Merge pull request #6445 from Ayushmanwebdeveloper/luci-app-olsr-js-mig
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-14 00:53+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
61 msgid "Base Directory"
62 msgstr "Alapkönyvtár"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
66 msgid "Basic monitoring"
67 msgstr "Általános megfigyelés"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
70 msgid "Basic process monitoring enabled"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
74 msgid "Bitrate"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
78 msgid "Bitswap Down"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
82 msgid "Bitswap Up"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
86 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
87 msgstr ""
88 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
91 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
92 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
95 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
96 msgid "CPU Frequency"
97 msgstr "CPU-frekvencia"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
100 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
101 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
104 msgid "CPU Plugin Configuration"
105 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
108 msgid "CPU monitoring is enabled"
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
112 msgid "CSV Output"
113 msgstr "CSV-kimenet"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
116 msgid "CSV Plugin Configuration"
117 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
120 msgid "Cache collected data for"
121 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
122
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
124 msgid "Chain"
125 msgstr "Lánc"
126
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
128 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
132 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
133 msgid "Chrony"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
137 msgid "Chrony Plugin Configuration"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
141 msgid "Chrony monitoring enabled"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
145 msgid "CollectLinks"
146 msgstr "CollectLinks"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
149 msgid "CollectRoutes"
150 msgstr "CollectRoutes"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
153 msgid "CollectTopology"
154 msgstr "CollectTopology"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
158 msgid "Collectd Settings"
159 msgstr "Collectd beállítások"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
162 msgid "Command monitoring enabled"
163 msgstr ""
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
166 msgid "Comment / Rule Number"
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
170 msgid "Configure…"
171 msgstr "Konfigurálás…"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
174 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
175 msgid "Conntrack"
176 msgstr "Kapcsolatkövető"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
179 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
180 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
183 msgid "Conntrack monitoring enabled"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
187 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
188 msgid "Context Switches"
189 msgstr "Környezetváltások"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
192 msgid "Context switch monitoring enabled"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
196 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
200 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
204 msgid "DF Plugin Configuration"
205 msgstr "DF bővítmény beállítása"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
208 msgid "DHCP Leases"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
212 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
213 msgstr ""
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
216 msgid "DHCP leases file"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
220 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
221 msgid "DNS"
222 msgstr "DNS"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
225 msgid "DNS Plugin Configuration"
226 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
229 msgid "DSL"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
233 msgid "DSL Flags"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
237 msgid "DSL Line Uptime"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
241 msgid "DSL Signal"
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
245 msgid "Data Rate Down"
246 msgstr ""
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
249 msgid "Data Rate Up"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
253 msgid "Data collection interval"
254 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
257 msgid "Datasets definition file"
258 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
261 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
265 msgid "Dhcpleases"
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
269 msgid "Directory for collectd plugins"
270 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
273 msgid "Directory for sub-configurations"
274 msgstr "Albeállítások könyvtára"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
277 msgid "Disk Plugin Configuration"
278 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
281 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
282 msgid "Disk Space Usage"
283 msgstr "Lemezterület-használat"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
286 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
287 msgid "Disk Usage"
288 msgstr "Lemezhasználat"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
291 msgid "Display Host »"
292 msgstr "Gép megjelenítése »"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
295 msgid "Display timespan »"
296 msgstr "Időszak megjelenítése »"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
299 msgid "Do not refresh"
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
303 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
304 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
305
306 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
307 msgid "Email"
308 msgstr "E-mail"
309
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
311 msgid "Empty value = monitor all"
312 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
315 msgid "Enable"
316 msgstr "Engedélyezés"
317
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
319 msgid "Enable forwarding"
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
323 msgid "Enable statistics"
324 msgstr ""
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
357 msgid "Enable this plugin"
358 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
361 msgid "Enabled"
362 msgstr "Engedélyezve"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
365 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
366 msgid "Entropy"
367 msgstr "Entrópia"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
370 msgid "Entropy Plugin Configuration"
371 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
374 msgid "Entropy monitoring enabled"
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
378 msgid "Errors"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
382 msgid "Every 30 seconds"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
386 msgid "Every 5 seconds"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
390 msgid "Every minute"
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
394 msgid "Exec"
395 msgstr "Végrehajtás"
396
397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
398 msgid "Exec Plugin Configuration"
399 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
400
401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
402 msgid "Expecting decimal value lower than one"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
406 msgid "Expecting permssions in octal notation"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
410 msgid "Expecting valid time range"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
414 msgid "Extra items"
415 msgstr "További elemek"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
418 msgid "Fetch pages"
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
422 msgid "Filter class monitoring"
423 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
426 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
427 msgid "Firewall"
428 msgstr "Tűzfal"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
431 msgid "Firewall (IPv6)"
432 msgstr ""
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
435 msgid "Flush cache after"
436 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
439 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
440 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
441
442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
443 msgid ""
444 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
448 msgid "Gather compression statistics"
449 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
452 msgid "General plugins"
453 msgstr "Általános bővítmények"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
456 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
457 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
460 msgid "Grant access to statistics resources"
461 msgstr ""
462
463 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
464 msgid "Graphs"
465 msgstr "Grafikonok"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
469 msgid "Group"
470 msgstr "Csoport"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
473 msgid ""
474 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
475 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
476 msgstr ""
477 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
478 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
479 "lesznek beolvasva."
