Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / da / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-11-11 17:52+0000\n"
7 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
8 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APCUPS Plugin-konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolutte værdier"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Tilføj IPv4-regelvælger"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Tilføj IPv6-regelvælger"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Tilføj kommando til at læse værdier"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Tilføj notifikationskommando"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adresse familie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Samlet antal tilsluttede brugere"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Anvend interval »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Afventer e-mail-input kl. %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Hoved Mappe"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Grundlæggende overvågning"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Grundlæggende procesovervågning aktiveret"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
76 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
77 msgstr ""
78 "Ved at indstille dette, er CPU ikke samlet for alle processorer på systemet"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
81 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
82 msgstr "CPU-kontekst skifter plugin-konfiguration"
83
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
85 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
86 msgid "CPU Frequency"
87 msgstr "CPU frekvens"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
90 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
91 msgstr "CPU Frekvens Plugin Konfiguration"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
94 msgid "CPU Plugin Configuration"
95 msgstr "CPU-plugin-konfiguration"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
98 msgid "CPU monitoring is enabled"
99 msgstr "CPU-overvågning er aktiveret"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
102 msgid "CSV Output"
103 msgstr "CSV-output"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
106 msgid "CSV Plugin Configuration"
107 msgstr "CSV-plugin-konfiguration"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
110 msgid "Cache collected data for"
111 msgstr "Cache indsamlet data til"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
114 msgid "Chain"
115 msgstr "Kæde"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
118 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
119 msgstr "Skift ejerskabet af socket-filen til den angivne gruppe."
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
122 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
123 msgid "Chrony"
124 msgstr "Chrony"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
127 msgid "Chrony Plugin Configuration"
128 msgstr "Chrony Plugin-konfiguration"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
131 msgid "Chrony monitoring enabled"
132 msgstr "Chrony overvågning aktiveret"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
135 msgid "CollectLinks"
136 msgstr "Saml Links"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
139 msgid "CollectRoutes"
140 msgstr "Indsamlingsruter"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
143 msgid "CollectTopology"
144 msgstr "Indsamling topologi"
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
148 msgid "Collectd Settings"
149 msgstr "Samlede indstillinger"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
152 msgid "Command monitoring enabled"
153 msgstr "Kommando overvågning aktiveret"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
156 msgid "Comment / Rule Number"
157 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
160 msgid "Configure…"
161 msgstr "Konfigurer…"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
164 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
165 msgid "Conntrack"
166 msgstr "Conntrack"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
169 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
170 msgstr "Conntrack Plugin-konfiguration"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
173 msgid "Conntrack monitoring enabled"
174 msgstr "Conntrack-overvågning aktiveret"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
177 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
178 msgid "Context Switches"
179 msgstr "Kontekstskifter"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
182 msgid "Context switch monitoring enabled"
183 msgstr "Overvågning af kontekstskift aktiveret"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
186 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
187 msgstr "Styrer hvilke meddelelser der skal sendes til syslog."
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
190 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
191 msgstr "Lav statistik om selve netværksplugin'et"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
194 msgid "DF Plugin Configuration"
195 msgstr "DF Plugin-konfiguration"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
198 msgid "DHCP Leases"
199 msgstr "DHCP Leasing"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
202 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
203 msgstr "Konfiguration af DHCP Lease Plugin"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
206 msgid "DHCP leases file"
207 msgstr "DHCP-leasingfil"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
210 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
211 msgid "DNS"
212 msgstr "DNS"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
215 msgid "DNS Plugin Configuration"
216 msgstr "DNS-plugin-konfiguration"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
219 msgid "Data collection interval"
220 msgstr "Dataindsamlingsinterval"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
223 msgid "Datasets definition file"
224 msgstr "Datasæt definition fil"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
227 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
228 msgstr "Detaljeret CPU-frekvensovervågning aktiveret"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
231 msgid "Dhcpleases"
232 msgstr "Dhcpleases"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
235 msgid "Directory for collectd plugins"
236 msgstr "Mappe for indsamlede plugins"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
239 msgid "Directory for sub-configurations"
240 msgstr "Mappe for underkonfigurationer"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
243 msgid "Disk Plugin Configuration"
244 msgstr "Disk Plugin-konfiguration"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
247 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
248 msgid "Disk Space Usage"
249 msgstr "Brug af diskplads"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
252 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
253 msgid "Disk Usage"
254 msgstr "Diskbrug"
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
257 msgid "Display Host »"
258 msgstr "Vis vært »"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
261 msgid "Display timespan »"
262 msgstr "Vis tidsrum »"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
265 msgid "Do not refresh"
266 msgstr "Opdater ikke"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
