3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
7 "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Perushakemisto"
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 msgid "Basic monitoring"
68 msgstr "Perusvalvonta"
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
71 msgid "Basic process monitoring enabled"
72 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
75 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
76 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
79 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
80 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
82 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
83 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
85 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
88 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
89 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
92 msgid "CPU Plugin Configuration"
93 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
96 msgid "CPU monitoring is enabled"
97 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
101 msgstr "CSV Tulostus"
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
104 msgid "CSV Plugin Configuration"
105 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
108 msgid "Cache collected data for"
109 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
116 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
117 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
121 msgstr "Kerää linkit"
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
124 msgid "CollectRoutes"
125 msgstr "Kerää reitit"
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
128 msgid "CollectTopology"
129 msgstr "Kerää topologia"
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
133 msgid "Collectd Settings"
134 msgstr "Collectd asetukset"
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
137 msgid "Command monitoring enabled"
138 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
141 msgid "Comment / Rule Number"
142 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
149 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
154 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
155 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
158 msgid "Conntrack monitoring enabled"
159 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
162 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
163 msgid "Context Switches"
164 msgstr "Kontekstien vaihdot"
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
167 msgid "Context switch monitoring enabled"
168 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
171 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
172 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
175 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
176 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
179 msgid "DF Plugin Configuration"
180 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
187 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
191 msgid "DHCP leases file"
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
195 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
200 msgid "DNS Plugin Configuration"
201 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
204 msgid "Data collection interval"
205 msgstr "Tiedonkeruuväli"
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
208 msgid "Datasets definition file"
209 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
212 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
213 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
215 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
220 msgid "Directory for collectd plugins"
221 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
224 msgid "Directory for sub-configurations"
225 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
228 msgid "Disk Plugin Configuration"
229 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
232 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
233 msgid "Disk Space Usage"
234 msgstr "Levytilan käyttö"
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
237 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
239 msgstr "Levyn käyttö"
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
242 msgid "Display Host »"
243 msgstr "Näytä isäntä »"
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
246 msgid "Display timespan »"
247 msgstr "Näytä aikaväli »"
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
250 msgid "Do not refresh"
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
254 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
255 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
257 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
262 msgid "Empty value = monitor all"
263 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
267 msgstr "Ota käyttöön"
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
270 msgid "Enable forwarding"
271 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
274 msgid "Enable statistics"
275 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
306 msgid "Enable this plugin"
307 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
314 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
319 msgid "Entropy Plugin Configuration"
320 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
323 msgid "Entropy monitoring enabled"
324 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
327 msgid "Every 30 seconds"
328 msgstr "30 sekunnin välein"
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
331 msgid "Every 5 seconds"
332 msgstr "Joka 5 sekunti"
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
336 msgstr "Joka minuutti"
338 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
343 msgid "Exec Plugin Configuration"
344 msgstr "Exec laajennuksen määritys"
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
347 msgid "Expecting decimal value lower than one"
348 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
351 msgid "Expecting permssions in octal notation"
352 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
355 msgid "Expecting valid time range"
356 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
367 msgid "Filter class monitoring"
368 msgstr "Suodata luokan perusteella"
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
371 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
376 msgid "Firewall (IPv6)"
377 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
380 msgid "Flush cache after"
381 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
384 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
385 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
389 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
393 msgid "Gather compression statistics"
394 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
397 msgid "General plugins"
398 msgstr "Yleiset lisäosat"
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
401 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
402 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
404 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
405 msgid "Grant access to statistics resources"
406 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
408 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
419 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
420 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
422 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
423 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
427 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
428 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
429 "will be fed to the the called programs stdin."
