Merge pull request #4239 from etactica/error404-messages
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
61 msgid "Base Directory"
62 msgstr "Alapkönyvtár"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
65 msgid "Basic monitoring"
66 msgstr "Általános megfigyelés"
67
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
69 msgid "Basic process monitoring enabled"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
73 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
74 msgstr ""
75 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
78 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
79 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
82 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
83 msgid "CPU Frequency"
84 msgstr "CPU-frekvencia"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
87 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
88 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
91 msgid "CPU Plugin Configuration"
92 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
95 msgid "CPU monitoring is enabled"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
99 msgid "CSV Output"
100 msgstr "CSV-kimenet"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
103 msgid "CSV Plugin Configuration"
104 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
107 msgid "Cache collected data for"
108 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
111 msgid "Chain"
112 msgstr "Lánc"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
115 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
119 msgid "CollectLinks"
120 msgstr "CollectLinks"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
123 msgid "CollectRoutes"
124 msgstr "CollectRoutes"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
127 msgid "CollectTopology"
128 msgstr "CollectTopology"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
132 msgid "Collectd Settings"
133 msgstr "Collectd beállítások"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
136 msgid "Command monitoring enabled"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
140 msgid "Comment / Rule Number"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
144 msgid "Configure…"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
148 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
149 msgid "Conntrack"
150 msgstr "Kapcsolatkövető"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
153 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
154 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
157 msgid "Conntrack monitoring enabled"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
161 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
162 msgid "Context Switches"
163 msgstr "Környezetváltások"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
166 msgid "Context switch monitoring enabled"
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
170 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
174 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
178 msgid "DF Plugin Configuration"
179 msgstr "DF bővítmény beállítása"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
182 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
183 msgid "DNS"
184 msgstr "DNS"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
187 msgid "DNS Plugin Configuration"
188 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
189
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
191 msgid "Data collection interval"
192 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
195 msgid "Datasets definition file"
196 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
199 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
203 msgid "Directory for collectd plugins"
204 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
207 msgid "Directory for sub-configurations"
208 msgstr "Albeállítások könyvtára"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
211 msgid "Disk Plugin Configuration"
212 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
215 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
216 msgid "Disk Space Usage"
217 msgstr "Lemezterület-használat"
218
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
220 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
221 msgid "Disk Usage"
222 msgstr "Lemezhasználat"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
225 msgid "Display Host »"
226 msgstr "Gép megjelenítése »"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
229 msgid "Display timespan »"
230 msgstr "Időszak megjelenítése »"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
233 msgid "Do not refresh"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
237 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
238 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
241 msgid "Email"
242 msgstr "E-mail"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
245 msgid "Empty value = monitor all"
246 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
249 msgid "Enable"
250 msgstr "Engedélyezés"
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
253 msgid "Enable forwarding"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
257 msgid "Enable statistics"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
288 msgid "Enable this plugin"
289 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
292 msgid "Enabled"
293 msgstr "Engedélyezve"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
296 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
297 msgid "Entropy"
298 msgstr "Entrópia"
299
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
301 msgid "Entropy Plugin Configuration"
302 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
305 msgid "Entropy monitoring enabled"
306 msgstr ""
307
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
309 msgid "Every 30 seconds"
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
313 msgid "Every 5 seconds"
314 msgstr ""
315
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
317 msgid "Every minute"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
321 msgid "Exec"
322 msgstr "Végrehajtás"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
325 msgid "Exec Plugin Configuration"
326 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:66
329 msgid "Expecting decimal value lower than one"
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
333 msgid "Expecting permssions in octal notation"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:48
337 msgid "Expecting valid time range"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
341 msgid "Extra items"
342 msgstr "További elemek"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
345 msgid "Fetch pages"
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
349 msgid "Filter class monitoring"
350 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
353 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
354 msgid "Firewall"
355 msgstr "Tűzfal"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
358 msgid "Firewall (IPv6)"
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
362 msgid "Flush cache after"
363 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
366 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
367 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
370 msgid ""
371 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
375 msgid "Gather compression statistics"
376 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
379 msgid "General plugins"
380 msgstr "Általános bővítmények"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
383 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
384 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
387 msgid "Grant access to statistics resources"
388 msgstr ""
389
390 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
391 msgid "Graphs"
392 msgstr "Grafikonok"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
396 msgid "Group"
397 msgstr "Csoport"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
400 msgid ""
401 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
402 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
403 msgstr ""
404 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
405 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
406 "lesznek beolvasva."
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
409 msgid ""
410 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
411 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
412 "will be fed to the the called programs stdin."
