Merge pull request #4649 from nicklowe/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
61 msgid "Base Directory"
62 msgstr "Alapkönyvtár"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
65 msgid "Basic monitoring"
66 msgstr "Általános megfigyelés"
67
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
69 msgid "Basic process monitoring enabled"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
73 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
74 msgstr ""
75 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
78 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
79 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
82 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
83 msgid "CPU Frequency"
84 msgstr "CPU-frekvencia"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
87 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
88 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
91 msgid "CPU Plugin Configuration"
92 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
95 msgid "CPU monitoring is enabled"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
99 msgid "CSV Output"
100 msgstr "CSV-kimenet"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
103 msgid "CSV Plugin Configuration"
104 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
107 msgid "Cache collected data for"
108 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
111 msgid "Chain"
112 msgstr "Lánc"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
115 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
119 msgid "CollectLinks"
120 msgstr "CollectLinks"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
123 msgid "CollectRoutes"
124 msgstr "CollectRoutes"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
127 msgid "CollectTopology"
128 msgstr "CollectTopology"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
132 msgid "Collectd Settings"
133 msgstr "Collectd beállítások"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
136 msgid "Command monitoring enabled"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
140 msgid "Comment / Rule Number"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
144 msgid "Configure…"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
148 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
149 msgid "Conntrack"
150 msgstr "Kapcsolatkövető"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
153 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
154 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
157 msgid "Conntrack monitoring enabled"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
161 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
162 msgid "Context Switches"
163 msgstr "Környezetváltások"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
166 msgid "Context switch monitoring enabled"
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
170 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
174 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
178 msgid "DF Plugin Configuration"
179 msgstr "DF bővítmény beállítása"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
182 msgid "DHCP Leases"
183 msgstr ""
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
186 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
190 msgid "DHCP leases file"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
194 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
195 msgid "DNS"
196 msgstr "DNS"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
199 msgid "DNS Plugin Configuration"
200 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
203 msgid "Data collection interval"
204 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
207 msgid "Datasets definition file"
208 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
211 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
215 msgid "Dhcpleases"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
219 msgid "Directory for collectd plugins"
220 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
223 msgid "Directory for sub-configurations"
224 msgstr "Albeállítások könyvtára"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
227 msgid "Disk Plugin Configuration"
228 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
231 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
232 msgid "Disk Space Usage"
233 msgstr "Lemezterület-használat"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
236 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
237 msgid "Disk Usage"
238 msgstr "Lemezhasználat"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
241 msgid "Display Host »"
242 msgstr "Gép megjelenítése »"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
245 msgid "Display timespan »"
246 msgstr "Időszak megjelenítése »"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
249 msgid "Do not refresh"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
253 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
254 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
255
256 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
257 msgid "Email"
258 msgstr "E-mail"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
261 msgid "Empty value = monitor all"
262 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
265 msgid "Enable"
266 msgstr "Engedélyezés"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
269 msgid "Enable forwarding"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
273 msgid "Enable statistics"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
305 msgid "Enable this plugin"
306 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
307
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
309 msgid "Enabled"
310 msgstr "Engedélyezve"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
313 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
314 msgid "Entropy"
315 msgstr "Entrópia"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
318 msgid "Entropy Plugin Configuration"
319 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
322 msgid "Entropy monitoring enabled"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
326 msgid "Every 30 seconds"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
330 msgid "Every 5 seconds"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
334 msgid "Every minute"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
338 msgid "Exec"
339 msgstr "Végrehajtás"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
342 msgid "Exec Plugin Configuration"
343 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
346 msgid "Expecting decimal value lower than one"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
350 msgid "Expecting permssions in octal notation"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
354 msgid "Expecting valid time range"
355 msgstr ""
356
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
358 msgid "Extra items"
359 msgstr "További elemek"
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
362 msgid "Fetch pages"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
366 msgid "Filter class monitoring"
367 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
370 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
371 msgid "Firewall"
372 msgstr "Tűzfal"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
375 msgid "Firewall (IPv6)"
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
379 msgid "Flush cache after"
380 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
383 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
384 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
387 msgid ""
388 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
392 msgid "Gather compression statistics"
393 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
396 msgid "General plugins"
397 msgstr "Általános bővítmények"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
400 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
401 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
404 msgid "Grant access to statistics resources"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
408 msgid "Graphs"
409 msgstr "Grafikonok"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
413 msgid "Group"
414 msgstr "Csoport"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
417 msgid ""
418 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
419 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
420 msgstr ""
421 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
422 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
423 "lesznek beolvasva."
