Merge pull request #4709 from opastushkov/dnsmasq_crash_on_duplication_of_static_ip
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
61 msgid "Base Directory"
62 msgstr "Alapkönyvtár"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
66 msgid "Basic monitoring"
67 msgstr "Általános megfigyelés"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
70 msgid "Basic process monitoring enabled"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
74 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
75 msgstr ""
76 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
79 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
80 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
83 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
84 msgid "CPU Frequency"
85 msgstr "CPU-frekvencia"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
88 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
89 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
92 msgid "CPU Plugin Configuration"
93 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
96 msgid "CPU monitoring is enabled"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
100 msgid "CSV Output"
101 msgstr "CSV-kimenet"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
104 msgid "CSV Plugin Configuration"
105 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
108 msgid "Cache collected data for"
109 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
112 msgid "Chain"
113 msgstr "Lánc"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
116 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
117 msgstr ""
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
120 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
121 msgid "Chrony"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
125 msgid "Chrony Plugin Configuration"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
129 msgid "Chrony monitoring enabled"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
133 msgid "CollectLinks"
134 msgstr "CollectLinks"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
137 msgid "CollectRoutes"
138 msgstr "CollectRoutes"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
141 msgid "CollectTopology"
142 msgstr "CollectTopology"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
146 msgid "Collectd Settings"
147 msgstr "Collectd beállítások"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
150 msgid "Command monitoring enabled"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
154 msgid "Comment / Rule Number"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
158 msgid "Configure…"
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
162 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
163 msgid "Conntrack"
164 msgstr "Kapcsolatkövető"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
167 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
168 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
171 msgid "Conntrack monitoring enabled"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
175 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
176 msgid "Context Switches"
177 msgstr "Környezetváltások"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
180 msgid "Context switch monitoring enabled"
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
184 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
188 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
192 msgid "DF Plugin Configuration"
193 msgstr "DF bővítmény beállítása"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
196 msgid "DHCP Leases"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
200 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
204 msgid "DHCP leases file"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
208 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
209 msgid "DNS"
210 msgstr "DNS"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
213 msgid "DNS Plugin Configuration"
214 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
217 msgid "Data collection interval"
218 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
221 msgid "Datasets definition file"
222 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
225 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
229 msgid "Dhcpleases"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
233 msgid "Directory for collectd plugins"
234 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
237 msgid "Directory for sub-configurations"
238 msgstr "Albeállítások könyvtára"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
241 msgid "Disk Plugin Configuration"
242 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
245 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
246 msgid "Disk Space Usage"
247 msgstr "Lemezterület-használat"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
250 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
251 msgid "Disk Usage"
252 msgstr "Lemezhasználat"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
255 msgid "Display Host »"
256 msgstr "Gép megjelenítése »"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
259 msgid "Display timespan »"
260 msgstr "Időszak megjelenítése »"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
263 msgid "Do not refresh"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
267 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
268 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
271 msgid "Email"
272 msgstr "E-mail"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
275 msgid "Empty value = monitor all"
276 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
279 msgid "Enable"
280 msgstr "Engedélyezés"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
283 msgid "Enable forwarding"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
287 msgid "Enable statistics"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
321 msgid "Enable this plugin"
322 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
325 msgid "Enabled"
326 msgstr "Engedélyezve"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
329 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
330 msgid "Entropy"
331 msgstr "Entrópia"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
334 msgid "Entropy Plugin Configuration"
335 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
338 msgid "Entropy monitoring enabled"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
342 msgid "Every 30 seconds"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
346 msgid "Every 5 seconds"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
350 msgid "Every minute"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
354 msgid "Exec"
355 msgstr "Végrehajtás"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
358 msgid "Exec Plugin Configuration"
359 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
362 msgid "Expecting decimal value lower than one"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
366 msgid "Expecting permssions in octal notation"
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
370 msgid "Expecting valid time range"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
374 msgid "Extra items"
375 msgstr "További elemek"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
378 msgid "Fetch pages"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
382 msgid "Filter class monitoring"
383 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
386 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
387 msgid "Firewall"
388 msgstr "Tűzfal"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
391 msgid "Firewall (IPv6)"
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
395 msgid "Flush cache after"
396 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
399 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
400 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
403 msgid ""
404 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
408 msgid "Gather compression statistics"
409 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
412 msgid "General plugins"
413 msgstr "Általános bővítmények"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
416 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
417 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
420 msgid "Grant access to statistics resources"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
424 msgid "Graphs"
425 msgstr "Grafikonok"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
429 msgid "Group"
430 msgstr "Csoport"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
433 msgid ""
434 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
435 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
436 msgstr ""
437 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
438 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
439 "lesznek beolvasva."