413 msgstr ""
414 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
415 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
416 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
419 msgid ""
420 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
421 "are selected."
422 msgstr ""
423 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
424 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
427 msgid "Host"
428 msgstr "Gép"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
431 msgid "Hostname"
432 msgstr "Gépnév"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
435 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
436 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
439 msgid "IRQ Plugin Configuration"
440 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
441
442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21
443 msgid "Ignore source addresses"
444 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
445
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
447 msgid "Instance name"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
451 msgid "Interface Plugin Configuration"
452 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
455 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
456 msgid "Interfaces"
457 msgstr "Csatolók"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
460 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
461 msgid "Interrupts"
462 msgstr "Megszakítások"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
465 msgid "Interval for pings"
466 msgstr "Ping kérések időköze"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
469 msgid "Iptables Plugin Configuration"
470 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
473 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
474 msgstr ""
475 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
476 "meghatározásához."
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
479 msgid "Listen host"
480 msgstr "Gép figyelése"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
483 msgid "Listen port"
484 msgstr "Port figyelése"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
487 msgid "Listener interfaces"
488 msgstr "Figyelő csatolók"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
491 msgid "Load Plugin Configuration"
492 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
495 msgid "Load monitoring enabled"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
500 msgid "Loading data…"
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
504 msgid "Log level"
505 msgstr ""
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
508 msgid "Match IPv4 iptables rules"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
512 msgid "Match IPv6 iptables rules"
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
516 msgid ""
517 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
518 "average RRAs'"
519 msgstr ""
520 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
521 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
524 msgid "Maximum allowed connections"
525 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
528 msgid "Maximum packet size"
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
532 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
533 msgid "Memory"
534 msgstr "Memória"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
537 msgid "Memory Plugin Configuration"
538 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
541 msgid "Memory monitoring enabled"
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
552 msgid "Monitor all except specified"
553 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
556 msgid "Monitor all local listen ports"
557 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
560 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
561 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
564 msgid "Monitor devices"
565 msgstr "Eszközök megfigyelése"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
568 msgid "Monitor disks and partitions"
569 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
572 msgid "Monitor filesystem types"
573 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
576 msgid "Monitor host"
577 msgstr "Gép megfigyelése"
578
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
580 msgid "Monitor hosts"
581 msgstr "Gépek megfigyelése"
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
586 msgid "Monitor interfaces"
587 msgstr "Csatolók megfigyelése"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
590 msgid "Monitor interrupts"
591 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
594 msgid "Monitor local ports"
595 msgstr "Helyi portok figyelése"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
598 msgid "Monitor mount points"
599 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
602 msgid "Monitor processes"
603 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:24
606 msgid "Monitor remote ports"
607 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
610 msgid "Monitoring %s and %s"
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
614 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
618 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
619 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
620 msgstr[0] ""
621 msgstr[1] ""
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
624 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
625 msgstr ""
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
628 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
629 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
630 msgstr[0] ""
631 msgstr[1] ""
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
634 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
638 msgid "Monitoring all but one disk"
639 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
640 msgstr[0] ""
641 msgstr[1] ""
642
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
646 msgid "Monitoring all but one interface"
647 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
648 msgstr[0] ""
649 msgstr[1] ""
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
652 msgid "Monitoring all but one interrupt"
653 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
654 msgstr[0] ""
655 msgstr[1] ""
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
658 msgid "Monitoring all but one sensor"
659 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
660 msgstr[0] ""
661 msgstr[1] ""
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
664 msgid "Monitoring all disks"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
668 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:29
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
674 msgid "Monitoring all interfaces"
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
678 msgid "Monitoring all interrupts"
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
682 msgid "Monitoring all partitions"
683 msgstr ""
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
686 msgid "Monitoring all sensors"
687 msgstr ""
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
690 msgid "Monitoring all thermal zones"
691 msgstr ""
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
694 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
695 msgstr ""
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
698 msgid "Monitoring local listen ports"
699 msgstr ""
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
702 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
703 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
704 msgstr[0] ""
705 msgstr[1] ""
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
708 msgid "Monitoring one UPS"
709 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
710 msgstr[0] ""
711 msgstr[1] ""
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
714 msgid "Monitoring one disk"
715 msgid_plural "Monitoring %d disks"
716 msgstr[0] ""
717 msgstr[1] ""
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
720 msgid "Monitoring one host"
721 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
722 msgstr[0] ""
723 msgstr[1] ""
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
728 msgid "Monitoring one interface"
729 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
730 msgstr[0] ""
731 msgstr[1] ""
732
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
734 msgid "Monitoring one interrupt"
735 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
736 msgstr[0] ""
737 msgstr[1] ""
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
740 msgid "Monitoring one process"
741 msgid_plural "Monitoring %d processes"
742 msgstr[0] ""
743 msgstr[1] ""
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
746 msgid "Monitoring one sensor"
747 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
748 msgstr[0] ""
749 msgstr[1] ""
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
752 msgid "Monitoring splash leases"
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
756 msgid "Monitoring thermal zones %s"
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
760 msgid "More details about frequency usage and transitions"
761 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
764 msgid "Name"
765 msgstr "Név"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
768 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
769 msgid "Netlink"
770 msgstr "Netlink"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
773 msgid "Netlink Plugin Configuration"
774 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
777 msgid "Network"
778 msgstr "Hálózat"
779
780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
781 msgid "Network Plugin Configuration"
782 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
783
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
785 msgid "Network communication enabled"
786 msgstr ""
787
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
789 msgid "Network plugins"
790 msgstr "Hálózati bővítmények"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
793 msgid "No RRD data found"
794 msgstr ""
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
797 msgid ""
798 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
799 "directory and all its parent directories need to be world readable."