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
482 msgid ""
483 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
484 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
485 "will be fed to the the called programs stdin."
486 msgstr ""
487 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
488 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
489 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
490
491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
492 msgid ""
493 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
494 "are selected."
495 msgstr ""
496 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
497 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
498
499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
500 msgid "Host"
501 msgstr "Gép"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
504 msgid "Host running chrony"
505 msgstr ""
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
508 msgid "Hostname"
509 msgstr "Gépnév"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
512 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
513 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
516 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
517 msgid "IP-Statistics"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
521 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
525 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
529 msgid "IRQ Plugin Configuration"
530 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
533 msgid "Ignore source addresses"
534 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
537 msgid "Instance name"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
541 msgid "Interface Plugin Configuration"
542 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
545 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
546 msgid "Interfaces"
547 msgstr "Csatolók"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
550 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
551 msgid "Interrupts"
552 msgstr "Megszakítások"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
555 msgid "Interval for pings"
556 msgstr "Ping kérések időköze"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
559 msgid "Iptables Plugin Configuration"
560 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
563 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
564 msgstr ""
565 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
566 "meghatározásához."
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
569 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
573 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
577 msgid ""
578 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
579 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
580 "y, year(s)"
581 msgstr ""
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
584 msgid "Listen host"
585 msgstr "Gép figyelése"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
588 msgid "Listen port"
589 msgstr "Port figyelése"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
592 msgid "Listener interfaces"
593 msgstr "Figyelő csatolók"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
596 msgid "Load Plugin Configuration"
597 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
600 msgid "Load monitoring enabled"
601 msgstr ""
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
605 msgid "Loading data…"
606 msgstr ""
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
609 msgid "Log level"
610 msgstr "Naplózási szint"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
613 msgid "Match IPv4 iptables rules"
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
617 msgid "Match IPv6 iptables rules"
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
621 msgid ""
622 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
623 "average RRAs'"
624 msgstr ""
625 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
626 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
629 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
633 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
637 msgid "Maximum Missed Packets"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
641 msgid "Maximum allowed connections"
642 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
645 msgid "Maximum packet size"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
649 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
650 msgid "Memory"
651 msgstr "Memória"
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
654 msgid "Memory Plugin Configuration"
655 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
658 msgid "Memory monitoring enabled"
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
670 msgid "Monitor all except specified"
671 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
674 msgid "Monitor all local listen ports"
675 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
676
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
678 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
679 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
682 msgid "Monitor devices"
683 msgstr "Eszközök megfigyelése"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
686 msgid "Monitor disks and partitions"
687 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
690 msgid "Monitor filesystem types"
691 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
694 msgid "Monitor host"
695 msgstr "Gép megfigyelése"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
698 msgid "Monitor hosts"
699 msgstr "Gépek megfigyelése"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
704 msgid "Monitor interfaces"
705 msgstr "Csatolók megfigyelése"
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
708 msgid "Monitor interrupts"
709 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
710
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
712 msgid "Monitor local ports"
713 msgstr "Helyi portok figyelése"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