431 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
432 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
433 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
437 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
439 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
447 msgstr "Palvelinnimi"
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
450 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
451 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
454 msgid "IRQ Plugin Configuration"
455 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
458 msgid "Ignore source addresses"
459 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
462 msgid "Instance name"
463 msgstr "Esiintymän nimi"
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
466 msgid "Interface Plugin Configuration"
467 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
470 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
475 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
477 msgstr "Keskeytykset"
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
480 msgid "Interval for pings"
481 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
484 msgid "Iptables Plugin Configuration"
485 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
488 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
489 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
493 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
494 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
500 msgstr "Kuuntele isäntää"
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
504 msgstr "Kuunteluportti"
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
507 msgid "Listener interfaces"
508 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
511 msgid "Load Plugin Configuration"
512 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
515 msgid "Load monitoring enabled"
516 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
520 msgid "Loading data…"
521 msgstr "Tietoja ladataan …"
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
528 msgid "Match IPv4 iptables rules"
529 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
532 msgid "Match IPv6 iptables rules"
533 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
537 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
540 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
541 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
544 msgid "Maximum allowed connections"
545 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
548 msgid "Maximum packet size"
549 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
552 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
557 msgid "Memory Plugin Configuration"
558 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
561 msgid "Memory monitoring enabled"
562 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
572 msgid "Monitor all except specified"
573 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
576 msgid "Monitor all local listen ports"
577 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
580 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
581 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
584 msgid "Monitor devices"
585 msgstr "Laitteiden valvonta"
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
588 msgid "Monitor disks and partitions"
589 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
592 msgid "Monitor filesystem types"
593 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
597 msgstr "Valvo isäntää"
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
600 msgid "Monitor hosts"
601 msgstr "Valvo isäntiä"
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
606 msgid "Monitor interfaces"
607 msgstr "Valvo sovittimia"
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
610 msgid "Monitor interrupts"
611 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
614 msgid "Monitor local ports"
615 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
618 msgid "Monitor mount points"
619 msgstr "Valvo liitoskohtia"
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
622 msgid "Monitor processes"
623 msgstr "Valvo prosesseja"
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
626 msgid "Monitor remote ports"
627 msgstr "Etäporttien valvonta"
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
630 msgid "Monitoring %s and %s"
631 msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
634 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
635 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
638 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
639 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
640 msgstr[0] "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
641 msgstr[1] "Valvotaan APC UPS isäntiä %s, port %d"
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
644 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
648 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
649 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
652 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
653 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
654 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
655 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
658 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
659 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
662 msgid "Monitoring all but one disk"
663 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
664 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
665 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
670 msgid "Monitoring all but one interface"
671 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
672 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
673 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
676 msgid "Monitoring all but one interrupt"
677 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
678 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
679 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
682 msgid "Monitoring all but one sensor"
683 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
684 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
685 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
688 msgid "Monitoring all disks"
689 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
692 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
693 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
698 msgid "Monitoring all interfaces"
699 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
702 msgid "Monitoring all interrupts"
703 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
706 msgid "Monitoring all partitions"
707 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
710 msgid "Monitoring all sensors"
711 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
714 msgid "Monitoring all thermal zones"
715 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
718 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
719 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
722 msgid "Monitoring local listen ports"
723 msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
726 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
727 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
728 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
729 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
732 msgid "Monitoring one UPS"
733 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
734 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
735 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
738 msgid "Monitoring one disk"
739 msgid_plural "Monitoring %d disks"
740 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
741 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
744 msgid "Monitoring one host"
745 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
746 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
747 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
752 msgid "Monitoring one interface"
753 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
754 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
755 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
758 msgid "Monitoring one interrupt"
759 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
760 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
761 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
764 msgid "Monitoring one process"
765 msgid_plural "Monitoring %d processes"
766 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
767 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
770 msgid "Monitoring one sensor"
771 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
772 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
773 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
776 msgid "Monitoring splash leases"
777 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
780 msgid "Monitoring thermal zones %s"
781 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
784 msgid "More details about frequency usage and transitions"
785 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
792 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
797 msgid "Netlink Plugin Configuration"
798 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
800 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
805 msgid "Network Plugin Configuration"
806 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
809 msgid "Network communication enabled"
810 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
813 msgid "Network plugins"
814 msgstr "Verkko-lisäosat"
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
817 msgid "No RRD data found"
818 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
822 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
823 "directory and all its parent directories need to be world readable."