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
442 msgid ""
443 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
444 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
445 "will be fed to the the called programs stdin."
446 msgstr ""
447 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
448 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
449 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr ""
456 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
457 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
460 msgid "Host"
461 msgstr "Gép"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
464 msgid "Host running chrony"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
468 msgid "Hostname"
469 msgstr "Gépnév"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
472 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
473 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
476 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
477 msgid "IP-Statistics"
478 msgstr ""
479
480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
481 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
485 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
486 msgstr ""
487
488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
489 msgid "IRQ Plugin Configuration"
490 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
491
492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
493 msgid "Ignore source addresses"
494 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
497 msgid "Instance name"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
501 msgid "Interface Plugin Configuration"
502 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
503
504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
505 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
506 msgid "Interfaces"
507 msgstr "Csatolók"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
510 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
511 msgid "Interrupts"
512 msgstr "Megszakítások"
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
515 msgid "Interval for pings"
516 msgstr "Ping kérések időköze"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
519 msgid "Iptables Plugin Configuration"
520 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
523 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
524 msgstr ""
525 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
526 "meghatározásához."
527
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
529 msgid ""
530 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
531 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
532 "y, year(s)"
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
536 msgid "Listen host"
537 msgstr "Gép figyelése"
538
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
540 msgid "Listen port"
541 msgstr "Port figyelése"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
544 msgid "Listener interfaces"
545 msgstr "Figyelő csatolók"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
548 msgid "Load Plugin Configuration"
549 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
552 msgid "Load monitoring enabled"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
557 msgid "Loading data…"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
561 msgid "Log level"
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
565 msgid "Match IPv4 iptables rules"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
569 msgid "Match IPv6 iptables rules"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
573 msgid ""
574 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
575 "average RRAs'"
576 msgstr ""
577 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
578 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
581 msgid "Maximum allowed connections"
582 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
585 msgid "Maximum packet size"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
589 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
590 msgid "Memory"
591 msgstr "Memória"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
594 msgid "Memory Plugin Configuration"
595 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
598 msgid "Memory monitoring enabled"
599 msgstr ""
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
610 msgid "Monitor all except specified"
611 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
614 msgid "Monitor all local listen ports"
615 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
618 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
619 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
622 msgid "Monitor devices"
623 msgstr "Eszközök megfigyelése"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
626 msgid "Monitor disks and partitions"
627 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
630 msgid "Monitor filesystem types"
631 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
634 msgid "Monitor host"
635 msgstr "Gép megfigyelése"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
638 msgid "Monitor hosts"
639 msgstr "Gépek megfigyelése"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
644 msgid "Monitor interfaces"
645 msgstr "Csatolók megfigyelése"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
648 msgid "Monitor interrupts"
649 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
652 msgid "Monitor local ports"
653 msgstr "Helyi portok figyelése"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
656 msgid "Monitor mount points"
657 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
660 msgid "Monitor processes"