716 msgid "Monitor mount points"
717 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
720 msgid "Monitor processes"
721 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
722
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
724 msgid "Monitor remote ports"
725 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
728 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
729 msgstr ""
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
732 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
733 msgstr ""
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
736 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
737 msgstr ""
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
740 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
741 msgstr ""
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
744 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
745 msgstr ""
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
748 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
749 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
750 msgstr[0] ""
751 msgstr[1] ""
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
754 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
758 msgid "Monitoring all but one disk"
759 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
760 msgstr[0] ""
761 msgstr[1] ""
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
767 msgid "Monitoring all but one interface"
768 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
769 msgstr[0] ""
770 msgstr[1] ""
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
773 msgid "Monitoring all but one interrupt"
774 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
775 msgstr[0] ""
776 msgstr[1] ""
777
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
779 msgid "Monitoring all but one sensor"
780 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
781 msgstr[0] ""
782 msgstr[1] ""
783
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
785 msgid "Monitoring all disks"
786 msgstr ""
787
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
789 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
790 msgstr ""
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
796 msgid "Monitoring all interfaces"
797 msgstr ""
798
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
800 msgid "Monitoring all interrupts"
801 msgstr ""
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
804 msgid "Monitoring all partitions"
805 msgstr ""
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
808 msgid "Monitoring all sensors"
809 msgstr ""
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
812 msgid "Monitoring all thermal zones"
813 msgstr ""
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
816 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
817 msgstr ""
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
820 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
821 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
822 msgstr[0] ""
823 msgstr[1] ""
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
826 msgid "Monitoring one UPS"
827 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
828 msgstr[0] ""
829 msgstr[1] ""
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
832 msgid "Monitoring one disk"
833 msgid_plural "Monitoring %d disks"
834 msgstr[0] ""
835 msgstr[1] ""
836
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
838 msgid "Monitoring one host"
839 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
840 msgstr[0] ""
841 msgstr[1] ""
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
847 msgid "Monitoring one interface"
848 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
849 msgstr[0] ""
850 msgstr[1] ""
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
853 msgid "Monitoring one interrupt"
854 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
855 msgstr[0] ""
856 msgstr[1] ""
857
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
859 msgid "Monitoring one process"
860 msgid_plural "Monitoring %d processes"
861 msgstr[0] ""
862 msgstr[1] ""
863
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
865 msgid "Monitoring one sensor"
866 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
867 msgstr[0] ""
868 msgstr[1] ""
869
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
871 msgid "Monitoring splash leases"
872 msgstr ""
873
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
875 msgid "Monitoring thermal zones %s"
876 msgstr ""
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
879 msgid "More details about frequency usage and transitions"
880 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
881
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
883 msgid "Name"
884 msgstr "Név"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
887 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
888 msgid "Netlink"
889 msgstr "Netlink"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
892 msgid "Netlink Plugin Configuration"
893 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
896 msgid "Network"
897 msgstr "Hálózat"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
900 msgid "Network Plugin Configuration"
901 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
904 msgid "Network communication enabled"
905 msgstr ""
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
908 msgid "Network plugins"
909 msgstr "Hálózati bővítmények"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
912 msgid "No RRD data found"
913 msgstr ""
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
916 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
917 msgstr ""
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
920 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
921 msgstr ""
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
924 msgid ""
925 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
926 "directory and all its parent directories need to be world readable."
