Merge pull request #6390 from jonathanunderwood/patch-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-14 00:53+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
61 msgid "Base Directory"
62 msgstr "Alapkönyvtár"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
66 msgid "Basic monitoring"
67 msgstr "Általános megfigyelés"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
70 msgid "Basic process monitoring enabled"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
74 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
75 msgstr ""
76 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
79 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
80 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
83 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
84 msgid "CPU Frequency"
85 msgstr "CPU-frekvencia"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
88 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
89 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
92 msgid "CPU Plugin Configuration"
93 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
96 msgid "CPU monitoring is enabled"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
100 msgid "CSV Output"
101 msgstr "CSV-kimenet"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
104 msgid "CSV Plugin Configuration"
105 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
108 msgid "Cache collected data for"
109 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
112 msgid "Chain"
113 msgstr "Lánc"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
116 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
117 msgstr ""
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
120 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
121 msgid "Chrony"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
125 msgid "Chrony Plugin Configuration"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
129 msgid "Chrony monitoring enabled"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
133 msgid "CollectLinks"
134 msgstr "CollectLinks"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
137 msgid "CollectRoutes"
138 msgstr "CollectRoutes"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
141 msgid "CollectTopology"
142 msgstr "CollectTopology"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
146 msgid "Collectd Settings"
147 msgstr "Collectd beállítások"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
150 msgid "Command monitoring enabled"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
154 msgid "Comment / Rule Number"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
158 msgid "Configure…"
159 msgstr "Konfigurálás…"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
162 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
163 msgid "Conntrack"
164 msgstr "Kapcsolatkövető"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
167 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
168 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
171 msgid "Conntrack monitoring enabled"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
175 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
176 msgid "Context Switches"
177 msgstr "Környezetváltások"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
180 msgid "Context switch monitoring enabled"
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
184 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
188 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
192 msgid "DF Plugin Configuration"
193 msgstr "DF bővítmény beállítása"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
196 msgid "DHCP Leases"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
200 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
204 msgid "DHCP leases file"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
208 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
209 msgid "DNS"
210 msgstr "DNS"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
213 msgid "DNS Plugin Configuration"
214 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
217 msgid "Data collection interval"
218 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
221 msgid "Datasets definition file"
222 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
225 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
229 msgid "Dhcpleases"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
233 msgid "Directory for collectd plugins"
234 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
237 msgid "Directory for sub-configurations"
238 msgstr "Albeállítások könyvtára"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
241 msgid "Disk Plugin Configuration"
242 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
245 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
246 msgid "Disk Space Usage"
247 msgstr "Lemezterület-használat"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
250 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
251 msgid "Disk Usage"
252 msgstr "Lemezhasználat"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
255 msgid "Display Host »"
256 msgstr "Gép megjelenítése »"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
259 msgid "Display timespan »"
260 msgstr "Időszak megjelenítése »"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
263 msgid "Do not refresh"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
267 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
268 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
271 msgid "Email"
272 msgstr "E-mail"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
275 msgid "Empty value = monitor all"
276 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
279 msgid "Enable"
280 msgstr "Engedélyezés"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
283 msgid "Enable forwarding"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
287 msgid "Enable statistics"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
321 msgid "Enable this plugin"
322 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
325 msgid "Enabled"
326 msgstr "Engedélyezve"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
329 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
330 msgid "Entropy"
331 msgstr "Entrópia"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
334 msgid "Entropy Plugin Configuration"
335 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
338 msgid "Entropy monitoring enabled"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
342 msgid "Every 30 seconds"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
346 msgid "Every 5 seconds"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
350 msgid "Every minute"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
354 msgid "Exec"
355 msgstr "Végrehajtás"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
358 msgid "Exec Plugin Configuration"
359 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
362 msgid "Expecting decimal value lower than one"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
366 msgid "Expecting permssions in octal notation"
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
370 msgid "Expecting valid time range"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
374 msgid "Extra items"
375 msgstr "További elemek"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
378 msgid "Fetch pages"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
382 msgid "Filter class monitoring"
383 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
386 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
387 msgid "Firewall"
388 msgstr "Tűzfal"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
391 msgid "Firewall (IPv6)"
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
395 msgid "Flush cache after"
396 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
399 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
400 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
403 msgid ""
404 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
408 msgid "Gather compression statistics"
409 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
412 msgid "General plugins"
413 msgstr "Általános bővítmények"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
416 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
417 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
420 msgid "Grant access to statistics resources"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
424 msgid "Graphs"
425 msgstr "Grafikonok"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
429 msgid "Group"
430 msgstr "Csoport"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
433 msgid ""
434 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
435 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
436 msgstr ""
437 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
438 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
439 "lesznek beolvasva."