825 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
826 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
830 msgstr "Ilmoitusten taso"
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
833 msgid "Number of threads for data collection"
834 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
837 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
842 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
843 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
846 msgid "Only create average RRAs"
847 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
850 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
855 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
856 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
859 msgid "OpenVPN status files"
860 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
863 msgid "Output plugins"
864 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
868 msgstr "Yleiskatsaus"
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
871 msgid "Percent values"
872 msgstr "Prosenttiarvot"
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
875 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
880 msgid "Ping Plugin Configuration"
881 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
884 msgid "Plugin is disabled"
885 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
892 msgid "Port for apcupsd communication"
893 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
896 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
901 msgid "Processes Plugin Configuration"
902 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
905 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
910 msgid "Qdisc monitoring"
911 msgstr "Qdisc valvonta"
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
914 msgid "RRD XFiles Factor"
915 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
918 msgid "RRD heart beat interval"
919 msgstr "RRD tahdistusväli"
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
922 msgid "RRD step interval"
925 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
930 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
931 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
934 msgid "Report also the value for the idle metric"
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
938 msgid "Report by CPU"
939 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
942 msgid "Report by state"
943 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
946 msgid "Report in percent"
947 msgstr "Raportoi prosentteina"
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
951 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
954 msgid "Rule monitoring enabled"
955 msgstr "Säännön valvonta päällä"
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
981 msgstr "Sensorien luettelo"
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
984 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
989 msgid "Sensors Plugin Configuration"
990 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
997 msgid "Server interfaces"
998 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1002 msgstr "Palvelinportti"
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1005 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1006 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1009 msgid "Sets the syslog log-level."
1010 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1012 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1017 msgid "Setup collectd"
1018 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1021 msgid "Shaping class monitoring"
1022 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1025 msgid "Show Idle state"
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1029 msgid "Show max values instead of averages"
1030 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1033 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1034 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1037 msgid "Socket %s active"
1038 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1042 msgstr "Pistoketiedosto"
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1046 msgid "Socket group"
1047 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1051 msgstr "Pistokkeen polku"
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1055 msgid "Socket permissions"
1056 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1059 msgid "Specifies what information to collect about links."
1060 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1063 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1064 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1067 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1068 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1071 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1072 msgid "Splash Leases"
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1076 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1077 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1080 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1089 msgid "Storage directory"
1090 msgstr "Tallennushakemisto"
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1093 msgid "Storage directory for the csv files"
1094 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1097 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1098 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1101 msgid "Stored timespans"
1102 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1105 msgid "Storing CSV data in %s"
1106 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1108 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1113 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1114 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1117 msgid "Syslog enabled"
1118 msgstr "Syslog päällä"
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1123 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1126 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1127 msgid "TCP Connections"
1128 msgstr "TCP-yhteydet"
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1131 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1132 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1135 msgid "TTL for network packets"
1136 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1139 msgid "TTL for ping packets"
1140 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1147 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1148 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1151 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1152 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1156 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1159 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1164 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1166 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1170 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1173 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1177 msgid "The chain name must not contain spaces"
1178 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1181 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1182 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1186 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1189 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1192 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1193 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1197 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1198 "processing by external programs."
1200 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1204 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1205 "devices, mount points or filesystem types."
1207 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1208 "tai tiedostojärjestelmissä."
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1211 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1216 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1219 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1224 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1225 "selected interfaces."
1226 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1230 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1231 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1232 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1233 "be used in other ways as well."
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1237 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1238 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1242 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1243 "external processes when certain threshold values have been reached."
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1247 msgid "The instance name must not contain spaces"
1248 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1252 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1253 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1257 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1258 "information about processed bytes and packets per rule."