269 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
270 msgstr "E-mail plugin konfiguration"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
273 msgid "Email"
274 msgstr "E-mail"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
277 msgid "Empty value = monitor all"
278 msgstr "Tom værdi = overvåg alle"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
281 msgid "Enable"
282 msgstr "Aktiver"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
285 msgid "Enable forwarding"
286 msgstr "Aktiver videresendelse"
287
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
289 msgid "Enable statistics"
290 msgstr "Aktiver statistik"
291
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
323 msgid "Enable this plugin"
324 msgstr "Aktiver dette plugin"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
327 msgid "Enabled"
328 msgstr "Aktiveret"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
331 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
332 msgid "Entropy"
333 msgstr "Entropi"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
336 msgid "Entropy Plugin Configuration"
337 msgstr "Entropi Plugin Konfiguration"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
340 msgid "Entropy monitoring enabled"
341 msgstr "Entropiovervågning aktiveret"
342
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
344 msgid "Every 30 seconds"
345 msgstr "Hvert 30. sekund"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
348 msgid "Every 5 seconds"
349 msgstr "Hvert 5. sekund"
350
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
352 msgid "Every minute"
353 msgstr "Hvert minut"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
356 msgid "Exec"
357 msgstr "Exec"
358
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
360 msgid "Exec Plugin Configuration"
361 msgstr "Exec Plugin-konfiguration"
362
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
364 msgid "Expecting decimal value lower than one"
365 msgstr "Forventer decimalværdi lavere end én"
366
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
368 msgid "Expecting permssions in octal notation"
369 msgstr "Forventer tilladelser i oktal notation"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
372 msgid "Expecting valid time range"
373 msgstr "Forventer gyldigt tidsinterval"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
376 msgid "Extra items"
377 msgstr "Ekstra ting"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
380 msgid "Fetch pages"
381 msgstr "Hent sider"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
384 msgid "Filter class monitoring"
385 msgstr "Filterklasseovervågning"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
388 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
389 msgid "Firewall"
390 msgstr "Firewall"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
393 msgid "Firewall (IPv6)"
394 msgstr "Firewall (IPv6)"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
397 msgid "Flush cache after"
398 msgstr "Tøm cache efter"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
401 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
402 msgstr "Videresendelse mellem lytte- og serveradresser"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
405 msgid ""
406 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
407 msgstr ""
408 "Fri plads, reserveret plads og brugt plads indberettes som relative værdier"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
411 msgid "Gather compression statistics"
412 msgstr "Indsamle kompressionsstatistikker"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
415 msgid "General plugins"
416 msgstr "Generelle plugins"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
419 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
420 msgstr "Generer en separat graf for hver logget ind bruger"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
423 msgid "Grant access to statistics resources"
424 msgstr "Giv adgang til statistikressourcer"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
427 msgid "Graphs"
428 msgstr "Grafer"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
432 msgid "Group"
433 msgstr "Gruppe"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
436 msgid ""
437 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
438 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
439 msgstr ""
440 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd "
441 "for at læse bestemte værdier. Værdierne aflæses fra stdout."
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
444 msgid ""
445 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
446 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
447 "will be fed to the the called programs stdin."
448 msgstr ""
449 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd, "
450 "når bestemte tærskelværdier er nået. Værdierne, der fører til påkaldelse, "
451 "vil blive ført til de kaldede programmers stdin."
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
454 msgid ""
455 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
456 "are selected."
457 msgstr ""
458 "Her kan du definere forskellige kriterier, som de overvågede iptables-regler "
459 "vælges efter."
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
462 msgid "Host"
463 msgstr "Vært"
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
466 msgid "Host running chrony"
467 msgstr "Vært kører chrony"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
470 msgid "Hostname"
471 msgstr "Værtsnavn"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
474 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
475 msgstr "IP eller værtsnavn, hvorfra man henter txtinfo-outputtet"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
478 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
479 msgid "IP-Statistics"
480 msgstr "IP-statistik"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
483 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
484 msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguration"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
487 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
488 msgstr "IPv4/IPv6 Statistikovervågning aktiveret"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
491 msgid "IRQ Plugin Configuration"
492 msgstr "IRQ plugin konfiguration"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
495 msgid "Ignore source addresses"
496 msgstr "Ignorer kildeadresser"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
499 msgid "Instance name"
500 msgstr "Instance navn"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
503 msgid "Interface Plugin Configuration"
504 msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
507 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
508 msgid "Interfaces"
509 msgstr "Interfaces"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
512 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
513 msgid "Interrupts"
514 msgstr "Afbryder"
515
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
517 msgid "Interval for pings"
518 msgstr "Interval for ping"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
521 msgid "Iptables Plugin Configuration"
522 msgstr "Iptables Plugin-konfiguration"
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
525 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
526 msgstr ""
527 "Lad være umarkeret for automatisk at bestemme interfaces, der skal overvåges."