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
442 msgid ""
443 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
444 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
445 "will be fed to the the called programs stdin."
446 msgstr ""
447 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
448 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
449 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr ""
456 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
457 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
460 msgid "Host"
461 msgstr "Gép"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
464 msgid "Host running chrony"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
468 msgid "Hostname"
469 msgstr "Gépnév"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
472 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
473 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
476 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
477 msgid "IP-Statistics"
478 msgstr ""
479
480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
481 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
485 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
486 msgstr ""
487
488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
489 msgid "IRQ Plugin Configuration"
490 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
491
492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
493 msgid "Ignore source addresses"
494 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
497 msgid "Instance name"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
501 msgid "Interface Plugin Configuration"
502 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
503
504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
505 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
506 msgid "Interfaces"
507 msgstr "Csatolók"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
510 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
511 msgid "Interrupts"
512 msgstr "Megszakítások"
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
515 msgid "Interval for pings"
516 msgstr "Ping kérések időköze"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
519 msgid "Iptables Plugin Configuration"
520 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
523 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
524 msgstr ""
525 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
526 "meghatározásához."
527
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
529 msgid ""
530 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
531 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
532 "y, year(s)"
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
536 msgid "Listen host"
537 msgstr "Gép figyelése"
538
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
540 msgid "Listen port"
541 msgstr "Port figyelése"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
544 msgid "Listener interfaces"
545 msgstr "Figyelő csatolók"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
548 msgid "Load Plugin Configuration"
549 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
552 msgid "Load monitoring enabled"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
557 msgid "Loading data…"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
561 msgid "Log level"
562 msgstr "Naplózási szint"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
565 msgid "Match IPv4 iptables rules"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
569 msgid "Match IPv6 iptables rules"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
573 msgid ""
574 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
575 "average RRAs'"
576 msgstr ""
577 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
578 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
581 msgid "Maximum Missed Packets"
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
585 msgid "Maximum allowed connections"
586 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
589 msgid "Maximum packet size"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
593 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
594 msgid "Memory"
595 msgstr "Memória"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
598 msgid "Memory Plugin Configuration"
599 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
602 msgid "Memory monitoring enabled"
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
614 msgid "Monitor all except specified"
615 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
618 msgid "Monitor all local listen ports"
619 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
622 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
623 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
626 msgid "Monitor devices"
627 msgstr "Eszközök megfigyelése"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
630 msgid "Monitor disks and partitions"
631 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
634 msgid "Monitor filesystem types"
635 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
638 msgid "Monitor host"
639 msgstr "Gép megfigyelése"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
642 msgid "Monitor hosts"
643 msgstr "Gépek megfigyelése"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
648 msgid "Monitor interfaces"
649 msgstr "Csatolók megfigyelése"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
