Merge pull request #3173 from ysc3839/frp
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / nb_NO / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsstatistics/nb_NO/>\n"
7 "Language: no\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
15 msgid "APC UPS"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
19 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
23 msgid "Absolute values"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
27 msgid "Action (target)"
28 msgstr "Handling (mål)"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
31 msgid "Add command for reading values"
32 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
35 msgid "Add matching rule"
36 msgstr "Legg til matchende regel"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
39 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
40 msgid "Add multiple hosts separated by space."
41 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
42
43 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
44 msgid "Add notification command"
45 msgstr "Legg til varsling kommando"
46
47 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
48 msgid "Address family"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
52 msgid "Aggregate number of connected users"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
56 msgid "Base Directory"
57 msgstr "Hoved Katalog"
58
59 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
60 msgid "Basic monitoring"
61 msgstr "Enkel overvåking"
62
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
64 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
68 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
72 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
73 msgid "CPU Frequency"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
77 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
81 msgid "CPU Plugin Configuration"
82 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
83
84 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
85 msgid "CSV Output"
86 msgstr "CSV Utdata"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
89 msgid "CSV Plugin Configuration"
90 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
93 msgid "Cache collected data for"
94 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
97 msgid "Cache flush interval"
98 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
101 msgid "Chain"
102 msgstr "Lenke"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
105 msgid "CollectLinks"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
109 msgid "CollectRoutes"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
113 msgid "CollectTopology"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
117 msgid "Collectd Settings"
118 msgstr "Collectd Innstillinger"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
121 msgid ""
122 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
123 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
124 "collectd daemon."
125 msgstr ""
126 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
127 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
128 "collectd daemon."
129
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
132 msgid "Conntrack"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
136 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
141 msgid "Context Switches"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
145 msgid "DF Plugin Configuration"
146 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
149 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
150 msgid "DNS"
151 msgstr "DNS"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
154 msgid "DNS Plugin Configuration"
155 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
158 msgid "Data collection interval"
159 msgstr "Datainnsamling intervall"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
162 msgid "Datasets definition file"
163 msgstr "Datasett definisjonsfil"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
166 msgid "Destination ip range"
167 msgstr "Destinasjon ip område"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
170 msgid "Directory for collectd plugins"
171 msgstr "Katalog for collectd plugins"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
174 msgid "Directory for sub-configurations"
175 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
178 msgid "Disk Plugin Configuration"
179 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
183 msgid "Disk Space Usage"
184 msgstr "Disk Forbruk"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
187 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
188 msgid "Disk Usage"
189 msgstr "Disk Anvendelse"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
192 msgid "Display Host »"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
196 msgid "Display timespan »"
197 msgstr "Vis tidsperiode »"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
200 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
201 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
202
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
204 msgid "Email"
205 msgstr "Epost"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
208 msgid "Empty value = monitor all"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
212 msgid "Enable"
213 msgstr ""
214
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
248 msgid "Enable this plugin"
249 msgstr "Aktiver denne plugin"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
252 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
253 msgid "Entropy"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
257 msgid "Entropy Plugin Configuration"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
261 msgid "Exec"
262 msgstr "Program"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
265 msgid "Exec Plugin Configuration"
266 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
269 msgid "Extra items"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
273 msgid "Filter class monitoring"
274 msgstr "Filter class overvåking"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
277 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
278 msgid "Firewall"
279 msgstr "Brannmur"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
282 msgid "Flush cache after"
283 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
286 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
287 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
290 msgid "Gather compression statistics"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
294 msgid "General plugins"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
298 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
302 msgid "Graphs"
303 msgstr "Grafer"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
306 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
307 msgid "Group"
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
311 msgid ""
312 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
313 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
314 msgstr ""
315 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
316 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
317
318 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
319 msgid ""
320 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
321 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
322 "will be fed to the the called programs stdin."
323 msgstr ""
324 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
325 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
326 "overført til det påkallede programs stdin."