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
530 msgid ""
531 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
532 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
533 "y, year(s)"
534 msgstr ""
535 "Liste over tidsrum, der skal gemmes i RRD-databasen. F.eks. \"1 time 1 dag "
536 "14 dage\". Tilladte tidsrumstyper: min, t, time(r), d, dag(e), w, uge(r), m, "
537 "måned(er), y, år(e)"
538
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
540 msgid "Listen host"
541 msgstr "Lyt vært"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
544 msgid "Listen port"
545 msgstr "Lyt port"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
548 msgid "Listener interfaces"
549 msgstr "Lytter interfaces"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
552 msgid "Load Plugin Configuration"
553 msgstr "Indlæs plugin-konfiguration"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
556 msgid "Load monitoring enabled"
557 msgstr "Belastningsovervågning aktiveret"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
561 msgid "Loading data…"
562 msgstr "Indlæser data…"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
565 msgid "Log level"
566 msgstr "Logniveau"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
569 msgid "Match IPv4 iptables rules"
570 msgstr "Match IPv4 iptables regler"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
573 msgid "Match IPv6 iptables rules"
574 msgstr "Match IPv6 iptables regler"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
577 msgid ""
578 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
579 "average RRAs'"
580 msgstr ""
581 "Maks. værdier for en periode kan bruges i stedet for gennemsnit, når der "
582 "ikke bruges 'kun gennemsnitlige RRA'er'"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
585 msgid "Maximum Missed Packets"
586 msgstr "Maksimalt Savnet pakker"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
589 msgid "Maximum allowed connections"
590 msgstr "Maksimalt tilladte forbindelser"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
593 msgid "Maximum packet size"
594 msgstr "Maksimal pakkestørrelse"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
597 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
598 msgid "Memory"
599 msgstr "Hukommelse"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
602 msgid "Memory Plugin Configuration"
603 msgstr "Hukommelsesplugin-konfiguration"
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
606 msgid "Memory monitoring enabled"
607 msgstr "Hukommelsesovervågning aktiveret"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
618 msgid "Monitor all except specified"
619 msgstr "Overvåg alle undtagen specificeret"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
622 msgid "Monitor all local listen ports"
623 msgstr "Overvåg alle lokale lytteporte"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
626 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
627 msgstr "Overvåg enhed(er) / termiske zone(r)"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
630 msgid "Monitor devices"
631 msgstr "Overvåg enheder"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
634 msgid "Monitor disks and partitions"
635 msgstr "Overvåg diske og partitioner"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
638 msgid "Monitor filesystem types"
639 msgstr "Overvåg filsystemtyper"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
642 msgid "Monitor host"
643 msgstr "Overvåg vært"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
646 msgid "Monitor hosts"
647 msgstr "Overvåg værter"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
652 msgid "Monitor interfaces"
653 msgstr "Overvåg interfaces"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
656 msgid "Monitor interrupts"
657 msgstr "Monitor afbryder"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
660 msgid "Monitor local ports"
661 msgstr "Overvåg lokale porte"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
664 msgid "Monitor mount points"
665 msgstr "Overvåg mount points"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
668 msgid "Monitor processes"
669 msgstr "Overvåge processer"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
672 msgid "Monitor remote ports"
673 msgstr "Overvåg fjernporte"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
676 msgid "Monitoring %s and %s"
677 msgstr "Overvågning af %s og %s"
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
680 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
681 msgstr "Overvågning af %s, %s, %s"
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
684 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
685 msgstr "Overvågning af APC UPS på vært %s, port %d"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
688 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
689 msgstr "Overvågning af DHCP-leasing er aktiveret"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
692 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
693 msgstr "Overvågning af DNS-forespørgsler på alle interfaces"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
696 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
697 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
698 msgstr[0] "Overvågning af DNS-forespørgsler på et interface"
699 msgstr[1] "Overvågning af DNS-forespørgsler på %d interfaces"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
702 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
703 msgstr "Overvåger OLSRd-status ved %s:%d"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
706 msgid "Monitoring all but one disk"
707 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
708 msgstr[0] "Overvåger alle diske undtagen én"
709 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d diske"
710
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
715 msgid "Monitoring all but one interface"
716 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
717 msgstr[0] "Overvåger alle interface undtaget et"
718 msgstr[1] "Overvåger alle undtaget %d interfaces"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
721 msgid "Monitoring all but one interrupt"
722 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
723 msgstr[0] "Overvåger alle undtagen én afbrydelse"
724 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d afbrydelser"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
727 msgid "Monitoring all but one sensor"
728 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
729 msgstr[0] "Overvåger alle sensorer undtagen én"
730 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d sensorer"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
733 msgid "Monitoring all disks"
734 msgstr "Overvågning af alle diske"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
737 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
738 msgstr "Overvåger alle undtagen %s, %s, %s"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
744 msgid "Monitoring all interfaces"
745 msgstr "Overvågning af alle interfaces"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
748 msgid "Monitoring all interrupts"
749 msgstr "Overvågning af alle afbrydelser"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
752 msgid "Monitoring all partitions"
753 msgstr "Overvågning af alle partitioner"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