652 msgid "Monitor interrupts"
653 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
656 msgid "Monitor local ports"
657 msgstr "Helyi portok figyelése"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
660 msgid "Monitor mount points"
661 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
664 msgid "Monitor processes"
665 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
668 msgid "Monitor remote ports"
669 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
672 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
676 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
680 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
684 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
685 msgstr ""
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
688 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
692 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
693 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
694 msgstr[0] ""
695 msgstr[1] ""
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
698 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
699 msgstr ""
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
702 msgid "Monitoring all but one disk"
703 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
704 msgstr[0] ""
705 msgstr[1] ""
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
711 msgid "Monitoring all but one interface"
712 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
713 msgstr[0] ""
714 msgstr[1] ""
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
717 msgid "Monitoring all but one interrupt"
718 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
719 msgstr[0] ""
720 msgstr[1] ""
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
723 msgid "Monitoring all but one sensor"
724 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
725 msgstr[0] ""
726 msgstr[1] ""
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
729 msgid "Monitoring all disks"
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
733 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
740 msgid "Monitoring all interfaces"
741 msgstr ""
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
744 msgid "Monitoring all interrupts"
745 msgstr ""
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
748 msgid "Monitoring all partitions"
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
752 msgid "Monitoring all sensors"
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
756 msgid "Monitoring all thermal zones"
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
760 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
764 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
765 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
766 msgstr[0] ""
767 msgstr[1] ""
768
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
770 msgid "Monitoring one UPS"
771 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
772 msgstr[0] ""
773 msgstr[1] ""
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
776 msgid "Monitoring one disk"
777 msgid_plural "Monitoring %d disks"
778 msgstr[0] ""
779 msgstr[1] ""
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
782 msgid "Monitoring one host"
783 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
784 msgstr[0] ""
785 msgstr[1] ""
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
791 msgid "Monitoring one interface"
792 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
793 msgstr[0] ""
794 msgstr[1] ""
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
797 msgid "Monitoring one interrupt"
798 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
799 msgstr[0] ""
800 msgstr[1] ""
801
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
803 msgid "Monitoring one process"
804 msgid_plural "Monitoring %d processes"
805 msgstr[0] ""
806 msgstr[1] ""
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
809 msgid "Monitoring one sensor"
810 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
811 msgstr[0] ""
812 msgstr[1] ""
813
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
815 msgid "Monitoring splash leases"
816 msgstr ""
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
819 msgid "Monitoring thermal zones %s"
820 msgstr ""
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
823 msgid "More details about frequency usage and transitions"
824 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
827 msgid "Name"
828 msgstr "Név"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
831 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
832 msgid "Netlink"
833 msgstr "Netlink"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
836 msgid "Netlink Plugin Configuration"
837 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
840 msgid "Network"
841 msgstr "Hálózat"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
844 msgid "Network Plugin Configuration"
845 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
848 msgid "Network communication enabled"
849 msgstr ""
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
852 msgid "Network plugins"
853 msgstr "Hálózati bővítmények"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
856 msgid "No RRD data found"
857 msgstr ""
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
860 msgid ""
861 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
862 "directory and all its parent directories need to be world readable."