927 msgstr ""
928 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
929 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
930 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
933 msgid "Notify level"
934 msgstr ""
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
937 msgid "Number of threads for data collection"
938 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
941 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
942 msgid "OLSRd"
943 msgstr "OLSRd"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
946 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
947 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
950 msgid "Only create average RRAs"
951 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
954 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
955 msgid "OpenVPN"
956 msgstr "OpenVPN"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
959 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
960 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
963 msgid "OpenVPN status files"
964 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
967 msgid "Output plugins"
968 msgstr "Kimeneti bővítmények"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
971 msgid "Overview"
972 msgstr "Áttekintés"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
975 msgid "Percent values"
976 msgstr "Százalékos értékek"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
979 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
980 msgid "Ping"
981 msgstr "Ping"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
984 msgid "Ping Plugin Configuration"
985 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
988 msgid "Plugin is disabled"
989 msgstr ""
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
992 msgid "Port"
993 msgstr "Port"
994
995 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
996 msgid "Port for apcupsd communication"
997 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1000 msgid "Port for chronyd"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1004 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1008 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1009 msgid "Processes"
1010 msgstr "Folyamatok"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1013 msgid "Processes Plugin Configuration"
1014 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1017 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1018 msgid "Processor"
1019 msgstr "Processzor"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1022 msgid "Qdisc monitoring"
1023 msgstr "Qdisc megfigyelés"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1026 msgid "RRD XFiles Factor"
1027 msgstr "RRD XFiles tényező"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1030 msgid "RRD heart beat interval"
1031 msgstr "RRD szívverési időköz"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1034 msgid "RRD step interval"
1035 msgstr "RRD lépés időköze"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1038 msgid "RRDTool"
1039 msgstr "RRDtool"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1042 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1043 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1046 msgid "Report also the value for the idle metric"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1050 msgid "Report by CPU"
1051 msgstr "Jelentés CPU szerint"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1054 msgid "Report by state"
1055 msgstr "Jelentés állapot szerint"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1058 msgid "Report in percent"
1059 msgstr "Jelentés százalékban"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1062 msgid "Rows per RRA"
1063 msgstr "RRA szerinti sorok"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1066 msgid "Rule monitoring enabled"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1070 msgid "Rx Corrupted Far"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1074 msgid "Rx Corrupted Near"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1078 msgid "Rx Retransmitted Far"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1082 msgid "Rx Retransmitted Near"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1086 msgid "SNMP6"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1090 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1094 msgid "SQM"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1098 msgid "SQM-Cake"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1103 msgid "Script"
1104 msgstr "Parancsfájl"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1113 msgid "Seconds"
1114 msgstr "Másodperc"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1117 msgid "Sensor list"
1118 msgstr "Érzékelőlista"
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1122 msgid "Sensors"
1123 msgstr "Érzékelők"
1124
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1126 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1127 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1130 msgid "Server host"
1131 msgstr "Kiszolgáló gép"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1134 msgid "Server interfaces"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1138 msgid "Server port"
1139 msgstr "Kiszolgáló port"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1142 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1146 msgid "Sets the syslog log-level."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1150 msgid "Setup"
1151 msgstr "Beállítás"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1154 msgid "Setup collectd"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1158 msgid "Shaping class monitoring"
1159 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1162 msgid "Show Idle state"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1166 msgid "Show max values instead of averages"
1167 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1170 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1174 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1178 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1182 msgid "Snmp6"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1186 msgid "Socket %s active"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1190 msgid "Socket file"
1191 msgstr "Foglalatfájl"
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1195 msgid "Socket group"
1196 msgstr "Foglalatcsoport"
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1199 msgid "Socket path"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1204 msgid "Socket permissions"
1205 msgstr "Foglalat jogosultságai"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1208 msgid "Specifies what information to collect about links."
1209 msgstr ""
1210 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1213 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1214 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1215
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1217 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1218 msgstr ""
1219 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1220 "topológiáról."
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1223 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1224 msgid "Splash Leases"
1225 msgstr "Indítási bérletek"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1228 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1229 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1232 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1233 msgid "Statistics"
1234 msgstr "Statisztikák"
1235
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1237 msgid "Status"
1238 msgstr "Állapot"
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1241 msgid "Storage directory"
1242 msgstr "Tárolási könyvtár"
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1245 msgid "Storage directory for the csv files"
1246 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1249 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1250 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1251
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1253 msgid "Stored timespans"
1254 msgstr "Tárolt időszakok"
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1257 msgid "Storing CSV data in %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1261 msgid "Summary of all ports"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1265 msgid "Syslog"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1269 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1273 msgid "Syslog enabled"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1277 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1278 msgid "System Load"
1279 msgstr "Rendszerterhelés"
1280
1281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1282 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1283 msgid "TCP Connections"
1284 msgstr "TCP kapcsolatok"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1287 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1288 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1291 msgid "TTL for network packets"
1292 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1295 msgid "TTL for ping packets"
1296 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1299 msgid "Table"
1300 msgstr "Táblázat"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1303 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1304 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1307 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1308 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1311 msgid ""
1312 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1313 "plugin of OLSRd."