756 msgid "Monitoring all sensors"
757 msgstr "Overvågning af alle sensorer"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
760 msgid "Monitoring all thermal zones"
761 msgstr "Overvågning af alle termiske zoner"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
764 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
765 msgstr "Overvåger alle termiske zoner undtagen %s"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
768 msgid "Monitoring local listen ports"
769 msgstr "Overvågning af lokale lytteporte"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
772 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
773 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
774 msgstr[0] "Overvågning af en OpenVPN-instans"
775 msgstr[1] "Overvågning af %d OpenVPN-instanser"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
778 msgid "Monitoring one UPS"
779 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
780 msgstr[0] "Overvågning af én UPS"
781 msgstr[1] "Overvågning af %d UPS'er"
782
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
784 msgid "Monitoring one disk"
785 msgid_plural "Monitoring %d disks"
786 msgstr[0] "Overvågning af en disk"
787 msgstr[1] "Overvåger %d diske"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
790 msgid "Monitoring one host"
791 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
792 msgstr[0] "Overvågning af én vært"
793 msgstr[1] "Overvåger %d værter"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
799 msgid "Monitoring one interface"
800 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
801 msgstr[0] "Overvågning af et interface"
802 msgstr[1] "Overvågning af %d interfaces"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
805 msgid "Monitoring one interrupt"
806 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
807 msgstr[0] "Overvågning af en afbrydelse"
808 msgstr[1] "Overvågning af %d afbrydelser"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
811 msgid "Monitoring one process"
812 msgid_plural "Monitoring %d processes"
813 msgstr[0] "Overvågning af én proces"
814 msgstr[1] "Overvågning af %d processer"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
817 msgid "Monitoring one sensor"
818 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
819 msgstr[0] "Overvågning af en sensor"
820 msgstr[1] "Overvågning af %d sensorer"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
823 msgid "Monitoring splash leases"
824 msgstr "Overvågning af splash leases"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
827 msgid "Monitoring thermal zones %s"
828 msgstr "Overvågning af termiske zoner %s"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
831 msgid "More details about frequency usage and transitions"
832 msgstr "Flere detaljer om frekvensbrug og overgange"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
835 msgid "Name"
836 msgstr "Navn"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
839 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
840 msgid "Netlink"
841 msgstr "Netlink"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
844 msgid "Netlink Plugin Configuration"
845 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
848 msgid "Network"
849 msgstr "Netværk"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
852 msgid "Network Plugin Configuration"
853 msgstr "Konfiguration af netværksplugin"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
856 msgid "Network communication enabled"
857 msgstr "Netværkskommunikation aktiveret"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
860 msgid "Network plugins"
861 msgstr "Netværks plugins"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
864 msgid "No RRD data found"
865 msgstr "Ingen RRD-data fundet"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
868 msgid ""
869 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
870 "directory and all its parent directories need to be world readable."
871 msgstr ""
872 "Bemærk: Da sider gengives af brugeren 'ingen', skal *.rrd-filerne, "
873 "lagerbiblioteket og alle dets overordnede mapper være verdenslæselige."
874
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
876 msgid "Notify level"
877 msgstr "Underret niveau"
878
879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
880 msgid "Number of threads for data collection"
881 msgstr "Antal tråde til dataindsamling"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
884 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
885 msgid "OLSRd"
886 msgstr "OLSRd"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
889 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
890 msgstr "OLSRd Plugin-konfiguration"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
893 msgid "Only create average RRAs"
894 msgstr "Opret kun gennemsnitlige RRA'er"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
897 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
898 msgid "OpenVPN"
899 msgstr "OpenVPN"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
902 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
903 msgstr "OpenVPN Plugin-konfiguration"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
906 msgid "OpenVPN status files"
907 msgstr "OpenVPN-statusfiler"
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
910 msgid "Output plugins"
911 msgstr "Output plugins"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
914 msgid "Overview"
915 msgstr "Oversigt"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
918 msgid "Percent values"
919 msgstr "Procentværdier"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
922 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
923 msgid "Ping"
924 msgstr "Ping"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
927 msgid "Ping Plugin Configuration"
928 msgstr "Ping-plugin-konfiguration"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
931 msgid "Plugin is disabled"
932 msgstr "Plugin er deaktiveret"
933
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
935 msgid "Port"
936 msgstr "Port"
937
938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
939 msgid "Port for apcupsd communication"
940 msgstr "Port til apcupsd kommunikation"
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
943 msgid "Port for chronyd"
944 msgstr "Port til chronyd"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
947 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
948 msgstr "Muligvis fejl i collectd. Kun 127.0.0.1 og localhost virker"
949
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
951 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
952 msgid "Processes"
953 msgstr "Processer"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
956 msgid "Processes Plugin Configuration"
957 msgstr "Processer plugin-konfiguration"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
960 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
961 msgid "Processor"
962 msgstr "Processor"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
965 msgid "Qdisc monitoring"
966 msgstr "Qdisc overvågning"
967
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
969 msgid "RRD XFiles Factor"
970 msgstr "RRD XFiles-faktor"
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
973 msgid "RRD heart beat interval"
974 msgstr "RRD hjerteslagsinterval"
975
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