863 msgstr ""
864 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
865 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
866 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
869 msgid "Notify level"
870 msgstr ""
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
873 msgid "Number of threads for data collection"
874 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
877 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
878 msgid "OLSRd"
879 msgstr "OLSRd"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
882 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
883 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
886 msgid "Only create average RRAs"
887 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
890 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
891 msgid "OpenVPN"
892 msgstr "OpenVPN"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
895 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
896 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
899 msgid "OpenVPN status files"
900 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
903 msgid "Output plugins"
904 msgstr "Kimeneti bővítmények"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
907 msgid "Overview"
908 msgstr "Áttekintés"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
911 msgid "Percent values"
912 msgstr "Százalékos értékek"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
915 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
916 msgid "Ping"
917 msgstr "Ping"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
920 msgid "Ping Plugin Configuration"
921 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
924 msgid "Plugin is disabled"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
928 msgid "Port"
929 msgstr "Port"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
932 msgid "Port for apcupsd communication"
933 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
936 msgid "Port for chronyd"
937 msgstr ""
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
940 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
944 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
945 msgid "Processes"
946 msgstr "Folyamatok"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
949 msgid "Processes Plugin Configuration"
950 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
953 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
954 msgid "Processor"
955 msgstr "Processzor"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
958 msgid "Qdisc monitoring"
959 msgstr "Qdisc megfigyelés"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
962 msgid "RRD XFiles Factor"
963 msgstr "RRD XFiles tényező"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
966 msgid "RRD heart beat interval"
967 msgstr "RRD szívverési időköz"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
970 msgid "RRD step interval"
971 msgstr "RRD lépés időköze"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
974 msgid "RRDTool"
975 msgstr "RRDtool"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
978 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
979 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
982 msgid "Report also the value for the idle metric"
983 msgstr ""
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
986 msgid "Report by CPU"
987 msgstr "Jelentés CPU szerint"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
990 msgid "Report by state"
991 msgstr "Jelentés állapot szerint"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
994 msgid "Report in percent"
995 msgstr "Jelentés százalékban"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
998 msgid "Rows per RRA"
999 msgstr "RRA szerinti sorok"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1002 msgid "Rule monitoring enabled"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1006 msgid "SNMP6"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1010 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1014 msgid "SQM"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1018 msgid "SQM-Cake"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1023 msgid "Script"
1024 msgstr "Parancsfájl"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1033 msgid "Seconds"
1034 msgstr "Másodperc"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1037 msgid "Sensor list"
1038 msgstr "Érzékelőlista"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1041 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1042 msgid "Sensors"
1043 msgstr "Érzékelők"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1046 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1047 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1050 msgid "Server host"
1051 msgstr "Kiszolgáló gép"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1054 msgid "Server interfaces"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1058 msgid "Server port"
1059 msgstr "Kiszolgáló port"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1062 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1066 msgid "Sets the syslog log-level."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1070 msgid "Setup"
1071 msgstr "Beállítás"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1074 msgid "Setup collectd"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1078 msgid "Shaping class monitoring"
1079 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1082 msgid "Show Idle state"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1086 msgid "Show max values instead of averages"
1087 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1090 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1094 msgid "Snmp6"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1098 msgid "Socket %s active"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1102 msgid "Socket file"
1103 msgstr "Foglalatfájl"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1107 msgid "Socket group"
1108 msgstr "Foglalatcsoport"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1111 msgid "Socket path"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1116 msgid "Socket permissions"
1117 msgstr "Foglalat jogosultságai"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1120 msgid "Specifies what information to collect about links."
1121 msgstr ""
1122 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1125 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1126 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1129 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1130 msgstr ""
1131 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1132 "topológiáról."
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1136 msgid "Splash Leases"
1137 msgstr "Indítási bérletek"
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1140 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1141 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1144 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1145 msgid "Statistics"
1146 msgstr "Statisztikák"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1149 msgid "Status"
1150 msgstr "Állapot"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1153 msgid "Storage directory"
1154 msgstr "Tárolási könyvtár"
1155
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1157 msgid "Storage directory for the csv files"
1158 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1161 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1162 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1165 msgid "Stored timespans"
1166 msgstr "Tárolt időszakok"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1169 msgid "Storing CSV data in %s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1173 msgid "Summary of all ports"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1177 msgid "Syslog"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1181 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1185 msgid "Syslog enabled"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1189 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1190 msgid "System Load"
1191 msgstr "Rendszerterhelés"
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1194 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1195 msgid "TCP Connections"
1196 msgstr "TCP kapcsolatok"
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1199 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1200 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1203 msgid "TTL for network packets"
1204 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1207 msgid "TTL for ping packets"
1208 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1211 msgid "Table"
1212 msgstr "Táblázat"
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1215 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1216 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1219 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1220 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1223 msgid ""
1224 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1225 "plugin of OLSRd."
1226 msgstr ""
1227 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1228 "txtinfo bővítményéből."
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1231 msgid ""
1232 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1233 "status."
1234 msgstr ""
1235 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1236 "információkat."
