiske plugin overvåger systemets temperatur. Data læses typisk fra /"
1560 "sys/class/thermal/*/temp ('*' angiver den termiske enhed, der skal læses, f."
1561 "eks. thermal_zone1)"
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1564 msgid ""
1565 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1566 "collected data from a running collectd instance."
1567 msgstr ""
1568 "Unixsock-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at læse "
1569 "indsamlede data fra en kørende collectd-instans."
1570
1571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1572 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1573 msgstr "Oppetidspluginnet indsamler statistik om systemets oppetid."
1574
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1576 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1577 msgstr "Der er endnu ingen tilgængelige RRD-data til at gengive grafer."
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1580 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1581 msgid "Thermal"
1582 msgstr "Termisk"
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1585 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1586 msgstr "Termisk plugin-konfiguration"
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1589 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1590 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorkontekstskiftene."
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1593 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1594 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorfrekvensskalering."
1595
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1597 msgid ""
1598 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1599 "connections."
1600 msgstr ""
1601 "Dette afsnit definerer, på hvilke interfaces collectd vil vente på indgående "
1602 "forbindelser."
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1605 msgid ""
1606 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1607 msgstr ""
1608 "Dette afsnit definerer, til hvilke servere de lokalt indsamlede data sendes "
1609 "til."
1610
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1612 msgid "Timeout for polling chrony"
1613 msgstr "Timeout for polling chrony"
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1616 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1617 msgstr "Prøv at slå et fuldt kvalificeret værtsnavn op"
1618
1619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1620 msgid "Tx Retransmitted Far"
1621 msgstr "Tx Gentransmitteret langt"
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1624 msgid "Tx Retransmitted Near"
1625 msgstr "Tx Gentransmitteret nær"
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1629 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1630 msgid "UPS"
1631 msgstr "UPS"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1634 msgid "UPS Plugin Configuration"
1635 msgstr "UPS-plugin-konfiguration"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1638 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1639 msgstr "UPS-navn i NUT ups@host-format"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1642 msgid "URL"
1643 msgstr "URL-ADRESSE"
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1646 msgid "UnixSock"
1647 msgstr "UnixSock"
1648
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1650 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1651 msgstr "Unixsock Plugin-konfiguration"
1652
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1655 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1656 msgid "Uptime"
1657 msgstr "Oppetid"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1660 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1661 msgstr "Oppetid Plugin-konfiguration"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1664 msgid "Uptime monitoring enabled"
1665 msgstr "Oppetidsovervågning aktiveret"
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1668 msgid "Use improved naming schema"
1669 msgstr "Brug forbedret navngivningsskema"
1670
1671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1672 msgid "Used PID file"
1673 msgstr "Brugt PID-fil"
1674
1675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1677 msgid "User"
1678 msgstr "Bruger"
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1681 msgid "Vectoring Down"
1682 msgstr "Vektor ned"
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1685 msgid "Vectoring Up"
1686 msgstr "Vektor op"
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1689 msgid "Verbose monitoring"
1690 msgstr "Verbose overvågning"
1691
1692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1693 msgid ""
1694 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1695 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1696 msgstr ""
1697 "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal værtsnavnet "
1698 "opløses på ny i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS værter. Standardværdien er -1 "
1699 "= deaktiveret."
1700
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1702 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1703 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle diske blive overvåget."
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1706 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1707 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle interfaces blive overvåget."
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1710 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1711 msgstr ""
1712 "Når den er indstillet til sand, rapporterer metric pr. tilstand (system, "
1713 "bruger, inaktiv)"
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1716 msgid "When set to true, we request absolute values"
1717 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om absolutte værdier"
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1721 msgid "When set to true, we request percentage values"
1722 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om procentværdier"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1725 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1726 msgid "Wireless"
1727 msgstr "Trådløs"
1728
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1730 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1731 msgstr "Konfiguration af trådløs iwinfo plugin"
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1734 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1735 msgstr "Skriver *.rrd-filer til %s"
1736
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1738 msgid ""
1739 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1740 "files."