977 msgid "RRD step interval"
978 msgstr "RRD trininterval"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
981 msgid "RRDTool"
982 msgstr "RRDT-værktøj"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
985 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
986 msgstr "RRDTool Plugin-konfiguration"
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
989 msgid "Report also the value for the idle metric"
990 msgstr "Rapportér også værdien for inaktiv-metrikken"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
993 msgid "Report by CPU"
994 msgstr "Rapport fra CPU"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
997 msgid "Report by state"
998 msgstr "Rapport efter stat"
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1001 msgid "Report in percent"
1002 msgstr "Indberetning i procent"
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1005 msgid "Rows per RRA"
1006 msgstr "Rækker til RRA"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1009 msgid "Rule monitoring enabled"
1010 msgstr "Regelovervågning aktiveret"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1013 msgid "SNMP6"
1014 msgstr "SNMP6"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1017 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1018 msgstr "SNMP6-plugin-konfiguration"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1021 msgid "SQM"
1022 msgstr "SQM"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1025 msgid "SQM-Cake"
1026 msgstr "SQM-kage"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1030 msgid "Script"
1031 msgstr "Script"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1040 msgid "Seconds"
1041 msgstr "Sekunder"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1044 msgid "Sensor list"
1045 msgstr "Sensorliste"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1048 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1049 msgid "Sensors"
1050 msgstr "Sensorer"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1053 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1054 msgstr "Sensors Plugin-konfiguration"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1057 msgid "Server host"
1058 msgstr "Server vært"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1061 msgid "Server interfaces"
1062 msgstr "Server interfaces"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1065 msgid "Server port"
1066 msgstr "Server port"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1069 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1070 msgstr ""
1071 "Indstil den maksimale størrelse for datagrammer, der sendes over netværket"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1074 msgid "Sets the syslog log-level."
1075 msgstr "Indstiller syslog-log-niveauet."
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1078 msgid "Setup"
1079 msgstr "Opsætning"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1082 msgid "Setup collectd"
1083 msgstr "Opsæt collectd"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1086 msgid "Shaping class monitoring"
1087 msgstr "Formgivning af klasseovervågning"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1090 msgid "Show Idle state"
1091 msgstr "Vis inaktiv tilstand"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1094 msgid "Show max values instead of averages"
1095 msgstr "Vis maks. værdier i stedet for gennemsnit"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1098 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1099 msgstr "Enkel CPU-frekvensovervågning aktiveret"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1102 msgid "Snmp6"
1103 msgstr "Snmp6"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1106 msgid "Socket %s active"
1107 msgstr "Socket %s er aktivt"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1110 msgid "Socket file"
1111 msgstr "Socket fil"
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1115 msgid "Socket group"
1116 msgstr "Socket gruppe"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1119 msgid "Socket path"
1120 msgstr "Socket sti"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1124 msgid "Socket permissions"
1125 msgstr "Socket tilladelser"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1128 msgid "Specifies what information to collect about links."
1129 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om links."
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1132 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1133 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om ruter."
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1136 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1137 msgstr ""
1138 "Specificerer, hvilke oplysninger der skal indsamles om den globale topologi."
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1141 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1142 msgid "Splash Leases"
1143 msgstr "Splash Leases"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1146 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1147 msgstr "Splash Leases Plugin-konfiguration"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1150 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1151 msgid "Statistics"
1152 msgstr "Statistikker"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1155 msgid "Status"
1156 msgstr "Status"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1159 msgid "Storage directory"
1160 msgstr "Opbevaringsmappe"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1163 msgid "Storage directory for the csv files"
1164 msgstr "Lagringsmappe til csv-filerne"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1167 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1168 msgstr "Gem dataværdier som rater i stedet for absolutte værdier"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1171 msgid "Stored timespans"
1172 msgstr "Lagrede tidsrum"
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1175 msgid "Storing CSV data in %s"
1176 msgstr "Gemmer CSV-data i %s"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1179 msgid "Syslog"
1180 msgstr "Syslog"
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1183 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1184 msgstr "Konfiguration af Syslog Plugin"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1187 msgid "Syslog enabled"
1188 msgstr "Syslog aktiveret"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1191 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1192 msgid "System Load"
1193 msgstr "Systembelastning"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1196 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1197 msgid "TCP Connections"
1198 msgstr "TCP-forbindelser"
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1201 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1202 msgstr "TCPConns Plugin-konfiguration"
1203
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1205 msgid "TTL for network packets"
1206 msgstr "TTL for netværkspakker"
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1209 msgid "TTL for ping packets"
1210 msgstr "TTL for ping-pakker"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1213 msgid "Table"
1214 msgstr "Table"
1215
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1217 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1218 msgstr "APCUPS plugin indsamler statistik om APC UPS."