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1239 msgid ""
1240 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1241 "to syslog."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1245 msgid "The chain name must not contain spaces"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1249 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1253 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1257 msgid ""
1258 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1259 "connections."
1260 msgstr ""
1261 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1262 "statisztikákat."
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1265 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1266 msgstr ""
1267 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1268 "statisztikákat."
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1271 msgid ""
1272 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1273 "processing by external programs."
1274 msgstr ""
1275 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1276 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1279 msgid ""
1280 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1281 "devices, mount points or filesystem types."
1282 msgstr ""
1283 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1284 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1287 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1291 msgid ""
1292 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1293 "or whole disks."
1294 msgstr ""
1295 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1296 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1299 msgid ""
1300 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1301 "selected interfaces."
1302 msgstr ""
1303 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1304 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1307 msgid ""
1308 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1309 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1310 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1311 "be used in other ways as well."
1312 msgstr ""
1313 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1314 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1315 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1316 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1319 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1320 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1323 msgid ""
1324 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1325 "external processes when certain threshold values have been reached."
1326 msgstr ""
1327 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1328 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1329
1330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1331 msgid "The instance name must not contain spaces"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1335 msgid ""
1336 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1337 msgstr ""
1338 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1339
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1341 msgid ""
1342 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1346 msgid ""
1347 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1348 "information about processed bytes and packets per rule."
1349 msgstr ""
1350 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1351 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1352
1353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1354 msgid ""
1355 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1356 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1357 msgstr ""
1358 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1359 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1360 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1363 msgid ""
1364 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1365 "and quality."
1366 msgstr ""
1367 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1368 "gyűjt statisztikákat."
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1371 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1372 msgstr ""
1373 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1376 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1377 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1378
1379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1380 msgid ""
1381 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1382 "filter-statistics for selected interfaces."
1383 msgstr ""
1384 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1385 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1386
1387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1388 msgid ""
1389 "The network plugin provides network based communication between different "
1390 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1391 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1392 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1393 msgstr ""
1394 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1395 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1396 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1397 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1398 "az adatokat más gépekről."
1399
1400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1401 msgid ""
1402 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1403 "the roundtrip time for each host."
1404 msgstr ""
1405 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1406 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1409 msgid ""
1410 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1411 "memory usage of selected processes."
1412 msgstr ""
1413 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1414 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1417 msgid ""
1418 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1419 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1420 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1421 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1422 msgstr ""
1423 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1424 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1425 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1426 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1427 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1430 msgid ""
1431 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1432 "statistics."
1433 msgstr ""
1434 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1435 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1438 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1442 msgid ""
1443 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1444 "leases."
1445 msgstr ""
1446 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1447 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1448
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1450 msgid ""
1451 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1452 "selected ports."
1453 msgstr ""
1454 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1455 "információkat."
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1458 msgid ""
1459 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1460 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1461 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1462 msgstr ""
1463 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1464 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1465 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1468 msgid ""
1469 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1470 "collected data from a running collectd instance."
1471 msgstr ""
1472 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1473 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1476 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1477 msgstr ""
1478 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1479
1480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1481 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1485 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1486 msgid "Thermal"
1487 msgstr "Hőmérséklet"
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1490 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1491 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1494 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1495 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1496
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1498 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1499 msgstr ""
1500 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1501
1502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1503 msgid ""
1504 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1505 "connections."
1506 msgstr ""
1507 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1508 "bejövő kapcsolatokra."