327
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
329 msgid ""
330 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
331 "are selected."
332 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
333
334 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
335 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
339 msgid "Host"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
343 msgid "Hostname"
344 msgstr "Vertsnavn"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
347 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
351 msgid "IRQ Plugin Configuration"
352 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
355 msgid "Ignore source addresses"
356 msgstr "Ignorer kilde adresser"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
359 msgid "Incoming interface"
360 msgstr "Innkommende grensesnitt"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
363 msgid "Interface Plugin Configuration"
364 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
367 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
368 msgid "Interfaces"
369 msgstr "Grensesnitt"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
372 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
373 msgid "Interrupts"
374 msgstr "Avbrudd"
375
376 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
377 msgid "Interval for pings"
378 msgstr "Intervall ping"
379
380 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
381 msgid "Iptables Plugin Configuration"
382 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
383
384 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
385 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
386 msgstr ""
387
388 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
389 msgid "Listen host"
390 msgstr "Lyttende vert"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
393 msgid "Listen port"
394 msgstr "Lyttende port"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
397 msgid "Listener interfaces"
398 msgstr "Lyttende grensesnitt"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
401 msgid "Load Plugin Configuration"
402 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
405 msgid ""
406 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
407 "average RRAs'"
408 msgstr ""
409
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
411 msgid "Maximum allowed connections"
412 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
415 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
416 msgid "Memory"
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
420 msgid "Memory Plugin Configuration"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
426 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
427 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
430 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
431 msgid "Monitor all except specified"
432 msgstr ""
433
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
435 msgid "Monitor all local listen ports"
436 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
439 msgid "Monitor all sensors"
440 msgstr ""
441
442 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
443 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
447 msgid "Monitor devices"
448 msgstr "Overvåk enheter"
449
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
451 msgid "Monitor disks and partitions"
452 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
455 msgid "Monitor filesystem types"
456 msgstr "Overvåk filsystem typer"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
459 msgid "Monitor host"
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
463 msgid "Monitor hosts"
464 msgstr "Overvåk verter"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
468 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
469 msgid "Monitor interfaces"
470 msgstr ""
471
472 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
473 msgid "Monitor interrupts"
474 msgstr "Overvåk avbrudd"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
477 msgid "Monitor local ports"
478 msgstr "Overvåk lokale porter"
479
480 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
481 msgid "Monitor mount points"
482 msgstr "Overvåk monterings punkter"
483
484 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
485 msgid "Monitor processes"
486 msgstr "Overvåk prosesser"
487
488 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
489 msgid "Monitor remote ports"
490 msgstr "Overvåk eksterne porter"
491
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
493 msgid "More details about frequency usage and transitions"
494 msgstr ""
495
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
497 msgid "Name"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
501 msgid "Name of the rule"
502 msgstr "Navnet på regelen"
503
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
505 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
506 msgid "Netlink"
507 msgstr "Nettlink"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
510 msgid "Netlink Plugin Configuration"
511 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
514 msgid "Network"
515 msgstr "Nettverk"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
518 msgid "Network Plugin Configuration"
519 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
520
521 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
522 msgid "Network plugins"
523 msgstr "Nettverks plugin"
524
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
526 msgid "Network protocol"
527 msgstr "Nettverks protokoll"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
530 msgid ""
531 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
532 "directory and all its parent directories need to be world readable."