800 msgstr ""
801 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
802 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
803 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
804
805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
806 msgid "Notify level"
807 msgstr ""
808
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
810 msgid "Number of threads for data collection"
811 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
814 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
815 msgid "OLSRd"
816 msgstr "OLSRd"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
819 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
820 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
823 msgid "Only create average RRAs"
824 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
827 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
828 msgid "OpenVPN"
829 msgstr "OpenVPN"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
832 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
833 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
836 msgid "OpenVPN status files"
837 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
840 msgid "Output plugins"
841 msgstr "Kimeneti bővítmények"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
844 msgid "Overview"
845 msgstr "Áttekintés"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
848 msgid "Percent values"
849 msgstr "Százalékos értékek"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
852 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
853 msgid "Ping"
854 msgstr "Ping"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
857 msgid "Ping Plugin Configuration"
858 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
861 msgid "Plugin is disabled"
862 msgstr ""
863
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
865 msgid "Port"
866 msgstr "Port"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
869 msgid "Port for apcupsd communication"
870 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
873 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
874 msgid "Processes"
875 msgstr "Folyamatok"
876
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
878 msgid "Processes Plugin Configuration"
879 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
882 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
883 msgid "Processor"
884 msgstr "Processzor"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
887 msgid "Qdisc monitoring"
888 msgstr "Qdisc megfigyelés"
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:56
891 msgid "RRD XFiles Factor"
892 msgstr "RRD XFiles tényező"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
895 msgid "RRD heart beat interval"
896 msgstr "RRD szívverési időköz"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
899 msgid "RRD step interval"
900 msgstr "RRD lépés időköze"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
903 msgid "RRDTool"
904 msgstr "RRDtool"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
907 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
908 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
911 msgid "Report by CPU"
912 msgstr "Jelentés CPU szerint"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
915 msgid "Report by state"
916 msgstr "Jelentés állapot szerint"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
919 msgid "Report in percent"
920 msgstr "Jelentés százalékban"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:51
923 msgid "Rows per RRA"
924 msgstr "RRA szerinti sorok"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
927 msgid "Rule monitoring enabled"
928 msgstr ""
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
931 msgid "SQM"
932 msgstr ""
933
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
935 msgid "SQM-Cake"
936 msgstr ""
937
938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
940 msgid "Script"
941 msgstr "Parancsfájl"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
949 msgid "Seconds"
950 msgstr "Másodperc"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
953 msgid "Sensor list"
954 msgstr "Érzékelőlista"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
957 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
958 msgid "Sensors"
959 msgstr "Érzékelők"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
962 msgid "Sensors Plugin Configuration"
963 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
966 msgid "Server host"
967 msgstr "Kiszolgáló gép"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
970 msgid "Server interfaces"
971 msgstr ""
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
974 msgid "Server port"
975 msgstr "Kiszolgáló port"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
978 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
979 msgstr ""
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
982 msgid "Sets the syslog log-level."
983 msgstr ""
984
985 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
986 msgid "Setup"
987 msgstr "Beállítás"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
990 msgid "Setup collectd"
991 msgstr ""
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
994 msgid "Shaping class monitoring"
995 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
998 msgid "Show max values instead of averages"
999 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1002 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1006 msgid "Socket %s active"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1010 msgid "Socket file"
1011 msgstr "Foglalatfájl"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1014 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1015 msgid "Socket group"
1016 msgstr "Foglalatcsoport"
1017
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1019 msgid "Socket path"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1024 msgid "Socket permissions"
1025 msgstr "Foglalat jogosultságai"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1028 msgid "Specifies what information to collect about links."