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1511 msgid ""
1512 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1513 msgstr ""
1514 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1515 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1518 msgid "Timeout for polling chrony"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1522 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1523 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1527 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1528 msgid "UPS"
1529 msgstr "UPS"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1532 msgid "UPS Plugin Configuration"
1533 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1536 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1537 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1540 msgid "URL"
1541 msgstr "URL"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1544 msgid "UnixSock"
1545 msgstr "UnixSock"
1546
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1548 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1549 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1552 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1553 msgid "Uptime"
1554 msgstr "Futási idő"
1555
1556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1557 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1558 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1559
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1561 msgid "Uptime monitoring enabled"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1565 msgid "Use improved naming schema"
1566 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1569 msgid "Used PID file"
1570 msgstr "Használt PID-fájl"
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1574 msgid "User"
1575 msgstr "Felhasználó"
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1578 msgid "Verbose monitoring"
1579 msgstr "Részletes megfigyelés"
1580
1581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1582 msgid ""
1583 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1584 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1588 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1592 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1596 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1597 msgstr ""
1598 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1599 "felhasználó, üresjárat)"
1600
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1602 msgid "When set to true, we request absolute values"
1603 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1607 msgid "When set to true, we request percentage values"
1608 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1609
1610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1611 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1612 msgid "Wireless"
1613 msgstr "Vezeték nélküli"
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1616 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1617 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1618
1619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1620 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1624 msgid ""
1625 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1626 "files."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1630 msgid "all local listening ports,"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1634 msgid "cURL plugin enabled"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1638 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1639 msgid "cUrl"
1640 msgstr "cUrl"
1641
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1643 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1644 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1647 msgid "no summary"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1651 msgid "none"
1652 msgstr "nincs"
1653
1654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1655 msgid "one device"
1656 msgid_plural "%d devices"
1657 msgstr[0] ""
1658 msgstr[1] ""
1659
1660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1661 msgid "one filesystem type"
1662 msgid_plural "%d filesystem types"
1663 msgstr[0] ""
1664 msgstr[1] ""
1665
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1667 msgid "one local"
1668 msgid_plural "%d local"
1669 msgstr[0] ""
1670 msgstr[1] ""
1671
1672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1673 msgid "one mount"
1674 msgid_plural "%d mounts"
1675 msgstr[0] ""
1676 msgstr[1] ""
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1679 msgid "one remote port"
1680 msgid_plural "%d remote ports"
1681 msgstr[0] ""
1682 msgstr[1] ""
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1685 msgid "reduces rrd size"
1686 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1689 msgid "summary of all ports"
1690 msgstr ""
1691
1692 #~ msgid "Cache flush interval"
1693 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1694
1695 #~ msgid ""
1696 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1697 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1698 #~ "a> to render diagram images."
1699 #~ msgstr ""
1700 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1701 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1702 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1703
1704 #~ msgid ""
1705 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1706 #~ "statistics."
1707 #~ msgstr ""
1708 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1709 #~ "engedélyezéséhez."
1710
1711 #~ msgid "Action (target)"
1712 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1713
1714 #~ msgid "Add matching rule"
1715 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1716
1717 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1718 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1719
1720 #~ msgid ""
1721 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1722 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1723 #~ "for the collectd daemon."
1724 #~ msgstr ""
1725 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1726 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1727 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1728
1729 #~ msgid "Destination ip range"
1730 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1731
1732 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1733 #~ msgstr ""
1734 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1735 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1736
1737 #~ msgid "Incoming interface"
1738 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1739
1740 #~ msgid "Monitor all sensors"
1741 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1742
1743 #~ msgid "Name of the rule"
1744 #~ msgstr "A szabály neve"
1745
1746 #~ msgid "Network protocol"
1747 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1748
1749 #~ msgid "Options"
1750 #~ msgstr "Beállítások"
1751
1752 #~ msgid "Outgoing interface"
1753 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1754
1755 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1756 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1757
1758 #~ msgid "Source ip range"
1759 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1760
1761 #~ msgid "e.g. br-ff"
1762 #~ msgstr "például br-ff"
1763
1764 #~ msgid "e.g. br-lan"
1765 #~ msgstr "például br-lan"
1766
1767 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1768 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1769
1770 #~ msgid "max. 16 chars"
1771 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1772
1773 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1774 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1775
1776 #~ msgid "server interfaces"
1777 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"