1219
1220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1221 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1222 msgstr "NUT-plugin'et læser information om Uninterruptible Power Supplies."
1223
1224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1225 msgid ""
1226 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1227 "plugin of OLSRd."
1228 msgstr ""
1229 "OLSRd-plugin'et læser information om meshed-netværk fra txtinfo-plugin'et "
1230 "til OLSRd."
1231
1232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1233 msgid ""
1234 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1235 "status."
1236 msgstr ""
1237 "OpenVPN-pluginnet indsamler information om den aktuelle vpn-"
1238 "forbindelsesstatus."
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1241 msgid ""
1242 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1243 "to syslog."
1244 msgstr ""
1245 "SysLog-plugin'et modtager logbeskeder fra dæmonen og sender dem til syslog."
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1248 msgid "The chain name must not contain spaces"
1249 msgstr "Kædenavnet må ikke indeholde mellemrum"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1252 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1253 msgstr "Chrony-plugin'et vil overvåge chrony NTP-serverstatistik"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1256 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1257 msgstr "Kommentaren, der skal matches, må ikke indeholde mellemrum"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1260 msgid ""
1261 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1262 "connections."
1263 msgstr ""
1264 "Conntrack-plugin'et indsamler statistik om antallet af sporede forbindelser."
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1267 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1268 msgstr "CPU-plugin'et indsamler grundlæggende statistik om processorbrugen."
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1271 msgid ""
1272 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1273 "processing by external programs."
1274 msgstr ""
1275 "Csv-plugin'et gemmer indsamlede data i csv-filformat til videre behandling "
1276 "af eksterne programmer."
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1279 msgid ""
1280 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1281 "devices, mount points or filesystem types."
1282 msgstr ""
1283 "df-plugin'et indsamler statistik om diskpladsforbruget på forskellige "
1284 "enheder, monteringspunkter eller filsystemtyper."
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1287 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1288 msgstr "dhcpleases-plugin'et indsamler oplysninger om tildelte DHCP leases."
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1291 msgid ""
1292 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1293 "or whole disks."
1294 msgstr ""
1295 "Disk-plugin'et indsamler detaljeret brugsstatistik for udvalgte partitioner "
1296 "eller hele diske."
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1299 msgid ""
1300 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1301 "selected interfaces."
1302 msgstr ""
1303 "dns-plugin'et indsamler detaljerede statistikker om dns-relateret trafik på "
1304 "udvalgte grænseflader."
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1307 msgid ""
1308 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1309 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1310 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1311 "be used in other ways as well."
1312 msgstr ""
1313 "E-mail-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at overføre e"
1314 "-mail-statistik til en kørende indsamlet dæmon. Dette plugin er primært "
1315 "beregnet til at blive brugt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1316 "Collectd, men kan også bruges på andre måder."
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1319 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1320 msgstr "Entropi-plugin'et indsamler statistik om den tilgængelige entropi."
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1323 msgid ""
1324 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1325 "external processes when certain threshold values have been reached."
1326 msgstr ""
1327 "Exec-plugin'et starter eksterne kommandoer til at læse værdier fra eller for "
1328 "at underrette eksterne processer, når bestemte tærskelværdier er nået."
1329
1330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1331 msgid "The instance name must not contain spaces"
1332 msgstr "Forekomstnavnet må ikke indeholde mellemrum"
1333
1334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1335 msgid ""
1336 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1337 msgstr "Interface-plugin'et indsamler trafikstatistik på udvalgte interfaces."
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1340 msgid ""
1341 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1342 msgstr ""
1343 "ipstatistics-plugin'et indsamler IPv4- og IPv6-statistikker for at "
1344 "sammenligne dem."
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1347 msgid ""
1348 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1349 "information about processed bytes and packets per rule."
1350 msgstr ""
1351 "iptables-plugin'et vil overvåge udvalgte firewall-regler og indsamle "
1352 "oplysninger om behandlede bytes og pakker pr. regel."
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1355 msgid ""
1356 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1357 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1358 msgstr ""
1359 "irq-plugin'et vil overvåge hastigheden af problemer pr. sekund for hver "
1360 "valgt afbrydelse. Hvis ingen interrupt er valgt, overvåges alle interrupts."