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
426 msgid ""
427 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
428 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
429 "will be fed to the the called programs stdin."
430 msgstr ""
431 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
432 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
433 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
436 msgid ""
437 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
438 "are selected."
439 msgstr ""
440 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
441 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
444 msgid "Host"
445 msgstr "Gép"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
448 msgid "Hostname"
449 msgstr "Gépnév"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
452 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
453 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
456 msgid "IRQ Plugin Configuration"
457 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
460 msgid "Ignore source addresses"
461 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
464 msgid "Instance name"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
468 msgid "Interface Plugin Configuration"
469 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
472 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
473 msgid "Interfaces"
474 msgstr "Csatolók"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
477 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
478 msgid "Interrupts"
479 msgstr "Megszakítások"
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
482 msgid "Interval for pings"
483 msgstr "Ping kérések időköze"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
486 msgid "Iptables Plugin Configuration"
487 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
490 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
491 msgstr ""
492 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
493 "meghatározásához."
494
495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
496 msgid ""
497 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
498 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
499 "y, year(s)"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
503 msgid "Listen host"
504 msgstr "Gép figyelése"
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
507 msgid "Listen port"
508 msgstr "Port figyelése"
509
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
511 msgid "Listener interfaces"
512 msgstr "Figyelő csatolók"
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
515 msgid "Load Plugin Configuration"
516 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
519 msgid "Load monitoring enabled"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
524 msgid "Loading data…"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
528 msgid "Log level"
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
532 msgid "Match IPv4 iptables rules"
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
536 msgid "Match IPv6 iptables rules"
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
540 msgid ""
541 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
542 "average RRAs'"
543 msgstr ""
544 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
545 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
548 msgid "Maximum allowed connections"
549 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
552 msgid "Maximum packet size"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
556 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
557 msgid "Memory"
558 msgstr "Memória"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
561 msgid "Memory Plugin Configuration"
562 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
565 msgid "Memory monitoring enabled"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
576 msgid "Monitor all except specified"
577 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
578
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
580 msgid "Monitor all local listen ports"
581 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
584 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
585 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
588 msgid "Monitor devices"
589 msgstr "Eszközök megfigyelése"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
592 msgid "Monitor disks and partitions"
593 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
596 msgid "Monitor filesystem types"
597 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
600 msgid "Monitor host"
601 msgstr "Gép megfigyelése"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
604 msgid "Monitor hosts"
605 msgstr "Gépek megfigyelése"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
610 msgid "Monitor interfaces"
611 msgstr "Csatolók megfigyelése"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
614 msgid "Monitor interrupts"
615 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
618 msgid "Monitor local ports"
619 msgstr "Helyi portok figyelése"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
622 msgid "Monitor mount points"
623 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
626 msgid "Monitor processes"
627 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
630 msgid "Monitor remote ports"
631 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
634 msgid "Monitoring %s and %s"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
638 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
642 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
643 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
644 msgstr[0] ""
645 msgstr[1] ""
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
648 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
649 msgstr ""
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
652 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
656 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
657 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
658 msgstr[0] ""
659 msgstr[1] ""
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
662 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
666 msgid "Monitoring all but one disk"
667 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
668 msgstr[0] ""
669 msgstr[1] ""
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
674 msgid "Monitoring all but one interface"
675 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
676 msgstr[0] ""
677 msgstr[1] ""
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
680 msgid "Monitoring all but one interrupt"
681 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
682 msgstr[0] ""
683 msgstr[1] ""
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
686 msgid "Monitoring all but one sensor"
687 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
688 msgstr[0] ""
689 msgstr[1] ""
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
692 msgid "Monitoring all disks"
693 msgstr ""
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
696 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
702 msgid "Monitoring all interfaces"
703 msgstr ""
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
706 msgid "Monitoring all interrupts"
707 msgstr ""
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
710 msgid "Monitoring all partitions"
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
714 msgid "Monitoring all sensors"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
718 msgid "Monitoring all thermal zones"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
722 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
726 msgid "Monitoring local listen ports"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
730 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
731 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
732 msgstr[0] ""
733 msgstr[1] ""
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
736 msgid "Monitoring one UPS"
737 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
738 msgstr[0] ""
739 msgstr[1] ""
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
742 msgid "Monitoring one disk"
743 msgid_plural "Monitoring %d disks"
744 msgstr[0] ""
745 msgstr[1] ""
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
748 msgid "Monitoring one host"
749 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
750 msgstr[0] ""
751 msgstr[1] ""
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
756 msgid "Monitoring one interface"
757 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
758 msgstr[0] ""
759 msgstr[1] ""
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
762 msgid "Monitoring one interrupt"
763 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
764 msgstr[0] ""
765 msgstr[1] ""
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
768 msgid "Monitoring one process"
769 msgid_plural "Monitoring %d processes"
770 msgstr[0] ""
771 msgstr[1] ""
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
774 msgid "Monitoring one sensor"
775 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
776 msgstr[0] ""
777 msgstr[1] ""
778
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
780 msgid "Monitoring splash leases"
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
784 msgid "Monitoring thermal zones %s"
785 msgstr ""
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
788 msgid "More details about frequency usage and transitions"
789 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
792 msgid "Name"
793 msgstr "Név"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
796 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
797 msgid "Netlink"
798 msgstr "Netlink"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
801 msgid "Netlink Plugin Configuration"
802 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
805 msgid "Network"
806 msgstr "Hálózat"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
809 msgid "Network Plugin Configuration"
810 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
813 msgid "Network communication enabled"
814 msgstr ""
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
817 msgid "Network plugins"
818 msgstr "Hálózati bővítmények"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
821 msgid "No RRD data found"
822 msgstr ""
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
825 msgid ""
826 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
827 "directory and all its parent directories need to be world readable."