661 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
664 msgid "Monitor remote ports"
665 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
668 msgid "Monitoring %s and %s"
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
672 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
676 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
677 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
678 msgstr[0] ""
679 msgstr[1] ""
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
682 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
683 msgstr ""
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
686 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
687 msgstr ""
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
690 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
691 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
692 msgstr[0] ""
693 msgstr[1] ""
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
696 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
700 msgid "Monitoring all but one disk"
701 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
702 msgstr[0] ""
703 msgstr[1] ""
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
709 msgid "Monitoring all but one interface"
710 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
711 msgstr[0] ""
712 msgstr[1] ""
713
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
715 msgid "Monitoring all but one interrupt"
716 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
717 msgstr[0] ""
718 msgstr[1] ""
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
721 msgid "Monitoring all but one sensor"
722 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
723 msgstr[0] ""
724 msgstr[1] ""
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
727 msgid "Monitoring all disks"
728 msgstr ""
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
731 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
732 msgstr ""
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
738 msgid "Monitoring all interfaces"
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
742 msgid "Monitoring all interrupts"
743 msgstr ""
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
746 msgid "Monitoring all partitions"
747 msgstr ""
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
750 msgid "Monitoring all sensors"
751 msgstr ""
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
754 msgid "Monitoring all thermal zones"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
758 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
759 msgstr ""
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
762 msgid "Monitoring local listen ports"
763 msgstr ""
764
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
766 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
767 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
768 msgstr[0] ""
769 msgstr[1] ""
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
772 msgid "Monitoring one UPS"
773 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
774 msgstr[0] ""
775 msgstr[1] ""
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
778 msgid "Monitoring one disk"
779 msgid_plural "Monitoring %d disks"
780 msgstr[0] ""
781 msgstr[1] ""
782
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
784 msgid "Monitoring one host"
785 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
786 msgstr[0] ""
787 msgstr[1] ""
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
793 msgid "Monitoring one interface"
794 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
795 msgstr[0] ""
796 msgstr[1] ""
797
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
799 msgid "Monitoring one interrupt"
800 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
801 msgstr[0] ""
802 msgstr[1] ""
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
805 msgid "Monitoring one process"
806 msgid_plural "Monitoring %d processes"
807 msgstr[0] ""
808 msgstr[1] ""
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
811 msgid "Monitoring one sensor"
812 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
813 msgstr[0] ""
814 msgstr[1] ""
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
817 msgid "Monitoring splash leases"
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
821 msgid "Monitoring thermal zones %s"
822 msgstr ""
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
825 msgid "More details about frequency usage and transitions"
826 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
829 msgid "Name"
830 msgstr "Név"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
833 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
834 msgid "Netlink"
835 msgstr "Netlink"
836
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
838 msgid "Netlink Plugin Configuration"
839 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
840
841 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
842 msgid "Network"
843 msgstr "Hálózat"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
846 msgid "Network Plugin Configuration"
847 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
848
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
850 msgid "Network communication enabled"
851 msgstr ""
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
854 msgid "Network plugins"
855 msgstr "Hálózati bővítmények"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
858 msgid "No RRD data found"
859 msgstr ""
860
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
862 msgid ""
863 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
864 "directory and all its parent directories need to be world readable."