1314 msgstr ""
1315 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1316 "txtinfo bővítményéből."
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1319 msgid ""
1320 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1321 "status."
1322 msgstr ""
1323 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1324 "információkat."
1325
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1327 msgid ""
1328 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1329 "to syslog."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1333 msgid "The chain name must not contain spaces"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1337 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1341 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1345 msgid ""
1346 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1347 "connections."
1348 msgstr ""
1349 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1350 "statisztikákat."
1351
1352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1353 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1354 msgstr ""
1355 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1356 "statisztikákat."
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1359 msgid ""
1360 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1361 "processing by external programs."
1362 msgstr ""
1363 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1364 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1367 msgid ""
1368 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1369 "devices, mount points or filesystem types."
1370 msgstr ""
1371 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1372 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1375 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1379 msgid ""
1380 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1381 "or whole disks."
1382 msgstr ""
1383 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1384 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1387 msgid ""
1388 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1389 "selected interfaces."
1390 msgstr ""
1391 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1392 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1395 msgid ""
1396 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1397 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1398 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1399 "be used in other ways as well."
1400 msgstr ""
1401 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1402 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1403 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1404 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1407 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1408 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1411 msgid ""
1412 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1413 "external processes when certain threshold values have been reached."
1414 msgstr ""
1415 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1416 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1419 msgid "The instance name must not contain spaces"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1423 msgid ""
1424 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1425 msgstr ""
1426 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1427
1428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1429 msgid ""
1430 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1434 msgid ""
1435 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1436 "information about processed bytes and packets per rule."
1437 msgstr ""
1438 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1439 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1440
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1442 msgid ""
1443 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1444 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1445 msgstr ""
1446 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1447 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1448 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1449
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1451 msgid ""
1452 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1453 "and quality."
1454 msgstr ""
1455 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1456 "gyűjt statisztikákat."
1457
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1459 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1460 msgstr ""
1461 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1464 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1465 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1468 msgid ""
1469 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1470 "filter-statistics for selected interfaces."
1471 msgstr ""
1472 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1473 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1476 msgid ""
1477 "The network plugin provides network based communication between different "
1478 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1479 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1480 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1481 msgstr ""
1482 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1483 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1484 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1485 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1486 "az adatokat más gépekről."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1489 msgid ""
1490 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1491 "the roundtrip time for each host."
1492 msgstr ""
1493 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1494 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1495
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1497 msgid ""
1498 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1499 "memory usage of selected processes."
1500 msgstr ""
1501 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1502 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1503
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1505 msgid ""
1506 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1507 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1508 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1509 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1510 msgstr ""
1511 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1512 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1513 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1514 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1515 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1518 msgid ""
1519 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1520 "statistics."
1521 msgstr ""
1522 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1523 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1526 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1530 msgid ""
1531 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1532 "leases."
1533 msgstr ""
1534 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1535 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1538 msgid ""
1539 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1540 "selected ports."
1541 msgstr ""
1542 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1543 "információkat."
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1546 msgid ""
1547 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1548 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1549 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1550 msgstr ""
1551 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1552 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1553 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1554
1555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1556 msgid ""
1557 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1558 "collected data from a running collectd instance."
1559 msgstr ""
1560 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1561 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1564 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1565 msgstr ""
1566 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1569 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1573 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1574 msgid "Thermal"
1575 msgstr "Hőmérséklet"
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1578 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1579 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1580
1581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1582 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1583 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1584
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1586 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1587 msgstr ""
1588 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1589
1590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1591 msgid ""
1592 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1593 "connections."
1594 msgstr ""
1595 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1596 "bejövő kapcsolatokra."