1029 msgstr ""
1030 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1033 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1034 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1037 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1038 msgstr ""
1039 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1040 "topológiáról."
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1043 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1044 msgid "Splash Leases"
1045 msgstr "Indítási bérletek"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1048 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1049 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1052 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1053 msgid "Statistics"
1054 msgstr "Statisztikák"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1057 msgid "Status"
1058 msgstr "Állapot"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1061 msgid "Storage directory"
1062 msgstr "Tárolási könyvtár"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1065 msgid "Storage directory for the csv files"
1066 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1069 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1070 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1073 msgid "Stored timespans"
1074 msgstr "Tárolt időszakok"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1077 msgid "Storing CSV data in %s"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1081 msgid "Syslog"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1085 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1089 msgid "Syslog enabled"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1093 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1094 msgid "System Load"
1095 msgstr "Rendszerterhelés"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1098 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1099 msgid "TCP Connections"
1100 msgstr "TCP kapcsolatok"
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1103 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1104 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1107 msgid "TTL for network packets"
1108 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1111 msgid "TTL for ping packets"
1112 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1115 msgid "Table"
1116 msgstr "Táblázat"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1119 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1120 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1123 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1124 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1127 msgid ""
1128 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1129 "plugin of OLSRd."
1130 msgstr ""
1131 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1132 "txtinfo bővítményéből."
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1135 msgid ""
1136 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1137 "status."
1138 msgstr ""
1139 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1140 "információkat."
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1143 msgid ""
1144 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1145 "to syslog."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1149 msgid "The chain name must not contain spaces"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1153 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1157 msgid ""
1158 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1159 "connections."
1160 msgstr ""
1161 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1162 "statisztikákat."
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1165 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1166 msgstr ""
1167 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1168 "statisztikákat."
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1171 msgid ""
1172 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1173 "processing by external programs."
1174 msgstr ""
1175 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1176 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1179 msgid ""
1180 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1181 "devices, mount points or filesystem types."
1182 msgstr ""
1183 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1184 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1187 msgid ""
1188 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1189 "or whole disks."
1190 msgstr ""
1191 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1192 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1195 msgid ""
1196 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1197 "selected interfaces."
1198 msgstr ""
1199 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1200 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1203 msgid ""
1204 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1205 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1206 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1207 "be used in other ways as well."
1208 msgstr ""
1209 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1210 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1211 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1212 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1215 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1216 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1219 msgid ""
1220 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1221 "external processes when certain threshold values have been reached."
1222 msgstr ""
1223 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1224 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1227 msgid "The instance name must not contain spaces"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1231 msgid ""
1232 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1233 msgstr ""
1234 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1235
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1237 msgid ""
1238 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1239 "information about processed bytes and packets per rule."
1240 msgstr ""
1241 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1242 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1245 msgid ""
1246 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1247 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1248 msgstr ""
1249 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1250 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1251 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1254 msgid ""
1255 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1256 "and quality."
1257 msgstr ""
1258 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1259 "gyűjt statisztikákat."
1260
1261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1262 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1263 msgstr ""
1264 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1267 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1268 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1271 msgid ""
1272 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1273 "filter-statistics for selected interfaces."
1274 msgstr ""
1275 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1276 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1279 msgid ""
1280 "The network plugin provides network based communication between different "
1281 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1282 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1283 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1284 msgstr ""
1285 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1286 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1287 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1288 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1289 "az adatokat más gépekről."
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1292 msgid ""
1293 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1294 "the roundtrip time for each host."
1295 msgstr ""
1296 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1297 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1298
1299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1300 msgid ""
1301 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1302 "memory usage of selected processes."
1303 msgstr ""
1304 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1305 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1308 msgid ""
1309 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1310 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1311 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1312 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1313 msgstr ""
1314 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1315 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1316 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1317 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1318 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1321 msgid ""
1322 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1323 "statistics."
1324 msgstr ""
1325 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1326 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1329 msgid ""
1330 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1331 "leases."
1332 msgstr ""
1333 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1334 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1335
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1337 msgid ""
1338 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1339 "selected ports."
1340 msgstr ""
1341 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1342 "információkat."
1343
1344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1345 msgid ""
1346 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1347 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1348 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1349 msgstr ""
1350 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1351 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1352 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1355 msgid ""
1356 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1357 "collected data from a running collectd instance."