865 msgstr ""
866 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
867 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
868 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
869
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
871 msgid "Notify level"
872 msgstr ""
873
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
875 msgid "Number of threads for data collection"
876 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
879 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
880 msgid "OLSRd"
881 msgstr "OLSRd"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
884 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
885 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
886
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
888 msgid "Only create average RRAs"
889 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
892 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
893 msgid "OpenVPN"
894 msgstr "OpenVPN"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
897 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
898 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
901 msgid "OpenVPN status files"
902 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
903
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
905 msgid "Output plugins"
906 msgstr "Kimeneti bővítmények"
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
909 msgid "Overview"
910 msgstr "Áttekintés"
911
912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
913 msgid "Percent values"
914 msgstr "Százalékos értékek"
915
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
917 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
918 msgid "Ping"
919 msgstr "Ping"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
922 msgid "Ping Plugin Configuration"
923 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
926 msgid "Plugin is disabled"
927 msgstr ""
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
930 msgid "Port"
931 msgstr "Port"
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
934 msgid "Port for apcupsd communication"
935 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
938 msgid "Port for chronyd"
939 msgstr ""
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
942 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
943 msgstr ""
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
946 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
947 msgid "Processes"
948 msgstr "Folyamatok"
949
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
951 msgid "Processes Plugin Configuration"
952 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
955 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
956 msgid "Processor"
957 msgstr "Processzor"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
960 msgid "Qdisc monitoring"
961 msgstr "Qdisc megfigyelés"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
964 msgid "RRD XFiles Factor"
965 msgstr "RRD XFiles tényező"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
968 msgid "RRD heart beat interval"
969 msgstr "RRD szívverési időköz"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
972 msgid "RRD step interval"
973 msgstr "RRD lépés időköze"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
976 msgid "RRDTool"
977 msgstr "RRDtool"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
980 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
981 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
984 msgid "Report also the value for the idle metric"
985 msgstr ""
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
988 msgid "Report by CPU"
989 msgstr "Jelentés CPU szerint"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
992 msgid "Report by state"
993 msgstr "Jelentés állapot szerint"
994
995 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
996 msgid "Report in percent"
997 msgstr "Jelentés százalékban"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1000 msgid "Rows per RRA"
1001 msgstr "RRA szerinti sorok"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1004 msgid "Rule monitoring enabled"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1008 msgid "SNMP6"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1012 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1016 msgid "SQM"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1020 msgid "SQM-Cake"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1025 msgid "Script"
1026 msgstr "Parancsfájl"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1035 msgid "Seconds"
1036 msgstr "Másodperc"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1039 msgid "Sensor list"
1040 msgstr "Érzékelőlista"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1043 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1044 msgid "Sensors"
1045 msgstr "Érzékelők"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1048 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1049 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1052 msgid "Server host"
1053 msgstr "Kiszolgáló gép"
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1056 msgid "Server interfaces"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1060 msgid "Server port"
1061 msgstr "Kiszolgáló port"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1064 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1068 msgid "Sets the syslog log-level."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1072 msgid "Setup"
1073 msgstr "Beállítás"
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1076 msgid "Setup collectd"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1080 msgid "Shaping class monitoring"
1081 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1084 msgid "Show Idle state"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1088 msgid "Show max values instead of averages"
1089 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1092 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1096 msgid "Snmp6"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1100 msgid "Socket %s active"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1104 msgid "Socket file"
1105 msgstr "Foglalatfájl"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1109 msgid "Socket group"
1110 msgstr "Foglalatcsoport"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1113 msgid "Socket path"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1118 msgid "Socket permissions"
1119 msgstr "Foglalat jogosultságai"
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1122 msgid "Specifies what information to collect about links."
1123 msgstr ""
1124 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1127 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1128 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1131 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1132 msgstr ""
1133 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1134 "topológiáról."
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1138 msgid "Splash Leases"
1139 msgstr "Indítási bérletek"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1142 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1143 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1146 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1147 msgid "Statistics"
1148 msgstr "Statisztikák"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1151 msgid "Status"
1152 msgstr "Állapot"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1155 msgid "Storage directory"
1156 msgstr "Tárolási könyvtár"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1159 msgid "Storage directory for the csv files"
1160 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1163 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1164 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1167 msgid "Stored timespans"
1168 msgstr "Tárolt időszakok"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1171 msgid "Storing CSV data in %s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1175 msgid "Syslog"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1179 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1183 msgid "Syslog enabled"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1187 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1188 msgid "System Load"
1189 msgstr "Rendszerterhelés"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1192 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1193 msgid "TCP Connections"
1194 msgstr "TCP kapcsolatok"
1195
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1197 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1198 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1201 msgid "TTL for network packets"
1202 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1203
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1205 msgid "TTL for ping packets"
1206 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1209 msgid "Table"
1210 msgstr "Táblázat"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1213 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1214 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1215
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1217 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1218 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1219
1220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1221 msgid ""
1222 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1223 "plugin of OLSRd."