1260 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1261 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1265 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1266 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1268 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1269 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1270 "kerätään kaikista."
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1274 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1277 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1278 "häiriöistä ja laadusta."
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1281 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1282 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1285 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1286 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1290 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1291 "filter-statistics for selected interfaces."
1293 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1294 "valituista sovittimista."
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1298 "The network plugin provides network based communication between different "
1299 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1300 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1301 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1303 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1304 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1305 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1306 "vastaa tietoa muilta."
1308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1310 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1311 "the roundtrip time for each host."
1313 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1314 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1318 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1319 "memory usage of selected processes."
1321 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1322 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1326 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1327 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1328 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1329 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1331 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1332 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1333 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1334 "käyttökelvottoman!</strong>"
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1338 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1341 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1345 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1351 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1353 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1357 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1358 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1359 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1361 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1362 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1363 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1367 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1368 "collected data from a running collectd instance."
1370 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1371 "lukemiseen collectd-instanssista."
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1374 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1375 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1378 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1379 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1382 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1387 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1388 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1391 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1392 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1395 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1397 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1401 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1404 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1409 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1411 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1415 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1416 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1420 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1425 msgid "UPS Plugin Configuration"
1426 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1429 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1430 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1436 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1441 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1442 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1445 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1450 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1451 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1454 msgid "Uptime monitoring enabled"
1455 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1458 msgid "Use improved naming schema"
1459 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1462 msgid "Used PID file"
1463 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1471 msgid "Verbose monitoring"
1472 msgstr "Runsas valvonta"
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1475 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1476 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1479 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1480 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1483 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1484 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1487 msgid "When set to true, we request absolute values"
1488 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1492 msgid "When set to true, we request percentage values"
1493 msgstr "Raportointi prosentteina"
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1496 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1501 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1502 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1505 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1506 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1510 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1513 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1514 "tiedostoihin</em>."
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1517 msgid "cURL plugin enabled"
1518 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1521 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1526 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1527 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1535 msgid_plural "%d devices"
1536 msgstr[0] "yksi laite"
1537 msgstr[1] "%d laitetta"
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1540 msgid "one filesystem type"
1541 msgid_plural "%d filesystem types"
1542 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1543 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1546 msgid "one local port"
1547 msgid_plural "%d local ports"
1548 msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1549 msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1553 msgid_plural "%d mounts"
1554 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1555 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1558 msgid "one remote port"
1559 msgid_plural "%d remote ports"
1560 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1561 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1564 msgid "reduces rrd size"
1565 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1567 #~ msgid "Cache flush interval"
1568 #~ msgstr "Cache flush interval"
1570 #~ msgid "Action (target)"
1571 #~ msgstr "Action (target)"
1573 #~ msgid "Add matching rule"
1574 #~ msgstr "Add matching rule"
1577 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1578 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1579 #~ "for the collectd daemon."
1581 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1582 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1583 #~ "for the collectd daemon."
1585 #~ msgid "Destination ip range"
1586 #~ msgstr "Destination ip range"
1588 #~ msgid "Incoming interface"
1589 #~ msgstr "Incoming interface"
1591 #~ msgid "Name of the rule"
1592 #~ msgstr "Name of the rule"
1594 #~ msgid "Network protocol"
1595 #~ msgstr "Network protocol"
1600 #~ msgid "Outgoing interface"
1601 #~ msgstr "Outgoing interface"
1603 #~ msgid "Source ip range"
1604 #~ msgstr "Source ip range"
1606 #~ msgid "e.g. br-ff"
1607 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1609 #~ msgid "e.g. br-lan"
1610 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1612 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1613 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1615 #~ msgid "max. 16 chars"
1616 #~ msgstr "max. 16 chars"
1618 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1619 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1621 #~ msgid "server interfaces"
1622 #~ msgstr "server interfaces"