1358 msgstr ""
1359 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1360 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1363 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1364 msgstr ""
1365 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1368 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1372 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1373 msgid "Thermal"
1374 msgstr "Hőmérséklet"
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1377 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1378 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1381 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1382 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1383
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1385 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1386 msgstr ""
1387 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1388
1389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1390 msgid ""
1391 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1392 "connections."
1393 msgstr ""
1394 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1395 "bejövő kapcsolatokra."
1396
1397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1398 msgid ""
1399 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1400 msgstr ""
1401 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1402 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1405 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1406 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1410 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1411 msgid "UPS"
1412 msgstr "UPS"
1413
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1415 msgid "UPS Plugin Configuration"
1416 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1419 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1420 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1423 msgid "URL"
1424 msgstr "URL"
1425
1426 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1427 msgid "UnixSock"
1428 msgstr "UnixSock"
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1431 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1432 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1435 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1436 msgid "Uptime"
1437 msgstr "Működési idő"
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1440 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1441 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1442
1443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1444 msgid "Uptime monitoring enabled"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1448 msgid "Use improved naming schema"
1449 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1452 msgid "Used PID file"
1453 msgstr "Használt PID-fájl"
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1457 msgid "User"
1458 msgstr "Felhasználó"
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1461 msgid "Verbose monitoring"
1462 msgstr "Részletes megfigyelés"
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1465 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1469 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1473 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1474 msgstr ""
1475 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1476 "felhasználó, üresjárat)"
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1479 msgid "When set to true, we request absolute values"
1480 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1481
1482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1484 msgid "When set to true, we request percentage values"
1485 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1488 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1489 msgid "Wireless"
1490 msgstr "Vezeték nélküli"
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1493 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1494 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1495
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:96
1497 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1501 msgid ""
1502 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1503 "files."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1507 msgid "cURL plugin enabled"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1511 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1512 msgid "cUrl"
1513 msgstr "cUrl"
1514
1515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1516 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1517 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1518
1519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1520 msgid "none"
1521 msgstr "nincs"
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1524 msgid "one device"
1525 msgid_plural "%d devices"
1526 msgstr[0] ""
1527 msgstr[1] ""
1528
1529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1530 msgid "one filesystem type"
1531 msgid_plural "%d filesystem types"
1532 msgstr[0] ""
1533 msgstr[1] ""
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
1536 msgid "one local port"
1537 msgid_plural "%d local ports"
1538 msgstr[0] ""
1539 msgstr[1] ""
1540
1541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1542 msgid "one mount"
1543 msgid_plural "%d mounts"
1544 msgstr[0] ""
1545 msgstr[1] ""
1546
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1548 msgid "one remote port"
1549 msgid_plural "%d remote ports"
1550 msgstr[0] ""
1551 msgstr[1] ""
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1554 msgid "reduces rrd size"
1555 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1556
1557 #~ msgid "Cache flush interval"
1558 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1559
1560 #~ msgid ""
1561 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1562 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1563 #~ "a> to render diagram images."
1564 #~ msgstr ""
1565 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1566 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1567 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1568
1569 #~ msgid ""
1570 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1571 #~ "statistics."
1572 #~ msgstr ""
1573 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1574 #~ "engedélyezéséhez."
1575
1576 #~ msgid "Action (target)"
1577 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1578
1579 #~ msgid "Add matching rule"
1580 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1581
1582 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1583 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1584
1585 #~ msgid ""
1586 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1587 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1588 #~ "for the collectd daemon."
1589 #~ msgstr ""
1590 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1591 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1592 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1593
1594 #~ msgid "Destination ip range"
1595 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1596
1597 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1598 #~ msgstr ""
1599 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1600 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1601
1602 #~ msgid "Incoming interface"
1603 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1604
1605 #~ msgid "Monitor all sensors"
1606 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1607
1608 #~ msgid "Name of the rule"
1609 #~ msgstr "A szabály neve"
1610
1611 #~ msgid "Network protocol"
1612 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1613
1614 #~ msgid "Options"
1615 #~ msgstr "Beállítások"
1616
1617 #~ msgid "Outgoing interface"
1618 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1619
1620 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1621 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1622
1623 #~ msgid "Source ip range"
1624 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1625
1626 #~ msgid "e.g. br-ff"
1627 #~ msgstr "például br-ff"
1628
1629 #~ msgid "e.g. br-lan"
1630 #~ msgstr "például br-lan"
1631
1632 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1633 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1634
1635 #~ msgid "max. 16 chars"
1636 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1637
1638 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1639 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1640
1641 #~ msgid "server interfaces"
1642 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"