1224 msgstr ""
1225 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1226 "txtinfo bővítményéből."
1227
1228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1229 msgid ""
1230 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1231 "status."
1232 msgstr ""
1233 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1234 "információkat."
1235
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1237 msgid ""
1238 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1239 "to syslog."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1243 msgid "The chain name must not contain spaces"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1247 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1251 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1255 msgid ""
1256 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1257 "connections."
1258 msgstr ""
1259 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1260 "statisztikákat."
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1263 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1264 msgstr ""
1265 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1266 "statisztikákat."
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1269 msgid ""
1270 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1271 "processing by external programs."
1272 msgstr ""
1273 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1274 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1277 msgid ""
1278 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1279 "devices, mount points or filesystem types."
1280 msgstr ""
1281 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1282 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1285 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1289 msgid ""
1290 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1291 "or whole disks."
1292 msgstr ""
1293 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1294 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1297 msgid ""
1298 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1299 "selected interfaces."
1300 msgstr ""
1301 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1302 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1303
1304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1305 msgid ""
1306 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1307 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1308 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1309 "be used in other ways as well."
1310 msgstr ""
1311 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1312 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1313 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1314 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1315
1316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1317 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1318 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1321 msgid ""
1322 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1323 "external processes when certain threshold values have been reached."
1324 msgstr ""
1325 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1326 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1329 msgid "The instance name must not contain spaces"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1333 msgid ""
1334 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1335 msgstr ""
1336 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1339 msgid ""
1340 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1344 msgid ""
1345 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1346 "information about processed bytes and packets per rule."
1347 msgstr ""
1348 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1349 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1352 msgid ""
1353 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1354 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1355 msgstr ""
1356 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1357 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1358 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1361 msgid ""
1362 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1363 "and quality."
1364 msgstr ""
1365 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1366 "gyűjt statisztikákat."
1367
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1369 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1370 msgstr ""
1371 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1374 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1375 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1376
1377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1378 msgid ""
1379 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1380 "filter-statistics for selected interfaces."
1381 msgstr ""
1382 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1383 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1386 msgid ""
1387 "The network plugin provides network based communication between different "
1388 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1389 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1390 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1391 msgstr ""
1392 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1393 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1394 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1395 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1396 "az adatokat más gépekről."
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1399 msgid ""
1400 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1401 "the roundtrip time for each host."
1402 msgstr ""
1403 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1404 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1407 msgid ""
1408 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1409 "memory usage of selected processes."
1410 msgstr ""
1411 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1412 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1413
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1415 msgid ""
1416 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1417 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1418 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1419 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1420 msgstr ""
1421 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1422 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1423 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1424 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1425 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1428 msgid ""
1429 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1430 "statistics."
1431 msgstr ""
1432 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1433 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1436 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1440 msgid ""
1441 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1442 "leases."
1443 msgstr ""
1444 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1445 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1448 msgid ""
1449 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1450 "selected ports."
1451 msgstr ""
1452 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1453 "információkat."
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1456 msgid ""
1457 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1458 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1459 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1460 msgstr ""
1461 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1462 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1463 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1466 msgid ""
1467 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1468 "collected data from a running collectd instance."
1469 msgstr ""
1470 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1471 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1474 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1475 msgstr ""
1476 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1479 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1483 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1484 msgid "Thermal"
1485 msgstr "Hőmérséklet"
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1488 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1489 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1490
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1492 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1493 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1496 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1497 msgstr ""
1498 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1501 msgid ""
1502 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1503 "connections."
1504 msgstr ""
1505 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1506 "bejövő kapcsolatokra."