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
536 msgid "Number of threads for data collection"
537 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
538
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
541 msgid "OLSRd"
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
545 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
549 msgid "Only create average RRAs"
550 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
553 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
554 msgid "OpenVPN"
555 msgstr "OpenVPN"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
558 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
559 msgstr ""
560
561 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
562 msgid "OpenVPN status files"
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
566 msgid "Options"
567 msgstr "Alternativer"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
570 msgid "Outgoing interface"
571 msgstr "Utgående grensesnitt"
572
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
574 msgid "Output plugins"
575 msgstr "Utdata Plugin"
576
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
578 msgid "Percent values"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
582 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
583 msgid "Ping"
584 msgstr "Ping"
585
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
587 msgid "Ping Plugin Configuration"
588 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
589
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
591 msgid "Port"
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
595 msgid "Port for apcupsd communication"
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
599 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
600 msgid "Processes"
601 msgstr "Prosesser"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
604 msgid "Processes Plugin Configuration"
605 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
608 msgid "Processes to monitor separated by space"
609 msgstr ""
610
611 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
612 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
613 msgid "Processor"
614 msgstr "Prosessor"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
617 msgid "Qdisc monitoring"
618 msgstr "Qdisc overvåking"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
621 msgid "RRD XFiles Factor"
622 msgstr "RRD XFiles Faktor"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
625 msgid "RRD heart beat interval"
626 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
629 msgid "RRD step interval"
630 msgstr "RRD steg intervall"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
633 msgid "RRDTool"
634 msgstr "RRDTool"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
637 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
638 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
641 msgid "Report by CPU"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
645 msgid "Report by state"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
649 msgid "Report in percent"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
653 msgid "Rows per RRA"
654 msgstr "Rader per RRA"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
657 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
658 msgid "Script"
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
664 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
665 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
668 msgid "Seconds"
669 msgstr "Sekunder"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
672 msgid "Sensor list"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
676 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
677 msgid "Sensors"
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
681 msgid "Sensors Plugin Configuration"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
685 msgid "Server host"
686 msgstr "Server vert"
687
688 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
689 msgid "Server port"
690 msgstr "Server port"
691
692 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
693 msgid "Setup"
694 msgstr ""
695
696 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
697 msgid "Shaping class monitoring"
698 msgstr "Shaping class overvåking"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
701 msgid "Show max values instead of averages"
702 msgstr ""
703
704 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
705 msgid "Socket file"
706 msgstr ""
707
708 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
709 msgid "Socket group"
710 msgstr ""
711
712 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
713 msgid "Socket permissions"
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
717 msgid "Source ip range"
718 msgstr "Kilde ip område"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
721 msgid "Specifies what information to collect about links."
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
725 msgid "Specifies what information to collect about routes."
726 msgstr ""
727
728 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
729 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
734 msgid "Splash Leases"
735 msgstr ""
736
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
738 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
742 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
744 msgid "Statistics"
745 msgstr "Statistikk"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
748 msgid "Storage directory"
749 msgstr "Lagrings katalog"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
752 msgid "Storage directory for the csv files"
753 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
756 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
757 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
760 msgid "Stored timespans"
761 msgstr "Lagrede tidsperioder"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
764 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
765 msgid "System Load"
766 msgstr "System Belastning"
767
768 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
769 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
770 msgid "TCP Connections"
771 msgstr "TCP Forbindelser"
772
773 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
774 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
775 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
778 msgid "TTL for network packets"
779 msgstr "TTL for nettverkspakker"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
782 msgid "TTL for ping packets"
783 msgstr "TTL for ping pakker"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
786 msgid "Table"
787 msgstr "Tabell"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
790 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
791 msgstr ""
792
793 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
794 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
795 msgstr ""
796
797 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
798 msgid ""
799 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
800 "plugin of OLSRd."
801 msgstr ""
802
803 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
804 msgid ""
805 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
806 "status."
807 msgstr ""
808
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
810 msgid ""
811 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
812 "connections."
813 msgstr ""
814
815 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
816 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
817 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
818
819 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
820 msgid ""
821 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
822 "processing by external programs."
823 msgstr ""
824 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
825 "av eksterne programmer."
826
827 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
828 msgid ""
829 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
830 "devices, mount points or filesystem types."
831 msgstr ""
832 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
833 "punkter eller filsystem typer."
834
835 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
836 msgid ""
837 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
838 "or whole disks."
839 msgstr ""
840 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
841 "hele disker."
842
843 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
844 msgid ""
845 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
846 "selected interfaces."
847 msgstr ""
848 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
849 "grensesnitt."