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1363 msgid ""
1364 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1365 "and quality."
1366 msgstr ""
1367 "iwinfo plugin indsamler statistik om trådløs signalstyrke, støj og kvalitet."
1368
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1370 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1371 msgstr ""
1372 "Indlæsningspluginnet indsamler statistik om den generelle systembelastning."
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1375 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1376 msgstr "Hukommelsesplugin'et indsamler statistik om hukommelsesforbruget."
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1379 msgid ""
1380 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1381 "filter-statistics for selected interfaces."
1382 msgstr ""
1383 "Netlink-plugin'et indsamler udvidet information som qdisc-, klasse- og "
1384 "filterstatistik for udvalgte grænseflader."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1387 msgid ""
1388 "The network plugin provides network based communication between different "
1389 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1390 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1391 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1392 msgstr ""
1393 "Netværksplugin'et giver netværksbaseret kommunikation mellem forskellige "
1394 "indsamlede instanser. Collectd kan fungere både i klient- og servertilstand. "
1395 "I klienttilstand overføres lokalt indsamlede data til en indsamlet "
1396 "serverforekomst, i servertilstand modtager den lokale forekomst data fra "
1397 "andre værter."
1398
1399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1400 msgid ""
1401 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1402 "the roundtrip time for each host."
1403 msgstr ""
1404 "Ping-plugin'et sender icmp echo-svar til udvalgte værter og måler "
1405 "rundturstiden for hver vært."
1406
1407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1408 msgid ""
1409 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1410 "memory usage of selected processes."
1411 msgstr ""
1412 "Processer-plugin'et indsamler information som cpu-tid, sidefejl og "
1413 "hukommelsesbrug af udvalgte processer."
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1416 msgid ""
1417 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1418 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1419 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1420 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1421 msgstr ""
1422 "rrdtool-plugin'et gemmer de indsamlede data i rrd-databasefiler, grundlaget "
1423 "for diagrammerne.<br /><br /><strong>Advarsel: Indstilling af forkerte "
1424 "værdier vil resultere i et meget højt hukommelsesforbrug i den midlertidige "
1425 "mappe. Dette kan gøre enheden ubrugelig!</strong>"
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1428 msgid ""
1429 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1430 "statistics."
1431 msgstr ""
1432 "Sensor-plugin'et bruger Linux Sensors-rammeværket til at indsamle "
1433 "miljøstatistikker."
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1436 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1437 msgstr "snmp6-plugin'et indsamler IPv6-statistik for udvalgte interfaces."
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1440 msgid ""
1441 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1442 "leases."
1443 msgstr ""
1444 "Splash leases plugin bruger libuci til at indsamle statistik om splash "
1445 "leases."
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1448 msgid ""
1449 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1450 "selected ports."
1451 msgstr ""
1452 "tcpconns-plugin'et indsamler information om åbne tcp-forbindelser på "
1453 "udvalgte porte."
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1456 msgid ""
1457 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1458 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1459 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1460 msgstr ""
1461 "Det termiske plugin overvåger systemets temperatur. Data læses typisk fra /"
1462 "sys/class/thermal/*/temp ('*' angiver den termiske enhed, der skal læses, "
1463 "f.eks. thermal_zone1)"
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1466 msgid ""
1467 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1468 "collected data from a running collectd instance."
1469 msgstr ""
1470 "Unixsock-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at læse "
1471 "indsamlede data fra en kørende collectd-instans."
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1474 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1475 msgstr "Oppetidspluginnet indsamler statistik om systemets oppetid."
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1478 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1479 msgstr "Der er endnu ingen tilgængelige RRD-data til at gengive grafer."
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1482 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1483 msgid "Thermal"
1484 msgstr "Termisk"
1485
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1487 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1488 msgstr "Termisk plugin-konfiguration"
1489
1490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1491 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1492 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorkontekstskiftene."
1493
1494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1495 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1496 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorfrekvensskalering."
1497
1498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1499 msgid ""
1500 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1501 "connections."
1502 msgstr ""
1503 "Dette afsnit definerer, på hvilke interfaces collectd vil vente på indgående "
1504 "forbindelser."
1505
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1507 msgid ""
1508 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1509 msgstr ""
1510 "Dette afsnit definerer, til hvilke servere de lokalt indsamlede data sendes "
1511 "til."