828 msgstr ""
829 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
830 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
831 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
834 msgid "Notify level"
835 msgstr ""
836
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
838 msgid "Number of threads for data collection"
839 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
840
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
842 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
843 msgid "OLSRd"
844 msgstr "OLSRd"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
847 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
848 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
851 msgid "Only create average RRAs"
852 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
855 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
856 msgid "OpenVPN"
857 msgstr "OpenVPN"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
860 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
861 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
864 msgid "OpenVPN status files"
865 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
868 msgid "Output plugins"
869 msgstr "Kimeneti bővítmények"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
872 msgid "Overview"
873 msgstr "Áttekintés"
874
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
876 msgid "Percent values"
877 msgstr "Százalékos értékek"
878
879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
880 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
881 msgid "Ping"
882 msgstr "Ping"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
885 msgid "Ping Plugin Configuration"
886 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
889 msgid "Plugin is disabled"
890 msgstr ""
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
893 msgid "Port"
894 msgstr "Port"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
897 msgid "Port for apcupsd communication"
898 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
901 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
902 msgid "Processes"
903 msgstr "Folyamatok"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
906 msgid "Processes Plugin Configuration"
907 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
910 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
911 msgid "Processor"
912 msgstr "Processzor"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
915 msgid "Qdisc monitoring"
916 msgstr "Qdisc megfigyelés"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
919 msgid "RRD XFiles Factor"
920 msgstr "RRD XFiles tényező"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
923 msgid "RRD heart beat interval"
924 msgstr "RRD szívverési időköz"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
927 msgid "RRD step interval"
928 msgstr "RRD lépés időköze"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
931 msgid "RRDTool"
932 msgstr "RRDtool"
933
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
935 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
936 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
937
938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
939 msgid "Report also the value for the idle metric"
940 msgstr ""
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
943 msgid "Report by CPU"
944 msgstr "Jelentés CPU szerint"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
947 msgid "Report by state"
948 msgstr "Jelentés állapot szerint"
949
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
951 msgid "Report in percent"
952 msgstr "Jelentés százalékban"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
955 msgid "Rows per RRA"
956 msgstr "RRA szerinti sorok"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
959 msgid "Rule monitoring enabled"
960 msgstr ""
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
963 msgid "SQM"
964 msgstr ""
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
967 msgid "SQM-Cake"
968 msgstr ""
969
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
972 msgid "Script"
973 msgstr "Parancsfájl"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
981 msgid "Seconds"
982 msgstr "Másodperc"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
985 msgid "Sensor list"
986 msgstr "Érzékelőlista"
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
989 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
990 msgid "Sensors"
991 msgstr "Érzékelők"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
994 msgid "Sensors Plugin Configuration"
995 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
998 msgid "Server host"
999 msgstr "Kiszolgáló gép"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1002 msgid "Server interfaces"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1006 msgid "Server port"
1007 msgstr "Kiszolgáló port"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1010 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1014 msgid "Sets the syslog log-level."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1018 msgid "Setup"
1019 msgstr "Beállítás"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1022 msgid "Setup collectd"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1026 msgid "Shaping class monitoring"
1027 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1030 msgid "Show Idle state"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1034 msgid "Show max values instead of averages"
1035 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1038 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1042 msgid "Socket %s active"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1046 msgid "Socket file"
1047 msgstr "Foglalatfájl"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1051 msgid "Socket group"
1052 msgstr "Foglalatcsoport"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1055 msgid "Socket path"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1060 msgid "Socket permissions"
1061 msgstr "Foglalat jogosultságai"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1064 msgid "Specifies what information to collect about links."