850
851 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
852 msgid ""
853 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
854 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
855 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
856 "be used in other ways as well."
857 msgstr ""
858 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
859 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
860 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
861 "brukes på andre måter."
862
863 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
864 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
865 msgstr ""
866
867 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
868 msgid ""
869 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
870 "external processes when certain threshold values have been reached."
871 msgstr ""
872 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
873 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
874
875 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
876 msgid ""
877 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
878 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
879
880 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
881 msgid ""
882 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
883 "information about processed bytes and packets per rule."
884 msgstr ""
885 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
886 "bearbeidet data per regel."
887
888 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
889 msgid ""
890 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
891 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
892 msgstr ""
893 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
894 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
895
896 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
897 msgid ""
898 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
899 "and quality."
900 msgstr ""
901
902 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
903 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
904 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
905
906 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
907 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
908 msgstr ""
909
910 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
911 msgid ""
912 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
913 "filter-statistics for selected interfaces."
914 msgstr ""
915 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
916 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
917
918 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
919 msgid ""
920 "The network plugin provides network based communication between different "
921 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
922 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
923 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
924 msgstr ""
925 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
926 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
927 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
928 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
929
930 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
931 msgid ""
932 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
933 "the roundtrip time for each host."
934 msgstr ""
935 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
936 "rundtur tar for hver vert."
937
938 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
939 msgid ""
940 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
941 "memory usage of selected processes."
942 msgstr ""
943 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
944 "for utvalgte prosesser."
945
946 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
947 msgid ""
948 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
949 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
950 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
951 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
952 msgstr ""
953 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
954 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
955 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
956 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
959 msgid ""
960 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
961 "statistics."
962 msgstr ""
963
964 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
965 msgid ""
966 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
967 "leases."
968 msgstr ""
969
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
971 msgid ""
972 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
973 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
974 "render diagram images."
975 msgstr ""
976
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
978 msgid ""
979 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
980 "selected ports."
981 msgstr ""
982 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
983 "porter."
984
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
986 msgid ""
987 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
988 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
989 "read, e.g. thermal_zone1 )"
990 msgstr ""
991
992 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
993 msgid ""
994 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
995 "collected data from a running collectd instance."
996 msgstr ""
997 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
998 "data fra collectd prosess."
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
1001 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
1005 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
1006 msgid "Thermal"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
1010 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
1014 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1018 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
1022 msgid ""
1023 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1024 "connections."
1025 msgstr ""
1026 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
1027 "innkommende tilkoblinger."
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
1030 msgid ""
1031 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1032 msgstr ""
1033 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
1034 "sendt til."
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1037 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1038 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1042 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1043 msgid "UPS"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1047 msgid "UPS Plugin Configuration"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1051 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1055 msgid "URL"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1059 msgid "UnixSock"
1060 msgstr "UnixSock"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1063 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1064 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1068 msgid "Uptime"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1072 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1076 msgid "Use improved naming schema"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1080 msgid "Used PID file"
1081 msgstr "Brukt PID fil"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1085 msgid "User"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1089 msgid "Verbose monitoring"
1090 msgstr "Detaljert overvåking"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
1093 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1097 msgid "When set to true, we request absolute values"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
1101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1102 msgid "When set to true, we request percentage values"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1107 msgid "Wireless"
1108 msgstr "Trådløs"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1111 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1115 msgid ""
1116 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1121 msgid "cUrl"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1125 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1129 msgid "e.g. br-ff"
1130 msgstr "f.eks. br-ff"
1131
1132 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1133 msgid "e.g. br-lan"
1134 msgstr "f.eks. br-lan"
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1137 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1138 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1141 msgid "max. 16 chars"
1142 msgstr "maks. 16 tegn"
1143
1144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1145 msgid "reduces rrd size"
1146 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1149 msgid "seconds; multiple separated by space"
1150 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1153 msgid "server interfaces"
1154 msgstr "Server grensesnitt"