1512
1513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1514 msgid "Timeout for polling chrony"
1515 msgstr "Timeout for polling chrony"
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1518 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1519 msgstr "Prøv at slå et fuldt kvalificeret værtsnavn op"
1520
1521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1523 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1524 msgid "UPS"
1525 msgstr "UPS"
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1528 msgid "UPS Plugin Configuration"
1529 msgstr "UPS-plugin-konfiguration"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1532 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1533 msgstr "UPS-navn i NUT ups@host-format"
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1536 msgid "URL"
1537 msgstr "URL"
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1540 msgid "UnixSock"
1541 msgstr "UnixSock"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1544 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1545 msgstr "Unixsock Plugin-konfiguration"
1546
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1548 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1549 msgid "Uptime"
1550 msgstr "Oppetid"
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1553 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1554 msgstr "Oppetid Plugin-konfiguration"
1555
1556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1557 msgid "Uptime monitoring enabled"
1558 msgstr "Oppetidsovervågning aktiveret"
1559
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1561 msgid "Use improved naming schema"
1562 msgstr "Brug forbedret navngivningsskema"
1563
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1565 msgid "Used PID file"
1566 msgstr "Brugt PID-fil"
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1570 msgid "User"
1571 msgstr "Bruger"
1572
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1574 msgid "Verbose monitoring"
1575 msgstr "Verbose overvågning"
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1578 msgid ""
1579 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1580 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1581 msgstr ""
1582 "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du genfinde "
1583 "værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter."
1584
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1586 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1587 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle diske blive overvåget."
1588
1589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1590 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1591 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle interfaces blive overvåget."
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1594 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1595 msgstr ""
1596 "Når den er indstillet til sand, rapporterer metric pr. tilstand (system, "
1597 "bruger, inaktiv)"
1598
1599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1600 msgid "When set to true, we request absolute values"
1601 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om absolutte værdier"
1602
1603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1605 msgid "When set to true, we request percentage values"
1606 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om procentværdier"
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1609 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1610 msgid "Wireless"
1611 msgstr "Trådløs"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1614 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1615 msgstr "Konfiguration af trådløs iwinfo plugin"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1618 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1619 msgstr "Skriver *.rrd-filer til %s"
1620
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1622 msgid ""
1623 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1624 "files."
1625 msgstr ""
1626 "Du skal konfigurere <em>collectd</em> til at indsamle data i <em>."
1627 "rrd</em>-filer."
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1630 msgid "cURL plugin enabled"
1631 msgstr "cURL-plugin aktiveret"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1634 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1635 msgid "cUrl"
1636 msgstr "cUrl"
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1639 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1640 msgstr "cUrl Plugin-konfiguration"
1641
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1643 msgid "none"
1644 msgstr "ingen"
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1647 msgid "one device"
1648 msgid_plural "%d devices"
1649 msgstr[0] "én enhed"
1650 msgstr[1] "%d enheder"
1651
1652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1653 msgid "one filesystem type"
1654 msgid_plural "%d filesystem types"
1655 msgstr[0] "en filsystemtype"
1656 msgstr[1] "%d filsystemtyper"
1657
1658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1659 msgid "one local port"
1660 msgid_plural "%d local ports"
1661 msgstr[0] "én lokal port"
1662 msgstr[1] "%d lokale porte"
1663
1664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1665 msgid "one mount"
1666 msgid_plural "%d mounts"
1667 msgstr[0] "et mount"
1668 msgstr[1] "%d mounts"
1669
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1671 msgid "one remote port"
1672 msgid_plural "%d remote ports"
1673 msgstr[0] "én ekstern port"
1674 msgstr[1] "%d fjernporte"
1675
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1677 msgid "reduces rrd size"
1678 msgstr "reducerer rrd-størrelsen"
1679
1680 #~ msgid "Cache flush interval"
1681 #~ msgstr "Cache flush interval"
1682
1683 #~ msgid "Action (target)"
1684 #~ msgstr "Action (target)"
1685
1686 #~ msgid "Add matching rule"
1687 #~ msgstr "Add matching rule"
1688
1689 #~ msgid ""
1690 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1691 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1692 #~ "for the collectd daemon."
1693 #~ msgstr ""
1694 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1695 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1696 #~ "for the collectd daemon."
1697
1698 #~ msgid "Destination ip range"
1699 #~ msgstr "Destination ip range"
1700
1701 #~ msgid "Incoming interface"
1702 #~ msgstr "Incoming interface"
1703
1704 #~ msgid "Name of the rule"
1705 #~ msgstr "Name of the rule"
1706
1707 #~ msgid "Network protocol"
1708 #~ msgstr "Network protocol"
1709
1710 #~ msgid "Options"
1711 #~ msgstr "Options"
1712
1713 #~ msgid "Outgoing interface"
1714 #~ msgstr "Outgoing interface"
1715
1716 #~ msgid "Source ip range"
1717 #~ msgstr "Source ip range"
1718
1719 #~ msgid "e.g. br-ff"
1720 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1721
1722 #~ msgid "e.g. br-lan"
1723 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1724
1725 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1726 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1727
1728 #~ msgid "max. 16 chars"
1729 #~ msgstr "max. 16 chars"
1730
1731 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1732 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1733
1734 #~ msgid "server interfaces"
1735 #~ msgstr "server interfaces"