1065 msgstr ""
1066 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1069 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1070 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1073 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1074 msgstr ""
1075 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1076 "topológiáról."
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1079 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1080 msgid "Splash Leases"
1081 msgstr "Indítási bérletek"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1084 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1085 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1088 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1089 msgid "Statistics"
1090 msgstr "Statisztikák"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1093 msgid "Status"
1094 msgstr "Állapot"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1097 msgid "Storage directory"
1098 msgstr "Tárolási könyvtár"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1101 msgid "Storage directory for the csv files"
1102 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1105 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1106 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1109 msgid "Stored timespans"
1110 msgstr "Tárolt időszakok"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1113 msgid "Storing CSV data in %s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1117 msgid "Syslog"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1121 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1125 msgid "Syslog enabled"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1129 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1130 msgid "System Load"
1131 msgstr "Rendszerterhelés"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1134 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1135 msgid "TCP Connections"
1136 msgstr "TCP kapcsolatok"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1139 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1140 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1143 msgid "TTL for network packets"
1144 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1147 msgid "TTL for ping packets"
1148 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1151 msgid "Table"
1152 msgstr "Táblázat"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1155 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1156 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1159 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1160 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1163 msgid ""
1164 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1165 "plugin of OLSRd."
1166 msgstr ""
1167 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1168 "txtinfo bővítményéből."
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1171 msgid ""
1172 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1173 "status."
1174 msgstr ""
1175 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1176 "információkat."
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1179 msgid ""
1180 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1181 "to syslog."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1185 msgid "The chain name must not contain spaces"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1189 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1193 msgid ""
1194 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1195 "connections."
1196 msgstr ""
1197 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1198 "statisztikákat."
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1201 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1202 msgstr ""
1203 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1204 "statisztikákat."
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1207 msgid ""
1208 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1209 "processing by external programs."
1210 msgstr ""
1211 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1212 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1215 msgid ""
1216 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1217 "devices, mount points or filesystem types."
1218 msgstr ""
1219 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1220 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1223 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1227 msgid ""
1228 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1229 "or whole disks."
1230 msgstr ""
1231 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1232 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1235 msgid ""
1236 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1237 "selected interfaces."
1238 msgstr ""
1239 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1240 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1243 msgid ""
1244 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1245 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1246 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1247 "be used in other ways as well."
1248 msgstr ""
1249 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1250 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1251 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1252 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1253
1254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1255 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1256 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1257
1258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1259 msgid ""
1260 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1261 "external processes when certain threshold values have been reached."
1262 msgstr ""
1263 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1264 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1267 msgid "The instance name must not contain spaces"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1271 msgid ""
1272 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1273 msgstr ""
1274 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1277 msgid ""
1278 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1279 "information about processed bytes and packets per rule."
1280 msgstr ""
1281 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1282 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1285 msgid ""
1286 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1287 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1288 msgstr ""
1289 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1290 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1291 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1294 msgid ""
1295 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1296 "and quality."
1297 msgstr ""
1298 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1299 "gyűjt statisztikákat."
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1302 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1303 msgstr ""
1304 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1307 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1308 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1311 msgid ""
1312 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1313 "filter-statistics for selected interfaces."
1314 msgstr ""
1315 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1316 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1319 msgid ""
1320 "The network plugin provides network based communication between different "
1321 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1322 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1323 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1324 msgstr ""
1325 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1326 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1327 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1328 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1329 "az adatokat más gépekről."
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1332 msgid ""
1333 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1334 "the roundtrip time for each host."
1335 msgstr ""
1336 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1337 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1340 msgid ""
1341 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1342 "memory usage of selected processes."
1343 msgstr ""
1344 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1345 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1348 msgid ""
1349 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1350 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1351 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1352 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1353 msgstr ""
1354 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1355 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1356 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1357 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1358 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1361 msgid ""
1362 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1363 "statistics."
1364 msgstr ""
1365 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1366 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1367
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1369 msgid ""
1370 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1371 "leases."
1372 msgstr ""
1373 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1374 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1377 msgid ""
1378 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1379 "selected ports."
1380 msgstr ""
1381 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1382 "információkat."
1383
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1385 msgid ""
1386 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1387 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1388 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1389 msgstr ""
1390 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1391 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1392 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1395 msgid ""
1396 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1397 "collected data from a running collectd instance."