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1509 msgid ""
1510 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1511 msgstr ""
1512 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1513 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1514
1515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1516 msgid "Timeout for polling chrony"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1520 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1521 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1525 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1526 msgid "UPS"
1527 msgstr "UPS"
1528
1529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1530 msgid "UPS Plugin Configuration"
1531 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1532
1533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1534 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1535 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1538 msgid "URL"
1539 msgstr "URL"
1540
1541 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1542 msgid "UnixSock"
1543 msgstr "UnixSock"
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1546 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1547 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1548
1549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1550 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1551 msgid "Uptime"
1552 msgstr "Működési idő"
1553
1554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1555 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1556 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1557
1558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1559 msgid "Uptime monitoring enabled"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1563 msgid "Use improved naming schema"
1564 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1567 msgid "Used PID file"
1568 msgstr "Használt PID-fájl"
1569
1570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1572 msgid "User"
1573 msgstr "Felhasználó"
1574
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1576 msgid "Verbose monitoring"
1577 msgstr "Részletes megfigyelés"
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1580 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1584 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1588 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1589 msgstr ""
1590 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1591 "felhasználó, üresjárat)"
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1594 msgid "When set to true, we request absolute values"
1595 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1596
1597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1599 msgid "When set to true, we request percentage values"
1600 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1601
1602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1603 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1604 msgid "Wireless"
1605 msgstr "Vezeték nélküli"
1606
1607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1608 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1609 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1610
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1612 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1616 msgid ""
1617 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1618 "files."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1622 msgid "cURL plugin enabled"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1626 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1627 msgid "cUrl"
1628 msgstr "cUrl"
1629
1630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1631 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1632 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1633
1634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1635 msgid "none"
1636 msgstr "nincs"
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1639 msgid "one device"
1640 msgid_plural "%d devices"
1641 msgstr[0] ""
1642 msgstr[1] ""
1643
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1645 msgid "one filesystem type"
1646 msgid_plural "%d filesystem types"
1647 msgstr[0] ""
1648 msgstr[1] ""
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1651 msgid "one local port"
1652 msgid_plural "%d local ports"
1653 msgstr[0] ""
1654 msgstr[1] ""
1655
1656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1657 msgid "one mount"
1658 msgid_plural "%d mounts"
1659 msgstr[0] ""
1660 msgstr[1] ""
1661
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1663 msgid "one remote port"
1664 msgid_plural "%d remote ports"
1665 msgstr[0] ""
1666 msgstr[1] ""
1667
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1669 msgid "reduces rrd size"
1670 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1671
1672 #~ msgid "Cache flush interval"
1673 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1674
1675 #~ msgid ""
1676 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1677 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1678 #~ "a> to render diagram images."
1679 #~ msgstr ""
1680 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1681 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1682 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1683
1684 #~ msgid ""
1685 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1686 #~ "statistics."
1687 #~ msgstr ""
1688 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1689 #~ "engedélyezéséhez."
1690
1691 #~ msgid "Action (target)"
1692 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1693
1694 #~ msgid "Add matching rule"
1695 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1696
1697 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1698 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1699
1700 #~ msgid ""
1701 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1702 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1703 #~ "for the collectd daemon."
1704 #~ msgstr ""
1705 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1706 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1707 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1708
1709 #~ msgid "Destination ip range"
1710 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1711
1712 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1713 #~ msgstr ""
1714 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1715 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1716
1717 #~ msgid "Incoming interface"
1718 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1719
1720 #~ msgid "Monitor all sensors"
1721 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1722
1723 #~ msgid "Name of the rule"
1724 #~ msgstr "A szabály neve"
1725
1726 #~ msgid "Network protocol"
1727 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1728
1729 #~ msgid "Options"
1730 #~ msgstr "Beállítások"
1731
1732 #~ msgid "Outgoing interface"
1733 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1734
1735 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1736 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1737
1738 #~ msgid "Source ip range"
1739 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1740
1741 #~ msgid "e.g. br-ff"
1742 #~ msgstr "például br-ff"
1743
1744 #~ msgid "e.g. br-lan"
1745 #~ msgstr "például br-lan"
1746
1747 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1748 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1749
1750 #~ msgid "max. 16 chars"
1751 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1752
1753 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1754 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1755
1756 #~ msgid "server interfaces"
1757 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"