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1599 msgid ""
1600 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1601 msgstr ""
1602 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1603 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1606 msgid "Timeout for polling chrony"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1610 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1611 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1614 msgid "Tx Retransmitted Far"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1618 msgid "Tx Retransmitted Near"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1623 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1624 msgid "UPS"
1625 msgstr "UPS"
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1628 msgid "UPS Plugin Configuration"
1629 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1630
1631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1632 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1633 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1634
1635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1636 msgid "URL"
1637 msgstr "URL"
1638
1639 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1640 msgid "UnixSock"
1641 msgstr "UnixSock"
1642
1643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1644 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1645 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1646
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1649 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1650 msgid "Uptime"
1651 msgstr "Futási idő"
1652
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1654 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1655 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1656
1657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1658 msgid "Uptime monitoring enabled"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1662 msgid "Use improved naming schema"
1663 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1664
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1666 msgid "Used PID file"
1667 msgstr "Használt PID-fájl"
1668
1669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1671 msgid "User"
1672 msgstr "Felhasználó"
1673
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1675 msgid "Vectoring Down"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1679 msgid "Vectoring Up"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1683 msgid "Verbose monitoring"
1684 msgstr "Részletes megfigyelés"
1685
1686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1687 msgid ""
1688 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1689 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1693 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1697 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1701 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1702 msgstr ""
1703 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1704 "felhasználó, üresjárat)"
1705
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1707 msgid "When set to true, we request absolute values"
1708 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1709
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1712 msgid "When set to true, we request percentage values"
1713 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1716 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1717 msgid "Wireless"
1718 msgstr "Vezeték nélküli"
1719
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1721 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1722 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1725 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1729 msgid ""
1730 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1731 "files."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1735 msgid "all local listening ports,"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1739 msgid "cURL plugin enabled"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1743 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1744 msgid "cUrl"
1745 msgstr "cUrl"
1746
1747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1748 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1749 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1750
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1752 msgid "no summary"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1756 msgid "none"
1757 msgstr "nincs"
1758
1759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1760 msgid "one device"
1761 msgid_plural "%d devices"
1762 msgstr[0] ""
1763 msgstr[1] ""
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1766 msgid "one filesystem type"
1767 msgid_plural "%d filesystem types"
1768 msgstr[0] ""
1769 msgstr[1] ""
1770
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1772 msgid "one local"
1773 msgid_plural "%d local"
1774 msgstr[0] ""
1775 msgstr[1] ""
1776
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1778 msgid "one mount"
1779 msgid_plural "%d mounts"
1780 msgstr[0] ""
1781 msgstr[1] ""
1782
1783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1784 msgid "one remote port"
1785 msgid_plural "%d remote ports"
1786 msgstr[0] ""
1787 msgstr[1] ""
1788
1789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1790 msgid "reduces rrd size"
1791 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1792
1793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1794 msgid "summary of all ports"
1795 msgstr ""
1796
1797 #~ msgid "Cache flush interval"
1798 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1799
1800 #~ msgid ""
1801 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1802 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1803 #~ "a> to render diagram images."
1804 #~ msgstr ""
1805 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1806 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1807 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1808
1809 #~ msgid ""
1810 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1811 #~ "statistics."
1812 #~ msgstr ""
1813 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1814 #~ "engedélyezéséhez."
1815
1816 #~ msgid "Action (target)"
1817 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1818
1819 #~ msgid "Add matching rule"
1820 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1821
1822 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1823 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1824
1825 #~ msgid ""
1826 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1827 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1828 #~ "for the collectd daemon."
1829 #~ msgstr ""
1830 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1831 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1832 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1833
1834 #~ msgid "Destination ip range"
1835 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1836
1837 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1838 #~ msgstr ""
1839 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1840 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1841
1842 #~ msgid "Incoming interface"
1843 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1844
1845 #~ msgid "Monitor all sensors"
1846 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1847
1848 #~ msgid "Name of the rule"
1849 #~ msgstr "A szabály neve"
1850
1851 #~ msgid "Network protocol"
1852 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1853
1854 #~ msgid "Options"
1855 #~ msgstr "Beállítások"
1856
1857 #~ msgid "Outgoing interface"
1858 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1859
1860 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1861 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1862
1863 #~ msgid "Source ip range"
1864 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1865
1866 #~ msgid "e.g. br-ff"
1867 #~ msgstr "például br-ff"
1868
1869 #~ msgid "e.g. br-lan"
1870 #~ msgstr "például br-lan"
1871
1872 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1873 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1874
1875 #~ msgid "max. 16 chars"
1876 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1877
1878 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1879 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1880
1881 #~ msgid "server interfaces"
1882 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"