1398 msgstr ""
1399 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1400 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1401
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1403 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1404 msgstr ""
1405 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1406
1407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1408 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1412 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1413 msgid "Thermal"
1414 msgstr "Hőmérséklet"
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1417 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1418 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1421 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1422 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1423
1424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1425 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1426 msgstr ""
1427 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1430 msgid ""
1431 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1432 "connections."
1433 msgstr ""
1434 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1435 "bejövő kapcsolatokra."
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1438 msgid ""
1439 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1440 msgstr ""
1441 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1442 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1445 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1446 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1450 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1451 msgid "UPS"
1452 msgstr "UPS"
1453
1454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1455 msgid "UPS Plugin Configuration"
1456 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1457
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1459 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1460 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1461
1462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1463 msgid "URL"
1464 msgstr "URL"
1465
1466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1467 msgid "UnixSock"
1468 msgstr "UnixSock"
1469
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1471 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1472 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1475 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1476 msgid "Uptime"
1477 msgstr "Működési idő"
1478
1479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1480 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1481 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1484 msgid "Uptime monitoring enabled"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1488 msgid "Use improved naming schema"
1489 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1490
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1492 msgid "Used PID file"
1493 msgstr "Használt PID-fájl"
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1497 msgid "User"
1498 msgstr "Felhasználó"
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1501 msgid "Verbose monitoring"
1502 msgstr "Részletes megfigyelés"
1503
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1505 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1509 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1513 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1514 msgstr ""
1515 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1516 "felhasználó, üresjárat)"
1517
1518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1519 msgid "When set to true, we request absolute values"
1520 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1524 msgid "When set to true, we request percentage values"
1525 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1528 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1529 msgid "Wireless"
1530 msgstr "Vezeték nélküli"
1531
1532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1533 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1534 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1535
1536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1537 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1541 msgid ""
1542 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1543 "files."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1547 msgid "cURL plugin enabled"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1551 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1552 msgid "cUrl"
1553 msgstr "cUrl"
1554
1555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1556 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1557 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1558
1559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1560 msgid "none"
1561 msgstr "nincs"
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1564 msgid "one device"
1565 msgid_plural "%d devices"
1566 msgstr[0] ""
1567 msgstr[1] ""
1568
1569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1570 msgid "one filesystem type"
1571 msgid_plural "%d filesystem types"
1572 msgstr[0] ""
1573 msgstr[1] ""
1574
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1576 msgid "one local port"
1577 msgid_plural "%d local ports"
1578 msgstr[0] ""
1579 msgstr[1] ""
1580
1581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1582 msgid "one mount"
1583 msgid_plural "%d mounts"
1584 msgstr[0] ""
1585 msgstr[1] ""
1586
1587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1588 msgid "one remote port"
1589 msgid_plural "%d remote ports"
1590 msgstr[0] ""
1591 msgstr[1] ""
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1594 msgid "reduces rrd size"
1595 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1596
1597 #~ msgid "Cache flush interval"
1598 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1599
1600 #~ msgid ""
1601 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1602 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1603 #~ "a> to render diagram images."
1604 #~ msgstr ""
1605 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1606 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1607 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1608
1609 #~ msgid ""
1610 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1611 #~ "statistics."
1612 #~ msgstr ""
1613 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1614 #~ "engedélyezéséhez."
1615
1616 #~ msgid "Action (target)"
1617 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1618
1619 #~ msgid "Add matching rule"
1620 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1621
1622 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1623 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1624
1625 #~ msgid ""
1626 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1627 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1628 #~ "for the collectd daemon."
1629 #~ msgstr ""
1630 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1631 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1632 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1633
1634 #~ msgid "Destination ip range"
1635 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1636
1637 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1638 #~ msgstr ""
1639 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1640 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1641
1642 #~ msgid "Incoming interface"
1643 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1644
1645 #~ msgid "Monitor all sensors"
1646 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1647
1648 #~ msgid "Name of the rule"
1649 #~ msgstr "A szabály neve"
1650
1651 #~ msgid "Network protocol"
1652 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1653
1654 #~ msgid "Options"
1655 #~ msgstr "Beállítások"
1656
1657 #~ msgid "Outgoing interface"
1658 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1659
1660 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1661 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1662
1663 #~ msgid "Source ip range"
1664 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1665
1666 #~ msgid "e.g. br-ff"
1667 #~ msgstr "például br-ff"
1668
1669 #~ msgid "e.g. br-lan"
1670 #~ msgstr "például br-lan"
1671
1672 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1673 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1674
1675 #~ msgid "max. 16 chars"
1676 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1677
1678 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1679 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1680
1681 #~ msgid "server interfaces"
1682 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"