1741 msgstr ""
1742 "Du skal konfigurere <em>collectd</em> til at indsamle data i <em>.rrd</em>-"
1743 "filer."
1744
1745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1746 msgid "all local listening ports,"
1747 msgstr "alle lokale lytteporte,"
1748
1749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1750 msgid "cURL plugin enabled"
1751 msgstr "cURL-plugin aktiveret"
1752
1753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1754 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1755 msgid "cUrl"
1756 msgstr "cUrl"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1759 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1760 msgstr "cUrl Plugin-konfiguration"
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1763 msgid "no summary"
1764 msgstr "ingen oversigt"
1765
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1767 msgid "none"
1768 msgstr "ingen"
1769
1770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1771 msgid "one device"
1772 msgid_plural "%d devices"
1773 msgstr[0] "én enhed"
1774 msgstr[1] "%d enheder"
1775
1776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1777 msgid "one filesystem type"
1778 msgid_plural "%d filesystem types"
1779 msgstr[0] "en filsystemtype"
1780 msgstr[1] "%d filsystemtyper"
1781
1782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1783 msgid "one local"
1784 msgid_plural "%d local"
1785 msgstr[0] "en lokal"
1786 msgstr[1] "%d lokale"
1787
1788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1789 msgid "one mount"
1790 msgid_plural "%d mounts"
1791 msgstr[0] "et mount"
1792 msgstr[1] "%d mounts"
1793
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1795 msgid "one remote port"
1796 msgid_plural "%d remote ports"
1797 msgstr[0] "én ekstern port"
1798 msgstr[1] "%d fjernporte"
1799
1800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1801 msgid "reduces rrd size"
1802 msgstr "reducerer rrd-størrelsen"
1803
1804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1805 msgid "summary of all ports"
1806 msgstr "Oversigt over alle porte"
1807
1808 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1809 #~ msgstr "Overvågning af %s og %s"
1810
1811 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1812 #~ msgstr "Overvågning af lokale lytteporte"
1813
1814 #~ msgid "one local port"
1815 #~ msgid_plural "%d local ports"
1816 #~ msgstr[0] "én lokal port"
1817 #~ msgstr[1] "%d lokale porte"
1818
1819 #~ msgid ""
1820 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1821 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1822 #~ msgstr ""
1823 #~ "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du "
1824 #~ "genfinde værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter."
1825
1826 #~ msgid "Cache flush interval"
1827 #~ msgstr "Cache flush interval"
1828
1829 #~ msgid "Action (target)"
1830 #~ msgstr "Action (target)"
1831
1832 #~ msgid "Add matching rule"
1833 #~ msgstr "Add matching rule"
1834
1835 #~ msgid ""
1836 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1837 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1838 #~ "for the collectd daemon."
1839 #~ msgstr ""
1840 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1841 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1842 #~ "for the collectd daemon."
1843
1844 #~ msgid "Destination ip range"
1845 #~ msgstr "Destination ip range"
1846
1847 #~ msgid "Incoming interface"
1848 #~ msgstr "Incoming interface"
1849
1850 #~ msgid "Name of the rule"
1851 #~ msgstr "Name of the rule"
1852
1853 #~ msgid "Network protocol"
1854 #~ msgstr "Network protocol"
1855
1856 #~ msgid "Options"
1857 #~ msgstr "Options"
1858
1859 #~ msgid "Outgoing interface"
1860 #~ msgstr "Outgoing interface"
1861
1862 #~ msgid "Source ip range"
1863 #~ msgstr "Source ip range"
1864
1865 #~ msgid "e.g. br-ff"
1866 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1867
1868 #~ msgid "e.g. br-lan"
1869 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1870
1871 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1872 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1873
1874 #~ msgid "max. 16 chars"
1875 #~ msgstr "max. 16 chars"
1876
1877 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1878 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1879
1880 #~ msgid "server interfaces"
1881 #~ msgstr "server interfaces"